-
1 przemierzyć
глаг.• пройти* * *przemierz|yć\przemierzyćony сов. 1. вымерить; измерить;2. пройти, исходить, исшагать; изъездить, исколесить;\przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz исколесить страну вдоль и поперёк
* * *przemierzony сов.1) вы́мерить; изме́рить2) пройти́, исходи́ть, исшага́ть; изъе́здить, исколеси́тьprzemierzyć kraj wzdłuż i wszerz — исколеси́ть страну́ вдоль и поперёк
-
2 przemierzyć
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
3 przemierzyć
parcourir -
4 przemierzyć
1. пройти; з'їздити;2. переміряти -
5 przemierzyć szlak
пройти дорогаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przemierzyć szlak
-
6 zdolny przemierzyć
способного пройтиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zdolny przemierzyć
-
7 przemierzać
impf ⇒ przemierzyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vt* * *ipf.przemierzyć pf.1. (= mierzyć jeszcze raz) measure again.2. (np. kraj) traverse; (= przebyć) ( dystans) cover.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemierzać
-
8 złazić
1. (-żę, -zisz); imp -ź; perf zleźć; vt perf(pot: przemierzyć) to roam2. vi(pot) (z drzewa, po drabinie) to climb down; (o farbie itp.) to come off* * *ipf.- żę -zisz1. pot. (= schodzić w dół) climb down; złazić po drabinie climb down the ladder; złazić z konia dismount.2. pot. (= łuszczyć się) come off, peel (off); skóra ci zlezie your skin will peel; cała farba zlazła z okien all the paint came off the window frames.pf.- żę -zisz pot. (= przemierzyć) roam; złaziłem cały Nowy Jork I've seen all of New York.ipf.(= gromadzić się) crowd, gather.pf.pot. (= nachodzić się) exhaust o.s. walking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złazić
-
9 przemierzać
глаг.• блуждать• бродить• проходить• скитаться• странствовать* * *przemierza|ć\przemierzaćny несов. 1. вымерять; измерять;2. проходить; проезжать; ср. przemierzyć* * *przemierzany несов.1) вымеря́ть; измеря́ть2) проходи́ть; проезжа́ть; ср. przemierzyć -
10 zdeptać
глаг.• истоптать• попирать• растоптать• стоптать• топтать* * *zdep|tać\zdeptaćcze/\zdeptaćce, \zdeptaćtany сов. 1. растоптать, затоптать;2. (obcasy itp.) стоптать; З. перен. попрать (закон и ♂.ň.); 4. исходить что-л.; ● niech cię kaczki \zdeptaćczą разг. чтоб тебе пусто было+1. stratować, podeptać 4. przemierzyć
* * *zdepcze / zdepce, zdeptany сов.1) растопта́ть, затопта́ть2) (obcasy itp.) стопта́ть3) перен. попра́ть (закон и т.п.)4) исходи́ть что-л.•Syn: -
11 schodzić
( iść w dół) to go down; (z konia, roweru) to dismount, to get off; (z fotela, kanapy) to get off, (o samolocie, drodze) to descend; ( o łodzi podwodnej) to submerge; (pot: sprzedawać się) to sell, (o plamie, pierścionku) to come offschodzić z kursu — to stray lub swerve from the course
* * *ipf.1. (po drabinie, schodach) go down, descend; przen. ( o lawinie) strike; schodzić po schodach come down the stairs, descend the stairs; schodzić po drabinie climb down the ladder; schodzić do lądowania lotn. descend.2. (na bok, z drogi) step aside, move over; zejdź mi z drogi! off my way!; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; schodzić komuś z oczu get out of sb's face; schodzić z uczciwej drogi l. na manowce stray (from the straight and narrow); schodzić z kursu żegl., lotn. deviate from the course; schodzić z taśmy produkcyjnej become available; schodzić z tego świata breathe one's last, pass away; schodzić na drugi plan take second place; dyskusja schodzi na temat... conversation steers in the direction of...3. (= dawać się usunąć) come off; plama nie schodzi the stain won't come off.4. (= zsiadać) (z kanapy, fotela) get off; (z konia, roweru) dismount.5. ( o