-
1 gerere
1)носить, telum (l. 11 § 2 D. 48, 6). 2) совершать, действовать, особ. о юридических действиях (1. 58 pr. D. 50, 16. cf. 1. 19 eod. 1. 1 § 1 1. 7 pr. D. 4, 4. 1. 1 D. 4, 2. 1. 1 pr. § 2 1. 3 § 1 D. 42, 8);pro herede gerere, когда наследник действует как heres, напр. управляет имением завещателя, то можно заключить, что он приобрел насдедство (§ 7 J. 2, 19. 1. 20 seq. D. 29, 2);
pro hered. gestio (geritio), совершение со стороны наследника таких действий, из которых несомненно можно заключить о желании его сделаться наследником, противоп. aditio (1. 14 § 8 D. 11, 7);
3) совершать юрид. акт, заключать договор, aliquid negotii gerere (1. 33 D. 12, 16. 1. 2 § 1 D. 44, 7);gestio pro herede (Gai. II. 166. 176. 178. III. 85. 87).
geritur negotium invicem (1. 17 § 3 D. 13, 6);
4) отправлять, исполнять, заведовать, ger. magistratum (1. 9 D. 1, 6. 1. 7 D. 50, 8. 1. 2 pr. D. 50, 17), potestatem (1. 1 pr. D. 1, 11), honores (1. 1 § 3 D. 1, 13. 1. 14 § 5. D. 50, 4), curam, tutelam (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 1 pr. 1. 3 § 1. 7. 8. 1. 5 § 1 seq. 1. 12 pr. 1. 18. 27. 37 pr. 55 pr. D. 26, 1. 1. 1 § 19 D. 27, 3), bona, patrimonium, rem s. res alicuius (l. 5 § 3 D. 15, 3. 1. 23 pr. D. 33, 8. 1. 101 § 4 D. 35, 1. 1. 6 pr. C. 4, 29), rempublic. (1. 11 pr. D. 22, 1), rationes (1. 52 § 1 D. 10, 2. 1. 9 D. 34, 3. 1. 13 § 2 D. 40, 4), negotia (alterius), вести дела другого, без уполномочия и не по обязанности службы;ger. contr. (1. 13 C. 5, 6).
negotiorum gest. actio (tit. D. 3, 5. C. 2, 19);
negotiorum gestor, произвольный ходатай, фактический представитель (1. 24 pr. D. 49, 1);
5) заниматься, negotium (sc. lenocinium) gerere (1. 4 § 2 D. 3, 2). 6) иметь, fiduciam gerere (l. 9 C. 4, 26). 7) se gerere, вести себя, поступать, negligenter se ger. (1. 9 § 4 D. 50, 8. 1. 10. 11 D. 40, 12. 1. 27 § 2 D. 48, 10).gestus, ведение чужих дел (1. 6. § 11D. 3, 5); особ. о деятельности опекуна(1. 5 § 21. 23 D. 26, 7. 1. 3 § 9. 10. D. 26, 10. 1. 1 § 13 D. 27, 3. 1. 14 § 1 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gerere
-
2 negotium
1) занятие, дело: a) особ. ведение имущественных дел, negotia (alterius) gerere;negot. gestorum actio (Gai. IV. 33), negotiorum gestor (см. gerere s. 4);
suum neg. gerere (1. 6 § 3. 4 D. 3, 5. 1. 9 § 1 D. 12, 4. 1. 42 D. 13, 7. 1. 27 § 2 D. 16. 1. 1. 12 § 6 D. 20, 4. 1. 9 § 4 D. 42, 5. 1. 5 pr. D. 44, 7);
negotium dare alicui = mandare (1. 6 § 1 D. 3, 4. 1. 8 § 4 D. 42, 5. 1. 9 § 8 D. 48, 19);
neg. publicum agere (1. 74 D. 3, 3. 1. 7 pr. D. 3, 4. 1. 42 D. 4, 6. 1. 15 D. 4, 8. 1. 5 D. 3, 1. 1. 45 § 4 D. 27, 1. 1. 6 D. 27, 2. 1. 13 pr. D. 33, 1. 1. 51 § 1 D. 40, 4);
pecuniae neg. (1. 37 § 1 D. 3, 5);
neg. hereditaria (см.), forensia (см.);
b) юридическое действие, сделка, особ. договор, соглашение, neg. contrahere (1. 32 D. 12, 1. 1. 2 pr. 1. 33 D. 12, 6. 1. 35 pr. D. 19, 2. 1. 49 D. 24, 1. 1. 14 D. 26, 8. 1. 70 § 2 D. 30. 1. 2 § 2. 1. 5 § 1. 1. 57 D. 44, 7. 1. 5 D. 50, 17. 1. 50 pr. D. 23, 3. 1. 3 D. 42, 5. 1. 2 § 1 D. 44, 7. 1. 48 eod. 1. 1 § 8 D. 9, 3. 1. 17 § 3 D. 13, 6. 1. 1 pr. D. 19, 3. 1. 15 D. 19, 5. 1. 19 pr. eod. 1. 22 eod.);
venditionis (1. 31 D. 2, 14. 1. 20 § 3 D. 28, 1. 1. 33 D. 12, 6. 1. 35 § 3 D. 39, 6); как сделка возмездная прот. donatio, neg. potius gestum videri, quam donationem intervenisse (1. 58 pr. D. 24, 1. cf. 1. 24 § 4 D. 24, 3. 1. 14 D. 43, 26);
cp. тк. 1. 4 § 1 D. 11, 5, где игра, 1. 4 D. 11, 6, где деятельность т. н. mensor'а (1. 1 C. 2, 13), где ведение процесса считается negotium; с) торговля, ремесло;
neg. gerere, = quaestum exercere, lenocinium facere (1. 4 § 2 D. 3, 2. 1. 1 pr. D. 14, 1. cf. 1. 3. 5 pr. D. 14, 3);
2) спор, процесс, finitum neg. = causa decisa (1. 7 C. 1, 18);mensae neg., банкирство (1. 77 § 16 D. 31. cf. 1. 19 § 1 D. 14, 3); торговое дело (1. 19 § 2 eod. 1. 47 § 6. 1. 58 pr. D. 26, 7. 1. 88 § 3 D. 31).
exceptio transacti neg. (1. 17 D. 2, 15);
neg. civile, criminale (1. 4 C. 3 8. 1. 12 C. 7, 62);
neg. status (1. 7 C. 7, 19. 1. 9 D. 1, 18. 1. 5 D. 1, 22. 1. 64 D. 42, 1. 1. 24 pr. D. 49, 1. 1. 1 pr. § 1. 1. 3 § 3 D. 3, 6. 1. 5 pr. D. 37, 15. 1. 34 D. 49, 14. 1. 16 § 1 D. 50, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > negotium
-
3 negotium
negōtium, ī n. [ nec + otium ]1) занятие, дело, работа, деятельность ( negotia domestica C)n. publicum Pl, C, Sl etc. — государственное дело, общественная работа, тж. должность, постn. alicui dare C, Nep, T etc. (mandare C) — возложить на кого-л. (поручить кому-л.) делоn. gerĕre (agere) C, QC etc. — вести дело (дела)quid negotii est? Pl — в чём дело?, что такое? (ср. 2.)quid negotii mini est? Ter, Cs — какое мне дело?in magno negotio habere aliquid facere Su — ревностно делать что-либо2) трудность, трудное дело, беспокойство (n. magnum G; satis habui negotii C)quid negotii est ? C — что (тут) трудного (особенного)? (ср. 1.)magno negotio bAl, CC — с большим трудомnullo (или sine) negotio C, Nep — без всякого трудаfacĭli (lĕvi) negotio AV, Amm — без особого труда, легко3) неприятность, хлопоты ( molestis negotiis implicari C)facessĕre C (facere O, exhibēre C) alicui negotia — наделать кому-л. хлопот4) обстоятельства, положение ( in atrōci negotio Sl)5) военное предприятие, сражение, бой6) личность, создание, субъект (n. lentum, notum C) -
4 res
rēs, reī (редко Lcr rēi, у него же иногда rei односложно) f.1) вещь, предмет2)а) pl. мир, вселенная, природа (rerum contemplatio CC, Q)rerum natura Lcr, C — сущность мира, природа (вселенной)б) при superl. rerum во всём свете, изо всех на свете (animal maximum rerum PM)quibus (или his) rebus Cs etc. — вследствие чего (этого)de eā re C etc. — об этом, по данному вопросуres efficientes (=causae) C — действующие причиныres effectae C — действия (причин), следствия4) состояние, положение, дела, обстоятельства (si res poscat, cogat или exĭgat Cs, H, Just)pro (или e) re natā C, Ter или pro re C, Cs, L etc. (тж. pro tempore et pro re Cs и ex re et ex tempore C) — в зависимости от обстоятельствsumma rerum Nep — вся совокупность обстоятельств, общее положение, но тж. Cs общая сумма, итогres adversae (afflictae, misĕrae) Pl, C, Cs, Sl — бедственное положение, несчастьеomnibus (in) rebus (totā re) C, Cs etc. — во всех отношениях5) факт, действительное положение, действительность (non re, sed opinione C)re verā C — в действительности или поистине6) сущность, суть (ad rem pertinēre C; de re magis, quam de verbis, laborare C)quid ad rem? C etc. — что тут существенного? (т. е. не всё ли равно?)sed hoc minus ad rem (sc. pertĭnet) C — но это не так важно7) содержание8) причина, основаниеquā (hac, eā) re или ob eam (hanc) rem Pl, C etc. — по этой причине, поэтому9) деловые отношения, дело (rem gerere C, H etc.; rem cum aliquo transigere C)r. navalis или nautĭca C — мореплаваниеr. frumentaria C, Cs — продовольственное снабжениеr. rustica Vr, Col, C — сельское хозяйствоr. pecuaria Q — скотоводствоres divīnae C etc. — религия, религиозные обряды10) судебное дело, процесс ( rem judicare C)11) (тж. pl.) государство (r. Romana L, H; r. publica или respublica C etc.; rem restituere Enn ap. C; res Graecae Nep) или политическая деятельность ( in mediā re publica versari C)12) выгода, польза, интересыaliquid in rem suam convertere C — использовать что-л. в своих интересахprofecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore C — ты, конечно, не заинтересован в том, чтобы это дело затянулось надолгоab re esse Pl, L, Su — быть невыгодным13) имущество, состояние, достояние, добро (homo sine re C; r. amicos invĕnit Pl)r. familiaris Sl, Q, Nep etc. или res privatae C — частная собственностьrem facere Ter, H — наживать состояние14) власть, господствоsumma rerum L, Nep, res maximae Nep и summae res Nep — верховная власть (ср. 16.)15) действие, деяние, делоres gestae Cs etc. — дела, подвиги16) война (cum aliquo L etc.); сражение, битва ( gladio commĭnus rem gerere Cs)summa rerum L — генеральное сражение (ср. 14.)17) случай, событие, явление, факт (r. inopinata C); pl. история (res populi Romani perscribere L, тж. res Romanas scribere C) -
5 heres
наследник, к которому neреходит имущество наследодателя, всеобщий преемник имущественных прав и обязанностей покойника, по гражданскому праву (iure civili), прот. bonorum possessor (см. bona s. 1. b); обозн. также отказопринимателя и фидеикоммиссария (heres fideicommissarius) (l. 37 D. 29, 2. 1. 11 D. 44, 3. 1. 6 § 6 D. 3, 2);heres ex asse-ex parte (1. 10 § 1 D. 5, 3);
heredem scribere, instituere, substituere (см.);
heredem exsistere (см. s. 1);
pro herede gerere, gestio (см. gerere s. 2);
pro herede possidere, usucapere (1. 9. 11 pr. D. 5, 3. tit. D. 41, 5);
cui suus heres nec escit (L. XII tab. V. 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > heres
-
6 adversus
I a, um [ adverto ]1) находящийся впереди, противолежащий, обращённый (к кому-л.) лицом или передней сторонойa. et aversus C — спереди и сзади, т. е. отовсюду, перен. во всех отношенияхlectus a. Prp — кровать, находящаяся против входной двериintueri aliquem adversum C — смотреть кому-л. прямо в лицоadversa manus C — рука, обращённая в нашу сторонуvulnus adversum Sl — рана спереди (напр., на груди)adverso colle Cs, Sl — прямо вверх по холмуadverso flumine или amne Cs, O etc. — против теченияvento adverso C etc. — при встречном ветреex adverso PM, L — напротивin adversum V, L, Prp — навстречу или в противоположную сторонуitinera adversa воен. T — фронтальные марши2) неблагоприятный, бедственный, несчастливыйfortuna adversa V, res adversae C и casūs adversi Nep — бедствия, невзгоды, несчастьеannus frugibus a. L — неурожайный годsi quid adversi acciderit C, Nep — если случится какая-л. беда3) враждебный ( alicui L)4) противный, ненавистный (gentes, quis — = quibus — omnia regna adversa sunt Sl)II 1. adversus и adversum [ adverto ]adv.1) против, напротив ( sedens Ctl)a. resistere (arma ferre) Nep — сопротивляться, боротьсяalicui a. ire Pl — идти кому-л. навстречу2) напрямик, прямо в лицо (clare a. fabulari Pl)2. praep. cum acc.1) пространство: против, напротив (porta a. castra Romana L)impetum a. montem facere Cs — устремиться прямо вверх по горе2) противодействие: против (remedia a. venena CC)a. aliquem copias ducere Cs — повести войска против кого-л.3) в противоречии с, вопреки (a. leges C)a. eos sermones T — несмотря на эти слухи4) с, к, в отношении (reverentia a. aliquem C; ingratus a. beneficium Sen)quemadmodum a. homines se gerere C — отношение к людям5) по сравнению с, сравнительно сcomparare aliquem a. aliquem L — сравнивать кого-л. с кем-л.6) прямо, в присутствии, лицом к лицуa. aliquem mentiri Pl — лгать кому-л. прямо в глазаdixit me a. tibi Pl — он сказал (это) тебе в моём присутствииrespondere a. aliquid L — отвечать на что-л -
7 anceps
an-ceps, cipitis adj. [amb + caput]1) двуглавый ( cacumen montis O); двуликий ( Janus O)2) обоюдоострый (securis Pl, ferrum Lcr)3) угрожающий с обеих сторон (a. hostis et a fronte et a tergo urget L; a. terror intra extraque munitiones Cs)4) двусторонний, двойной, сугубыйa. proelium Cs — бой на два фронта (ср. 5.)tela ancipita L — стрелы, пущенные с обеих сторонa. ad ictum L — уязвимый с двух сторон5) нерешительный, гадательный, сомнительный ( proelium L — ср. 4.; causa C)ancipiti Marte pugnare L — сражаться с переменным успехом, без решительного успеха или с неопределённым исходом6) нерешительный, колеблющийся ( animi Lcn), ноanimum ancipitem gerere L — вести двойную игру, двурушничать7) двоякий, двойственныйbestia a. C — земноводное, амфибия8) двусмысленный (oraculum, responsum L; potestates verborum rhH.)jus a. H — закон, допускающий двоякое толкование9) ненадёжный (fides QC; urbes Lcn)10) рискованный, опасный (via O; locus C; remedium PM)esse in ancipiti и inter ancipitia T — находиться в опасном (трудном) положении -
8 artificialiter
искусно, умело ( se gerere in aliquā re Q) -
9 auctoritas
auctōritās, ātis f. [ auctor ]1) суждение, мнение, взглядerrat vehementer, si quis in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas se habere arbitratur C — сильно заблуждается тот, кто считает, что в наших речах собраны (лишь) наши (личные) взгляды2) совет, предложение, увещание, настойчивое приглашение3) внушение, наущениеauctoritate Orgetorigis permoti Cs — (гельветы), наученные Оргеторигом4) желание, воля, решение или предписание, приказание, тж. исполнительная власть (potestas in populo, a. in senatu est C)sine senatūs auctoritate C — без постановления сената (senatūs consultum — также решение сената, но уже санкционированное народными трибунами)5) свобода действия, возможность или правоsuae auctoritatis esse Spart — быть дееспособным (т. е. совершеннолетним)6) власть, положение, тж. звание или влияние, значительность, вес, авторитетa. dignitasque formae Su — величественная и осанистая внешность7) образец, способ, пример (alicujus auctoritatem sequi C, Cs)Antoniana dicendi ratio atque a. C — характерный для Антония стиль красноречия8) гарантия, ручательство, залог, тж. убедительность, достоверность, надёжность ( testimonii C)quid vero habet auctoritatis furor iste? C — что же убедительного (доказательного) в этом бесновании?senatus consultum factum est, auctoritatesque perscriptae Caelius ap. C — сенатское решение состоялось, и подписи проставлены10) право собственности, владенияlex auctoritatem fundi jubet esse biennium C — по закону срок владения поместьем должен быть двухлетнийa. aeterna C — право собственности без применения давности -
10 bellum
ī n. [из арх. duellum]1) война (domesticum, intestinum, externum, civile, navale C; terrestre, justum piumque L)b. Samnitium L — война с самнитамиb. capessere L, QC — предпринять войнуb. inīre cum aliquo L — вступить в войну с кем-л.b. contrahere alicui cum aliquo L — вовлечь кого-л. в войну с кем-л.b. ducere Cs (trahere C) — затягивать войнуb. conficĕre C — положить конец войнеdomi bellique (арх. locativus), тж. belli domique и domi belloque L — и в мирное время и во время войны2) борьбаb. tribunicium L — борьба с трибунами3) поэт. бой, сражение Sl, V etc.4) pl. войска (bella transferre O; ingentia bella transportare PJ) -
11 censura
cēnsūra, ae f. [ censeo ]censuram gerere C, Su (agere VP, O) — быть цензором2) строгое суждение, суровый разбор, взыскательная критика (alicujus rei O, VP, PM, J)dat veniam corvis, vexāt c. columbas впоследствии погов. J — карающая власть щадит воронов, но обрушивается на голубей3) строгость нравов PJ, Treb, Capit etc. -
12 comminus
(cōminus) adv. [ com + manus ]1) вблизи, близко, в упор, вплотную, лицом к лицу (aspicĕre aliquem O; ad aliquem accedĕre C); близко друг от друга, друг против друга, грудь с грудью (pugnare Cs, C etc.)gladio c. rem gerĕre (или manum c. conserĕre) L — сражаться (схватиться) врукопашнуюc. aliquem vulnerare L — ранить кого-л. в рукопашном бою2)а) непосредственно, прямо ( Mesopotamiam petere T)c. instare Lcn — непосредственно угрожатьб) лично (accipere pecuniam Dig; noscere aliquam rem AG) -
13 compes
com-pēs, edis f. (Lact тж. m.) (преим. pl.)1) ножные кандалы, ножная колодка ( compĕdes gerere Pl и gestare Aus)compedium tritor бран. Pl — трущий кандалы, колодник2) кандалы, оковы ( вообще) ( manus compedes Vr)fluvius nivali compede vinctus H — река, скованная снегом (и льдом)3) цепочка (род женского украшения) PM -
14 conjecturaliter
conjectūrāliter [ conjecturalis ]предположительно, наугад (gerere aliquid Sid) -
15 consulte
-
16 contumaciter
contumāciter [ contumax ]упорно, упрямо, строптиво ( vexare aliquem C); непреклонно (gerere se Nep; resurgere Sen) -
17 cribrum
crībrum, ī n. [одного корня с cerno ]сито, решето ( tenui cribro cernere PM)imbrem in c. gerere погов. Pl — носить воду решетом -
18 cunctor
cūnctor, ātus sum, arī depon.1) медлить, задерживаться, мешкатьin vitā c. Lcr, C — оставаться в живых (сохранять жизнь)2) быть в нерешимости, колебатьсяnihil cunctatus Su — без колебанийalius alium exspectantes cunctamini Sl — вы колеблетесь (медлите), выжидая друг друга (что сделает другой) -
19 cura
cūra, ae f.1) забота, попечение, старание, усилиеc. legum Q — тщательное соблюдение (исполнение) законовc. verborum Q — тщательный выбор словc. rerum alienarum C — попечение о чужих делах (участие к чужим интересам)c. colendi V — заботливый уходagere curam alicujus (rei) или de (pro) aliquo (de aliquā re) L, Sen, PM etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)dimittere omnem curam alicujus (rei) Su — оставить всякую заботу о ком-л. (о чём-л.)est mihi c. alicujus (rei) L, Sl, O etc. или est mihi aliquis (aliquid) curae или est mihi curae de aliquo (de aliquā re) C, Cs, Ctl etc. — кто-л. (что-л.) составляет предмет моей заботыcurae habere aliquid (aliquem) или habere curam de (in) aliquo (aliquā re) Vtr, Sl, Nep etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)intendere curam alicujus QC — пробудить чьё-л. внимание (заставить кого-л. насторожиться)intendere curam in aliquid QC, L, T — направить внимание на что-л.ponere curam in aliquā re C — позаботиться о чём-л., посвятить внимание чему-л., ноponere curam alicujus rei L — отложить заботу о чём-л.2) любознательность, пытливость (c. ingenii humani L)3) исследование (c. et meditatio T)4) труд, работа, сочинениеii, quorum in manūs c. nostra venerit T — те, в руки которых попадёт наш трудcondere victuras per saecula curas M — создать сочинения, которые переживут века5) разведение (lentis, boum V)6) уход (c. corporis O; capillorum Su)7) лечение (saucios sustentare curā T; c. morbi Just)c. doloris C — утешение в скорбиc. lacrimis (dat.) Prp — успокоение от слёз8) почитание (c. deorum L, J)9)а) надзор (alicujus O; aliquem in curā habere L)ipsa c. furem vocat погов. O — самая охрана привлекает вораб) перен. надзиратель, надсмотрщик, страж (c. fidelis O)10) питомец, любимец (c. deorum V = Anchises)11) заведование, управление (rerum publicarum Sl; viarum Su); руководство ( belli VP)12) опека, опекунство ( curam gerere Dig)13) беспокойство, тревога, хлопоты, делаcuram de aliquo agere O — беспокоиться за кого-л.14) любовь, страстьvetus illi c. erat... T — его давнишней страстью было...c. tua O, Prp — любовь к тебе15) возлюбленнаяtua c. V — предмет твоей страсти -
20 dictatura
dictātūra, ae f. [ dictator ]1) достоинство (звание) диктатора, диктаторство, диктатура (dictaturam gerere C; dictaturam — или dictatura se Cs — abdicare L)2) обязанность давать ученикам задания (см. dictata) Su
См. также в других словарях:
gerere — index conduct, transact Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gerere — ge|re|re vb., r, de, t; gerere sig (optræde, opføre sig) … Dansk ordbog
gerere — To act; to behave; to carry on; to engage in … Ballentine's law dictionary
Gerere sig — Te sig … Danske encyklopædi
gerere pro haerede — To act as heir … Ballentine's law dictionary
Se ut dominum gerere — Zueignungsabsicht ist ein juristischer Fachbegriff, der die Absicht einer Person beschreibt, sich eine Sache wenigstens vorübergehend anzueignen bei gleichzeitigem Vorsatz, den Berechtigten um die Sache dauerhaft zu enteignen (siehe Diebstahl,… … Deutsch Wikipedia
m ore m gerere — index comply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Imbrem in cribrum gerere. — См. Решетом воду мерять … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Furiosus nullum negotium contrahere (gerere) potest (quia non intelligit quod agit) — An insane person cannot make a contract (because he cannot understand what he is doing.) … Ballentine's law dictionary
Furiosus nullum negotium gerere potest, quia non intelligit quod agit — A lunatic cannot transact any business, because he does not understand what he is doing. It is a rule, not merely of municipal law, but of universal law, that contracts of all such persons are utterly void. The Roman law adopted this doctrine as… … Ballentine's law dictionary
lupinum caput gerere — To have one s head regarded as a wolf s, with a bounty for its capture,–to be outlawed … Ballentine's law dictionary