-
1 geraten
geraten [gə'ra:tən] <gerät, geriet, \geraten>vi sein1) ( gelangen)in einen Sturm \geraten dostać się w zasięg burzyin Schwierigkeiten \geraten popaść w tarapatyan jdn \geraten wpaść na kogoś2) ( unbeabsichtigt kommen)unter einen Zug \geraten wpaść pod pociąg3) ( einen Zustand erlangen)in Wut/Panik \geraten wpaść we wściekłość/w panikędurcheinander \geraten Person: speszyć się; Unterlagen: popaść w nieładins Schwitzen \geraten zacząć się pocićin Brand \geraten zapalić sięins Stocken \geraten Gespräch: urywać się; Verkehr: zatrzymywać się4) ( ausfallen)etw ist jdm zu lang/groß \geraten coś komuś wyszło za długie/dużeetw gerät jdm gut coś się komuś udaje5) ( ähnlich werden)nach jdm \geraten wdać się w kogoś6) außer sich \geraten stracić panowanie nad sobą -
2 wzburzać
I. vtII. vr1) ( spieniać się) morze: in Wallung geraten2) ( tracić równowagę) człowiek: in Aufregung [ lub Erregung] geraten, in Wallung geraten; tłum: in Aufruhr [ lub Erregung]; geraten, umysł: in Aufruhr geraten -
3 dostawać
I. vi1) ( otrzymywać) pensję, pieniądze, prezent: bekommen, erhalten, kriegen ( fam); nagrodę: erhalten; zastrzyk: bekommen, kriegen ( fam)dostać całusa ein Küsschen bekommendostać karę bestraft werdendostać posadę/pracę eine Stellung/eine Arbeit finden2) ( zachorować na coś)dostać grypy/kataru Grippe/Schnupfen bekommendostać wypieków einen roten Kopf bekommen, errötenktoś dostaje zawrotu głowy jdm wird schwindligdostać w skórę Prügel kriegen ( fam)II. vr1) ( przypaść komuś w udziale)dostać się komuś nagroda: jdm zuteil werdendostać się w czyjeś ręce in jds Hände geraten, jdm in die Hände fallen2) ( znaleźć się gdzieś) gelangen, geratendostać się na studia einen Studienplatz bekommendostać się do niewoli in Gefangenschaft geratendostać się do więzienia ins Gefängnis kommendostać się do środka hineingelangen, hineingehendostać się pod koła samochodu unter ein Auto geraten, überfahren werdendostało mu się er hat was abgekriegt ( fam) -
4 wpadać
wpadać (-am) < wpaść> (wpadnę) hineinfallen; powietrze hereinkommen; oczy, policzki einfallen; (wbiec) hereinstürzen, hineinstürzen; (zostać wykrytym) fam. auffliegen, erwischt werden; (zajść w ciążę) fam. ungewollt schwanger werden; (odwiedzić) vorbeikommen, vorbeischauen (do G bei D);wpadać w pułapkę in die Falle gehen (a fig);wpadać pod samochód unters Auto kommen;wpadać na drzewo gegen einen Baum fahren;wpadać na pomysł auf eine Idee kommen;wpadać na ślad auf die Spur kommen;wpadać w nałóg süchtig werden;wpadać k-u w ręce in jemandes Hände geraten;wpadać w kłopoty in Schwierigkeiten geraten;wpadać jak po ogień fam. auf einen Sprung vorbeikommen;coś mi wpadło do oka mir ist etwas ins Auge gefallen; -
5 popadać
popadać w długi in Schulden geraten;popadać w przesadę (maßlos) übertreibenpopadać2 pf (3. Pers -a): popadał śnieg es fiel ein wenig Schnee; -
6 rozwścieczyć
rozwścieczyć (-ę) in Rage bringen, zur Weißglut bringen;rozwścieczyć się in Rage geraten, in Wut geraten -
7 wdawać się
wdawać się (wdaję) < wdać się> (wdam): wdawać się w (A) sich einlassen auf (A); sich hinreißen lassen zu (D);wdawać się się w dyskusję o polityce sich auf eine Diskussion über Politik einlassen;nie wdawać się w szczegóły nicht ins Detail gehen;wdać się pf w złe towarzystwo auf die schiefe Bahn geraten -
8 plątać
I. vtII. vrnogi się komuś plączą jd geht auf schwankenden Füßen2) < perf po-> ( przen pot: mylić się) fakty, kolejność: durcheinander geraten, sich +akk verwirrenwszystko mi się poplątało mir ist alles durcheinander geratenjęzyk się komuś plącze jd spricht verwirrt\plątać się w zeznaniach sich +akk in Widersprüche verwickelncoś się [komuś] plącze koło czegoś etw wickelt sich [jdm] um etw6) (pot: krążyć)\plątać się koło kogoś/czegoś um jdn/etw herumstreichen -
9 popadać
popadać [pɔpadaʨ̑]vipopadało trochę es hat ein bisschen geregnetpopaść w długi in Schulden geratenpopaść w nędzę/ruinę in Not/in Armut geratenpopaść w niełaskę in Ungnade fallen -
10 schodzić
I. vi1) ( iść w dół) hinuntergehen, herunterkommen2) ( opuszczać jakieś miejsce) verlassen\schodzić ze sceny von der Bühne abtreten4) ( wstawać)\schodzić z fotela vom Sessel aufstehen, sich +akk vom Sessel erheben5) ( obniżać lot) samolot: heruntergehen6) ( prowadzić w dół) droga: hinabführen7) ( zanurzać się) łódź: eintauchen8) ( upływać)lato zeszło im [w mig] na przygotowaniach do wesela der Sommer verging ihnen [wie im Fluge] mit den Hochzeitsvorbereitungen9) ( dawać się usunąć) plama: abgehen, sich +akk entfernen lassen, pierścionek: sich +akk abziehen lassen10) ( przemierzyć)zejść kawał świata viel in der Welt herumkommen11) (pot: sprzedawać się) towary: gut gehen12) \schodzić komuś z drogi jdm aus dem Weg gehen, jdn meiden\schodzić z kursu vom Kurs abweichen [ lub abkommen]\schodzić na manowce auf Abwege geraten, auf die schiefe Bahn geraten [ lub kommen]zejdź mi z oczu! geh weg!, verschwinde! ( fam)rozmowa zeszła na inny temat ein anderes Thema kam zur Spracheuśmiech nie schodził z jej ust das Lächeln wich ihr nicht von den Lippen, sie hatte stets ein Lächeln auf den LippenII. vr1) ( gromadzić się) goście: zusammenkommen, sich +akk versammeln, tłumy: sich +akk ansammeln, zusammenlaufenich drogi się zeszły ihre Wege kreuzten sichjego urodziny schodzą się w tym roku z Wielkanocą sein Geburtstag fällt dieses Jahr mit Ostern zusammenzeszli się znów po latach nach vielen Jahren sind sie wieder zusammengekommen -
11 towarzystwo
towarzystwo [tɔvaʒɨstfɔ] ntw towarzystwie kogoś in Begleitung von jdmwpaść w złe \towarzystwo in schlechte Gesellschaft geraten, auf die schiefe Bahn kommen [ lub geraten] -
12 trafiać
II. vi1) ( nie chybiać)\trafiać do czegoś/w coś etw/in etw +akk treffentrafić w dziesiątkę ins Schwarze treffen ( fig)2) ( znajdować drogę)trafić do domu nach Hause gelangen, den Weg nach Hause finden3) ( znaleźć się gdzieś)trafić do szpitala ins Krankenhaus geraten [ lub eingeliefert werden]trafić do czyichś rąk in jds Hände geraten4) ( spotkać niespodziewanie)trafić na kogoś jdm begegnen, jdn [an]treffentrafić na coś auf etw +akk stoßen [ lub treffen]trafić na moment, w którym... den Moment erwischen, in dem... ( fam), in dem Moment auftauchen, in dem...6) dobrze/źle trafić Glück/Pech habenIII. vr2) ( występować rzadko) gelegentlich vorkommen -
13 wpadać
vi1) ( dostawać się)\wpadać do czegoś/w coś in etw +akk [hinein]fallenświatło wpada do pokoju das Licht fällt ins Zimmer2) ( wbiegać gwałtownie)\wpadać do czegoś in etw +akk hereinstürzen [ lub hineinstürzen]3) ( uderzać z rozpędem)\wpadać na kogoś/coś gegen jdn/etw prallen [ lub rennen]wpaść pod samochód unters Auto kommen4) ( zostawać ogarniętym)\wpadać w panikę/złość in Panik/Wut geraten\wpadać w zadumę nachdenklich werden, ins Grübeln kommen5) (pot: odwiedzać)\wpadać do kogoś [na pogawędkę] bei jdm [auf einen Tratsch] vorbeikommen ( fam)6) (pot: zostawać przyłapanym)wpaść na ściąganiu beim Abschreiben erwischt [ lub ertappt] werden7) (pot: zakochiwać się)8) (pot: zajść w ciążę)wpadła sie ist ungewollt schwanger9) ( wpływać)rzeka wpada do morza der Fluss mündet ins Meerten szary wpada w odcień zielonkawy das Grau spielt ein wenig [ lub sticht] ins Grünwpaść w nałóg einem Laster verfallen\wpadać z jednej ostateczności w drugą von einem Extrem ins andere fallenwpadły mi pieniądze/wpadła mi praca mir ist Geld/ein Auftrag zugeflogen ( fam), plötzlich habe ich Geld/Arbeit bekommen\wpadać w przesadę sich +akk zu Übertreibungen hinreißen lassen\wpadać komuś w słowo jdm ins Wort fallen -
14 zachwiać
2) ( spowodować chwianie)\zachwiać czymś etw aus dem Gleichgewicht bringen, etw ins Wanken bringen ( geh)3) coś zachwiało się w posadach etw wurde in seinen Grundfesten erschüttert -
15 Brand
etw in \Brand setzen/stecken podpalić cośin \Brand geraten zapalić siędas Haus ist in \Brand geraten w domu wybuchł pożar2) (fam: Durst)jd hat einen [tüchtigen] \Brand komuś [strasznie] chce się pić, ktoś usycha z pragnienia -
16 bieda
-
17 dług
mSchuld f -
18 gniew
-
19 konflikt
mKonflikt m -
20 nędza
См. также в других словарях:
geraten in — geraten in … Deutsch Wörterbuch
geraten — ¹geraten 1. a) gelangen, hin[ein]geraten, [hinein]kommen. b) hineingeraten, hineingezogen werden, [hinein]kommen, schlittern, verwickelt werden; (ugs.): hineinschlittern. 2. gedeihen, gelingen, glücken, glücklich/gut vonstattengehen, gut… … Das Wörterbuch der Synonyme
geraten — V. (Mittelstufe) in eine unangenehme Lage kommen Synonym: hineingeraten Beispiele: Durch dein Verhalten sind wir in Schwierigkeiten geraten. Ihr Sohn ist in schlechte Gesellschaft geraten. geraten V. (Mittelstufe) zufällig an einen Ort kommen… … Extremes Deutsch
geraten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. geraten, ahd. giratan beraten, beschließen Stammwort. Ursprünglich lediglich Verstärkung (und Perfektivierung) von raten; dann Übergang zur heutigen Bedeutung ( beschließen bewirken gelingen ). Die Zusammenbildung aufs… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
geraten — geraten, Geratewohl ↑ raten … Das Herkunftswörterbuch
geraten — ge|ra|ten [gə ra:tn̩], gerät, geriet, geraten <itr.; ist: 1. a) am Ende einer Herstellung, eines Prozesses bestimmte positive oder negative Eigenschaften aufweisen: alles, was er tat, geriet ihm gut. Syn.: ↑ ausfallen, werden. b) gelingen, gut … Universal-Lexikon
geraten — ge·ra̲·ten1; gerät, geriet, ist geraten; [Vi] 1 irgendwohin geraten zufällig an den falschen Ort o.Ä. kommen, ohne Absicht irgendwohin kommen: auf die falsche Fahrbahn geraten; Wie ist denn der Brief hinter den Schrank geraten? 2 in etwas (Akk)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
geraten — 1ge|ra|ten ; es gerät [mir]; geriet; geraten; ich gerate außer mir oder mich vor Freude 2ge|ra|ten vgl. 1raten … Die deutsche Rechtschreibung
geraten — gerode … Kölsch Dialekt Lexikon
geraten — jerode … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
auf ein falsches Gleis \(auch: aufs falsche Gleis\) geraten — Etwas auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) schieben; auf ein falsches Gleis (auch: aufs falsche Gleis) geraten Mit »Gleis« wird in dieser Redewendung auf ein Eisenbahngleis angespielt. Wenn etwas auf ein falsches Gleis geschoben… … Universal-Lexikon