czasie) (= wymagać) take; (= mijać) go by, pass; schodzi na tym sporo czasu it takes a lot of time; zawsze schodzi nam trochę czasu na przygotowaniach preparation will always take (some) time; tydzień schodzi zanim się obejrzysz a week goes by before you know it.6. handl. (= sprzedawać się) sell.pf.1. (= przemierzyć) walk; schodzić całe miasto walk all around town.2. ( buty) wear thin.ipf.1. (= gromadzić się) gather; (= stopniowo nadchodzić) trickle in.2. (= stykać się) touch.3. (= odbywać się jednocześnie) coincide.4. pot. (= łączyć się w parę) hit it off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schodzić
-
12 wszerz
Ⅰ praep. across (czegoś sth)- barykada wszerz drogi a barricade across a road- wzdłuż i wszerz Afryki all over AfricaⅡ adv. in width, across- pokój ma trzy metry wszerz the room is three metres in width a. across- przepłynął basen wszerz he swam a width in the swimming pool- przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz to travel the length and breadth of the country* * *adv(przeciąć, przepłynąć) widthways* * *adv.broadways, broadwise, in breadth; wzdłuż i wszerz to and from, the length and breadth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszerz
-
13 wzdłuż
Ⅰ praep. along- wzdłuż torów/brzegu along the railway track/the shore- wzdłuż całej trasy stały tłumy ludzi there were crowds of people lining the entire routeⅡ adv. in length- pokój ma pięć metrów wzdłuż i trzy metry wszerz the room is five metres long and three metres wide- zmierzyć dywan wzdłuż i wszerz to measure the length and width of a carpet- przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz a. w poprzek to travel the length and breadth of the country* * *1. prep(+gen) along2. adv( przeciąć) lengthwayswzdłuż korytarza/ulicy — down the corridor/street
* * *prep.+ Gen. along; wzdłuż toru/rzeki/drogi along the track/the river/the road; iść wzdłuż ulicy walk l. go down the street.adv.lengthways; wzdłuż i wszerz (= wszędzie) all over; 8 kilometrów wzdłuż (= o długości 8 kilometrów) 8 kilometers in length; zmierzyć pokój wzdłuż i wszerz measure the length and width of a room.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzdłuż
-
14 zdeptać
pf.1. (= depcząc, zniszczyć; t. przen.) trample ( sth) (down), crush ( sth) (with the feet), stamp ( sth) out.2. (= potraktować z pogardą) trample on ( sth); zdeptać czyjeś prawa/uczucia trample on sb's rights/feelings.3. (= przemierzyć) walk about all over ( sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdeptać
-
15 zegnać
⇒ zgonić* * *(-am, -asz); vb; od zganiać* * *pf.1. zob. zganiać.2. (= zmęczyć gonieniem) jade.3. (= przemierzyć) run in search for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zegnać
-
16 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
17 zjeździć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjeździć
-
18 schodzić
глаг.• высаживаться• исходить• нападать• слезать• спускать• спускаться• сходить• съезжать* * *schodz|ić%1 несов. 1. сходить;\schodzić z drogi komuś а) пропускать кого-л. вперёд; б) уступать дорогу кому-л.; в) стараться не попадаться на глаза кому-л., избегать кого-л.;uśmiech nie \schodzići z twarzy улыбка не сходит с лица; \schodzić po schodach спускаться по лестнице; farba \schodzići краска сходит;
2. (о czasie) проходить;● \schodzić w podziemie (do podziemia) уходить в подполье, конспирироваться; \schodzić na dziady (na psy) а) разоряться, беднеть, нищать;
б) опускаться; ср. zejść+2. mijać
* * *I несов.1) сходи́тьschodzić z drogi komuś — 1) пропуска́ть кого́-л. вперёд; 2) уступа́ть доро́гу кому́-л.; 3) стара́ться не попада́ться на глаза́ кому́-л., избега́ть кого́-л.
