-
1 Gebärde
-
2 Geste
-
3 abwinken
'apvɪŋkənv irrhacer un gesto negativo con la mano, denegar por señalesab| winkenhacer un gesto negativo con la manointransitives Verb (unreg) -
4 Ausdruck
'ausdrukm1) ( Wort) término m, expresión f2) ( Gesichtsausdruck) expresión de la cara f3) ( Druck) impresión f-1-Ausdruck1<-(e)s, -drücke>; (Wort) término Maskulin, palabra Feminin; (Wendung) expresión Feminin, giro Maskulin; sich im Ausdruck vergreifen equivocarse de tono————————-2-Ausdruck2<-(e)s, -e> a. infor, typo impreso Maskulin————————-3-Ausdruck3<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Bekundung) manifestación Feminin, expresión Feminin; etwas zum Ausdruck bringen expresar algodas ist gar kein Ausdruck! ¡eso no es nada! -
5 Grimasse
grɪ'masəfmueca f, gesto mGrimasse [gri'masə]<-n> mueca Feminin; Grimassen schneiden hacer muecasGrimassen schneiden hacer gestos oder muecas -
6 Miene
'miːnəfgesto mkeine Miene verziehen — sin inmutarse, sin pestañear
Miene ['mi:nə]<-n> cara Feminin; ohne eine Miene zu verziehen sin pestañear; gute Miene zum bösen Spiel machen poner a mal tiempo buena cara -
7 Wink
vɪŋkm1) seña f, señal f2) (fig) indicación f, advertencia fWink [vɪŋk]<-(e)s, -e>2 dig (Äußerung) indicación Feminin; (Rat) consejo Maskulin; (Warnung) advertencia Feminin; jemandem einen Wink geben hacer(le) una indicación a alguien; ein Wink mit dem Zaunpfahl una indirecta -
8 beifällig
beifällig ['baɪfεlɪç]aprobatorio; beifällig nicken hacer un gesto aprobatorio con la cabezaAdjektiv————————Adverb -
9 griesgrämig
-
10 kameradschaftlich
kamə'raːtʃaftlɪç 1. adjde camarada, de compañero2. advcon camaradería, con compañerismode camaradería; eine kameradschaftliche Geste un gesto de camaraderíaAdjektiv————————Adverb -
11 Düsterkeit
'dyːstərkaɪtfoscuridad f, tenebrez f2 dig (Schwermütigkeit) melancolía Feminin; die Düsterkeit seiner Miene su gesto sombrío; Gedanken voller Düsterkeit pensamientos cargados de melancolía -
12 bedauernd
I Adjektivcompasivo; eine bedauernde Miene aufsetzen poner gesto compasivoII Adverbcompasivamente; jemanden bedauernd anschauen mirar a alguien compasivamente -
13 beifällig nicken
hacer un gesto aprobatorio con la cabeza -
14 die Düsterkeit seiner Miene
su gesto sombrío -
15 eine bedauernde Miene aufsetzen
poner gesto compasivoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine bedauernde Miene aufsetzen
-
16 eine kameradschaftliche Geste
un gesto de camaradería
См. также в других словарях:
gesto — sustantivo masculino 1. Movimiento de los músculos de la cara o de las manos, que suele expresar un mensaje consciente o inconsciente: Su padre estaba enfermo y tenía un gesto de dolor en la cara. Me hizo un gesto para que me acercara. 2. Rostro… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gesto — (Del lat. gestus). 1. m. Movimiento del rostro, de las manos o de otras partes del cuerpo con que se expresan diversos afectos del ánimo. 2. Movimiento exagerado del rostro por hábito o enfermedad. 3. Contorsión burlesca del rostro. 4. Semblante … Diccionario de la lengua española
gęsto — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gęściej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} z niewielkimi odstępami przestrzennymi, ciasno, tłumnie, w sposób zwarty, spoisty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gęsto zabudowane osiedle. Gęsto… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gesto — / dʒɛsto/ s.m. [dal lat. gestus us, der. di gerĕre compiere ]. 1. [movimento del braccio, della mano, del capo, spec. per accompagnare il discorso o per esprimere uno stato d animo: fare un g. di rabbia, d impazienza ; parlare a gesti ] ▶◀ cenno … Enciclopedia Italiana
gesto — gèsto (s.m.) I gesti accompagnano la pronuntiatio, cioè il discorso pronunciato oralmente, e la preparazione del discorso può curarsi anche di essi. pronuntiatio … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
gesto — |é| s. m. 1. Movimento expressivo de ideias. 2. Aceno (para chamar). 3. Esgar, trejeito. 4. [Figurado] Aspecto, aparência … Dicionário da Língua Portuguesa
gesto — (Del lat. gestus < gerere, llevar a cabo, mostrar.) ► sustantivo masculino 1 Movimiento de las facciones de la cara o de las manos que ayuda en la expresión, o que expresa por sí mismo un estado de ánimo o una acción: ■ hace un gesto muy… … Enciclopedia Universal
gęsto — gęściej 1. «w małych odstępach; ciasno, licznie, tłumnie, ściśle, zawiesiście» Gęsto posadzone drzewa. Wieś gęsto zabudowana. Okolica gęsto zaludniona. Kartka gęsto zapisana. Płótno gęsto tkane. Stali gęsto, jeden przy drugim. Śnieg padał coraz… … Słownik języka polskiego
gesto — {{#}}{{LM G19003}}{{〓}} {{SynG19494}} {{[}}gesto{{]}} ‹ges·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento del rostro o de las manos con el que se expresa algo: • Con un gesto me dio a entender que no dijera nada.{{○}} {{<}}2{{>}} Movimiento… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gesto — gè·sto s.m. FO 1. movimento, spec. del capo, della mano o del braccio, che accompagna la parola o con cui si esprime un pensiero, un desiderio e sim.: un gesto di rifiuto, di rabbia, un gesto eloquente, comunicare, esprimersi a gesti Sinonimi:… … Dizionario italiano
gesto — s m 1 Movimiento expresivo del cuerpo, en especial de la cara y las manos, con que se manifiesta el ánimo o el sentimiento: un gesto grave y ceremonioso, un gesto de dolor, un gesto de burla 2 Movimiento expresivo exagerado de la cara o de una de … Español en México