uśmiech nie schodzi z twarzy — улы́бка не схо́дит с лица́
schodzić po schodach — спуска́ться по ле́стнице
farba schodzi — кра́ска схо́дит
2) ( o czasie) проходи́ть•- schodzić do podziemia
- schodzić na dziady
- schodzić na psySyn:mijać 2)II сов.исходи́ть (что-л.)Syn: -
19 zjechać
( przemierzyć) to travel all through; (pot: skrytykować) to slam (pot), to knock (pot)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjechać
-
20 kra|niec
m (koniec) end; (krawędź) edge- na drugim krańcu Polski at the other end of Poland, on the other side of Poland- przemierzyć kraj od krańca do krańca to travel a country from one end to the other- kraniec dachu the edge of the roof■ stoimy na dwóch krańcach we are poles apartThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kra|niec
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przemierzyć — dk VIb, przemierzyćrzę, przemierzyćrzysz, przemierzyćmierz, przemierzyćrzył, przemierzyćrzony przemierzać ndk I, przemierzyćam, przemierzyćasz, przemierzyćają, przemierzyćaj, przemierzyćał, przemierzyćany 1. «wymierzyć coś powtórnie, zmierzyć… … Słownik języka polskiego
przemierzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przemierzaćam, przemierzaća, przemierzaćają, przemierzaćany {{/stl 8}}– przemierzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przemierzaćrzę, przemierzaćrzy, przemierzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pigułka — W pigułce «w skondensowanej formie; w skrócie, w uproszczeniu»: Jeżeli zamierzasz przemierzyć Egipt szlakiem starożytności, radzę zacząć od Muzeum Egipskiego w Kairze – to starożytny Egipt w pigułce. Cosm 2/2000. Zaprezentowałem w pigułce program … Słownik frazeologiczny
przedeptać — dk IX, przedeptaćpczę a. przedeptaćpcę, przedeptaćpczesz, przedeptaćdepcz, przedeptaćał, przedeptaćany 1. rzad. «chodząc, depcząc często utorować drogę» Przedeptane ścieżki, alejki. 2. rzad. «chodząc często po jakimś terenie, poznać go dokładnie … Słownik języka polskiego
zdeptać — dk IX, zdeptaćpczę (zdeptaćpcę), zdeptaćpczesz (zdeptaćpcesz), zdepcz, zdeptaćał, zdeptaćany 1. «depcząc, chodząc zgnieść, zniszczyć; stratować, podeptać» Zdeptać trawnik. Zdeptane grządki. ◊ pot. Niech to kaczki zdepczą, bodaj cię kaczki… … Słownik języka polskiego
zegnać — dk I, zegnaćgnam, zegnaćgnasz, zegnaćgnają, zegnaćgnaj, zegnaćgnał, zegnaćgnany zgonić dk VIa, zegnaćnię, zegnaćnisz, zgoń, zegnaćnił, zegnaćniony zganiać ndk I, zegnaćam, zegnaćasz, zegnaćają, zegnaćaj, zegnaćał, zegnaćany 1. «goniąc zgromadzić … Słownik języka polskiego
zejść — dk XI, zejśćjdę, zejśćjdziesz, zejdź, zszedł a. zeszedł, zeszła, zeszli, zszedłszy schodzić ndk VIa, zejśćdzę, zejśćdzisz, schodź, zejśćdził 1. «idąc opuścić się w dół; zstąpić» Zejść do piwnicy. Zejść po drabinie, z drabiny, po schodach, ze… … Słownik języka polskiego
zjeździć — dk VIa, zjeżdżę, zjeździćdzisz, zjeźdź, zjeździćdził, zjeżdżony 1. «jeżdżąc, podróżując zwiedzić, odwiedzić wiele miejsc, przemierzyć jakiś obszar; objechać» Zjeździć całą Europę, kawał świata. Zjeździć kraj wzdłuż i wszerz. 2. pot. «zużyć,… … Słownik języka polskiego
złazić — VIa, złażę, złazićzisz, złaź, złazićził 1. ndk → zleźć 2. dk, złażony pot. «obejść wiele miejsc, wejść do wielu pomieszczeń, przejść wielokrotnie; schodzić, przemierzyć» Złazić Tatry wzdłuż i wszerz. złazić się pot. «zmęczyć się chodzeniem;… … Słownik języka polskiego
zwędrować — dk IV, zwędrowaćruję, zwędrowaćrujesz, zwędrowaćruj, zwędrowaćował, zwędrowaćowany książk. «wędrując, podróżując przebyć jakąś przestrzeń, odbyć jakąś drogę; przewędrować, przemierzyć» Zwędrować cały świat … Słownik języka polskiego
chybko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle, poetycko: szybko, prędko; chyżo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chybko przemierzyć dystans, zbliżać się, biec. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień