-
1 cuteness
gentillesse, charme Noun -
2 kindness
kindness [ˈkaɪndnɪs]* * *['kaɪndnɪs]1) [U] ( quality) gentillesse fto show kindness to ou towards somebody — témoigner de la gentillesse à l'égard de or envers quelqu'un
2) [C] ( instance) gentillesse f•• -
3 kindness
kindness n1 ¢ ( quality) gentillesse f (to, towards envers, à l'égard de) ; to show sb kindness, to show kindness to ou towards sb témoigner de la gentillesse à l'égard de or envers or à qn ; I never showed you anything but kindness j'ai toujours été gentil avec toi ; an act of kindness un acte de bonté ; out of kindness par gentillesse ;2 ∁ ( instance) gentillesse f ; your little kindnesses towards me tes petites gentillesses envers moi ; to do sb a kindness rendre service à qn ; it's no kindness to him to do on ne lui rend pas service en faisant.out of the kindness of one's heart par pure gentillesse ; to kill sb with kindness trop gâter qn ; to be full of the milk of human kindness être pétri d'humanité. -
4 kind
kind [kaɪnd]1. noun• what kind of flour do you want? -- the kind you gave me last time quelle sorte de farine voulez-vous ? -- celle que vous m'avez donnée la dernière fois• what kind of dog is he? qu'est-ce que c'est comme (race de) chien ?• what kind of people does he think we are? pour qui nous prend-il ?• what kind of a fool does he take me for? il me prend pour un imbécile !• what kind of an answer do you call that? vous appelez ça une réponse ?• they're two of a kind ils sont du même genre ; (pejorative) ils sont du même acabit► kind of (inf)I was kind of frightened that... j'avais un peu peur que...• aren't you pleased? -- kind of! tu n'es pas content ? -- si, assez !2. adjective• to be kind to sb [person] être gentil avec qn• please be so kind as to... veuillez avoir la gentillesse de...3. compounds* * *[kaɪnd] 1.1) (sort, type) sorte f, genre m, type mthis kind of book/person — ce genre or type de livre/personne
all kinds of people —
what kind of person is she? — comment est-elle?, quel genre de personne est-ce?
this is the only one of its kind —
books, toys, that kind of thing — des livres, des jouets, ce genre de choses
a kind of handbag/soup — une sorte de sac à main/de soupe
3) ( classified type) espèce f, genre m2.in kind adverbial phrase1) ( in goods) en nature2) ( in same way)3.(colloq) kind of adverbial phrasehe's kind of cute/forgetful — il est plutôt mignon/distrait
they were kind of frightened — en fait, ils avaient un peu peur
I kind of like him — en fait, je l'aime bien
we kind of thought that... — nous pensions que...
4.‘is it interesting?’ - ‘kind of’ — ‘est-ce que c'est intéressant?’ - ‘plutôt, oui’
‘Sudso is kind to your skin’ — ‘Sudso respecte votre peau’
that's very kind of you — c'est très gentil or aimable de votre part
-
5 friendliness
-
6 repay
repay [ri:ˈpeɪ](preterite, past participle repaid) transitive verb[+ money, person] rembourser ; [+ debt] s'acquitter de• how can I ever repay you? comment pourrais-je jamais vous remercier ?• and this is how they repay me! c'est comme ça qu'ils me remercient !* * *[rɪ'peɪ]transitive verb (prét, pp repaid) rembourser [person, sum]; rendre [hospitality, favour] -
7 kindly
A adj [person, nature] gentil/-ille ; [smile, interest] bienveillant ; [voice] plein de gentillesse ; [face] sympathique ; she's a kindly soul elle est très gentille.B adv1 (in a kind, nice way) [speak, look, treat] avec gentillesse ; to speak kindly of sb avoir un mot gentil pour qn ; thank you kindly† tous mes remerciements ;2 ( obligingly) gentiment ; she kindly agreed to do elle a gentiment accepté de faire ; would you kindly do/refrain from doing auriez-vous l'amabilité de faire/de ne pas faire ; ‘would visitors kindly do’, ‘visitors are kindly requested to do’ GB ‘les visiteurs sont priés de faire’ ;3 ( favourably) to look kindly on approuver [activity] ; to think kindly of avoir une bonne opinion de [person] ; to take kindly to apprécier [idea, suggestion, person] ; I don't think he'll take kindly to being kept waiting je ne crois pas qu'il va apprécier qu'on le fasse attendre. -
8 appreciate
appreciate [əˈpri:∫ɪeɪt]a. ( = be aware of) se rendre compte de• I fully appreciate the fact that... je me rends parfaitement compte du fait que...• yes, I appreciate that oui, je comprends bienb. ( = value, esteem, like) apprécierc. ( = be grateful for) être reconnaissant de[currency] s'apprécier ; [object, property] prendre de la valeur* * *[ə'priːʃɪeɪt] 1.transitive verb1) ( be grateful for) être sensible à [honour, favour]; être reconnaissant de [kindness, sympathy]; apprécier [help, effort]2) ( realize) se rendre (bien) compte de, être conscient deto appreciate that... — se rendre bien compte que...
3) ( enjoy) apprécier [music, art, food]2.intransitive verb [object] prendre de la valeur; [value] monter -
9 good
good [gʊd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. bonb. ( = kind) gentil• I tried to find something good to say about him j'ai essayé de trouver quelque chose de bien à dire sur luic. ( = well-behaved) [child, animal] sage• be good! sois sage !d. ( = at ease) I feel good je me sens biene. ( = attractive) joli• you look good! ( = healthy) tu as bonne mine ! ; ( = well-dressed) tu es très bien comme ça !f. ( = thorough) to have a good cry pleurer un bon coup━━━━━━━━━━━━━━━━━► Verb + adverb may be used in French, instead of adjective + noun. For combinations other than the following, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in exclamations) good! bien !• that's a good one! [joke, story] elle est bien bonne celle-là ! (inf)• good old Charles! (inf) ce bon vieux Charles !• this ticket is good for three months ( = valid for) ce billet est valable trois mois• my car is good for another few years ma voiture tiendra bien encore quelques années► what's good for• what's good for the consumer isn't necessarily good for the economy ce qui bon pour le consommateur ne l'est pas forcément pour l'économie► more than is good for• they tend to eat and drink more than is good for them ils ont tendance à boire et à manger plus que de raison• some children know more than is good for them certains enfants en savent plus qu'ils ne devraient► as good as ( = practically) pratiquement• she as good as told me that... elle m'a dit à peu de chose près que...• it's as good as saying that... autant dire que...• in a day or so he'll be as good as new dans un jour ou deux il sera complètement rétabli► to make good ( = succeed) faire son chemin ; [ex-criminal] s'acheter une conduite (inf) ; ( = compensate for) [+ deficit] combler ; [+ deficiency, losses] compenser ; [+ expenses] rembourser ; [+ injustice, damage] réparer2. nouna. ( = virtue) bien mb. ( = good deeds) to do good faire le bienc. ( = advantage, profit) bien m• a lot of good that's done! nous voilà bien avancés !• what good will that do you? ça t'avancera à quoi ?• a fat lot of good that will do you! (inf) tu seras bien avancé !• a lot of good that's done him! le voilà bien avancé !d. ( = use) what's the good? à quoi bon ?• what's the good of hurrying? à quoi bon se presser ?• it's not much good to me [advice, suggestion] ça ne m'avance pas à grand-chose ; [object, money] ça ne me sert pas à grand-chose• is he any good? [worker, singer] qu'est-ce qu'il vaut ?► no good ( = useless)• it's no good, I'll never get it finished in time il n'y a rien à faire, je n'arriverai jamais à le finir à tempse. ► for good pour de bon3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Le Good Friday Agreement (« Accord du Vendredi saint »), également appelé le Belfast Agreement, a été signé le 10 avril 1998 dans le cadre du processus de paix qui devait mettre fin aux « Troubles » en Irlande du Nord. Il avait pour but de régler les relations entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande et entre ces deux pays et l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles. Il a mis en place la « Northern Ireland Assembly » et lui a délégué certains pouvoirs. L'accord fut soumis à référendum le 22 mai 1998 et la population vota majoritairement pour.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[gʊd] 1.1) ( virtue) bien mto be up to no good — (colloq) mijoter quelque chose (colloq)
2) ( benefit) bien mfor the good of his health — lit pour sa santé
no good can ou will come of it — rien de bon n'en sortira
3) ( use)4) GB ( profit)2.to be £20 to the good — avoir 20 livres sterling à son crédit
goods plural noun1) ( for sale) gen articles mpl, marchandise felectrical goods — appareils mpl électro-ménagers
goods and services — biens mpl de consommation et services
2) GB Railways marchandises fpl3) ( property) affaires fpl, biens mpl4) (colloq)3. 4.to deliver ou come up with the goods — répondre à l'attente de quelqu'un
1) ( enjoyable) gen bon/bonne; [party] réussi2) ( happy)to feel good about/doing — être content de/de faire
3) ( healthy) [eye, ear etc] bon/bonne4) ( high quality) bon/bonne; ( best) [coat, china] beau/belle; [degree] avec mention (after n)5) ( prestigious) (épith) [address, marriage] bon/bonne6) ( obedient) [child, dog] sage; [manners] bon/bonnethere's a good boy ou girl! — c'est bien!
7) ( favourable) bon/bonne8) ( attractive) beau/belleto look good with — [garment, accessories] aller bien avec
9) ( tasty) [meal] bon/bonneto smell good — sentir bon inv
10) ( virtuous) (épith) [man, life] vertueux/-euse; [Christian] bon/bonnethe good guys — les bons mpl
11) ( kind) [person] gentil/-illewould you be good enough to do —
12) ( pleasant) [humour, mood] bon/bonne13) ( competent) bon/bonneto be good at — être bon en [Latin, physics]; être bon à [badminton, chess]
to be no good at — être nul/nulle en [tennis, chemistry]; être nul/nulle à [chess, cards]
to be good with — savoir comment s'y prendre avec [children, animals]; aimer [figures]
14) ( beneficial)to be good for — faire du bien à [person, plant]; être bon pour [health, business, morale]
say nothing if you know what's good for you — si je peux te donner un conseil, ne dis rien
15) (effective, suitable, accurate, sensible) bon/bonneto look good — [design] faire de l'effet
this will look good on your CV GB ou résumé US — cela fera bien sur votre CV
16) ( fluent)17) ( fortunate)it's a good job ou thing (that) — heureusement que
it's a good job ou thing too! — tant mieux!
we've never had it so good — (colloq) les affaires n'ont jamais été aussi prospères
18) ( serviceable)this season ticket is good for two more months — cette carte d'abonnement est valable encore deux mois
the car is good for another 10,000 km — la voiture fera encore 10000 km
19) ( substantial) (épith) [salary, size, hour] bon/bonneit must be worth a good 2,000 dollars — ça doit valoir au moins 2000 dollars
5.we had a good laugh — on a bien ri; better, best
as good as adverbial phrase1) ( virtually) quasimentto be as good as new — être comme neuf/neuve
2) ( tantamount to)6.for good adverbial phrase pour toujours7.exclamation (expressing pleasure, satisfaction) c'est bien!; ( with relief) tant mieux!; (to encourage, approve) très bien!••good for you! — ( approvingly) bravo!; ( sarcastically) tant mieux pour toi!
that's a good one! — (of joke, excuse) elle est bonne celle-là!
good on you! — (colloq) GB bravo!
to be onto a good thing (colloq), to have a good thing going — (colloq) être sur un bon filon
-
10 goodness
goodness [ˈgʊdnɪs]a. [of person] bonté f• my goodness! (inf) bonté divine !• I wish to goodness I had never met him! (inf) si seulement j'avais pu ne jamais le rencontrer !* * *['gʊdnɪs] 1.1) (virtue, kindness) bonté f2) ( nutritive value)2.exclamation (also goodness gracious!) mon Dieu!••I hope to goodness that — je prie le ciel que (+ subj)
goodness only knows how/when — Dieu (seul) sait comment/quand
-
11 impose
impose [ɪmˈpəʊz]• to impose o.s. (on sb) s'imposer (à qn)* * *[ɪm'pəʊz] 1.transitive verb imposer [embargo, rule] ( on somebody à quelqu'un; on something sur quelque chose); infliger [sanction] (on à)2.intransitive verb s'imposer3. -
12 imposition
imposition [‚ɪmpəˈzɪ∫ən]a. [of sanction, law, tax] imposition f* * *[ˌɪmpə'zɪʃn]1) ( exploitation)2) ( of tax) imposition f -
13 itself
itself [ɪtˈself]a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used emphatically, itself is translated lui-même if the noun it refers to is masculine, and elle-même if the noun is feminine.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the mere will to cooperate is by itself not sufficient la simple volonté de coopérer n'est pas suffisante en soi► in itself en soi• just reaching the semifinals has been an achievement in itself arriver en demi-finale a déjà été un exploit en soic. (reflexive) se* * *[ɪt'self]Note: When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, itself is translated by se (s' before a vowel or mute h): the cat hurt itself = le chat s'est fait mal; a problem presented itself = un problème s'est présentéWhen used for emphasis itself is translated by lui-même when standing for a masculine noun and elle-même when standing for a feminine noun: the car itself was not damaged = la voiture elle-même n'était pas endommagéeFor uses with prepositions ( by itself etc) see 3 below1) ( refl) se, s'2) ( emphatic) lui-même/elle-mêmein the university itself — dans l'université même or dans l'université elle-même
he was kindness itself — c'était la bonté même or personnifiée
3) ( after prepositions) -
14 kindly
kindly [ˈkaɪndlɪ]a. ( = in a caring way) avec bienveillanceb. ( = generously) aimablementc. ( = please) kindly be seated veuillez vous asseoir• will you kindly be quiet! veux-tu te taire ?d. ( = favourably) to think kindly of sb apprécier qn• to look kindly (up)on sb/sth considérer qn/qch avec bienveillance* * *['kaɪndlɪ] 1.adjective [person, nature] gentil/-ille; [smile, interest] bienveillant; [face] sympathique2.1) ( in a kind way) avec gentillesse2) ( obligingly) gentimentwould you kindly do/refrain from doing — auriez-vous l'amabilité de faire/de ne pas faire
3) ( favourably)to look kindly on — approuver [activity]
-
15 niceness
-
16 overwhelm
overwhelm [‚əʊvəˈwelm]a. [emotions, misfortunes] accabler ; [shame, praise, kindness] rendre confusb. [earth, lava, avalanche] ensevelir ; [+ one's enemy, opponent] écraser* * *[ˌəʊvə'welm], US [-hwelm] 1.transitive verb1) lit [wave, avalanche] submerger; [enemy] écraser2) fig [shame] accabler; [grandeur] impressionner2.overwhelmed past participle adjective (with letters, offers, phone calls, kindness) submergé (with, by de); (with shame, unhappiness, work) accablé (with, by de); (by sight, experience) ébloui (by par)to be quite overwhelmed — ( with emotion) être très ému
-
17 small
small [smɔ:l]1. adjective• with a small "e" avec un « e » minuscule• it's a small world! le monde est petit !• to make sth smaller [+ amount, supply] réduire qch ; [+ objet, organization] réduire la taille de qchb. ( = young) petit2. adverb3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, une ville de moins de 10 000 habitants est une « petite ville » ( small town). Le terme « village », peu utilisé, évoque plutôt l'ancien continent ou les pays du tiers-monde. Les populations des petites villes sont généralement appréciées pour les valeurs qu'elles incarnent: gentillesse, honnêteté, politesse, rapports de bon voisinage et patriotisme. Cependant, on peut aussi parler des « small-town attitudes » dans un sens péjoratif pour désigner une tendance aux préjugés et une certaine étroitesse d'esprit.* * *[smɔːl] 1. 2.(colloq) smalls plural noun GB euph petit linge m3.1) ( not big) gen petit; [increase, majority, proportion, quantity, amount, stake] faiblethe small matter of the £1,000 you owe me — iron la bagatelle de 1000 livres sterling que tu me dois iron
in his ou her own small way — gen à sa façon
the smallest room — (colloq) euph le petit coin (colloq) euph
2) ( petty) [person, act] mesquin3) ( not much)to have small cause ou reason for worrying ou to worry — n'avoir guère de raisons de s'inquiéter
it is small comfort ou consolation to somebody — c'est une piètre consolation pour quelqu'un
4) ( quiet) [voice, noise] petit; [sound] faible5) ( humiliated)to feel ou look small — être dans ses petits souliers (colloq)
4.to make somebody feel ou look small — humilier quelqu'un
adverb [write] petit -
18 soul
soul [səʊl]1. nouna. âme fb. ( = person) a village of 300 souls un village de 300 âmes• poor soul! le (or la) pauvre !2. adjective(US of black Americans) (inf) soul food cuisine f soul (cuisine traditionnelle des Noirs du sud des États-Unis)3. compounds* * *[səʊl]1) (immortal, essential) âme fto sell one's soul — fig donner n'importe quoi
bless my soul! — (dated)
upon my soul! — (dated) grand Dieu!
2) ( emotional appeal)to lack soul — [performance] être plat; [city] ne pas avoir d'âme
he has no soul! — hum il est trop terre-à-terre!
3) ( person)‘many people there?’ - ‘not a soul’ — ‘il y avait du monde?’ - ‘personne’, ‘pas un chat’ (colloq)
4) [U] Music (also soul music) soul m••it's good for the soul — hum ça forme le caractère
to be the life and soul of the party — être un or une boute-en-train
-
19 sweetness
-
20 amiability
noun gentillesse
См. также в других словарях:
gentillesse — [ ʒɑ̃tijɛs ] n. f. • XIIIe; gentillece v. 1265; jantillesce « noblesse » v. 1175; de 2. gentil 1 ♦ Rare Charme de ce qui est joli, gentil (2o). ⇒ grâce. 2 ♦ Vx Chose spirituelle. « Peste ! où prend mon esprit toutes ces gentillesses ? » (Molière) … Encyclopédie Universelle
gentillesse — Gentillesse. s. f. Grace, agrément. Gentillesse de l esprit. j admire la gentillesse de cet enfant, sa gentillesse est grande. j admire la gentillesse de ses inventions. Il signifie aussi, Les tours de passe passe ou de souplesse que font les… … Dictionnaire de l'Académie française
gentillesse — Gentillesse, Nobilitas. Extraict de gentillesse ou noblesse, Nobilis origine … Thresor de la langue françoyse
Gentillesse — (franz., spr. schangtijäß ), Feinheit, Artigkeit; artige Kleinigkeit, witziger Einfall … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gentillesse — (jan ti llè s , ll mouillées, et non jan ti yè s ) s. f. 1° Caractère de ce qui est à la fois joli et gracieux. La gentillesse d un enfant. La gentillesse d une fable, d un conte. • L amour est libéral, mais c est avec adresse ; Le prix de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GENTILLESSE — s. f. Grâce, agrément. La gentillesse d un enfant. Il a de la gentillesse dans l esprit, dans les manières. Il se dit aussi de Certains tours de souplesse agréables. Il a fait mille gentillesses devant nous. Il a dressé son chien à mille… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GENTILLESSE — n. f. Agrément accompagné de délicatesse. La gentillesse d’un enfant. Il a de la gentillesse dans l’esprit, dans les manières. Il se dit aussi de Certains tours de souplesse agréables. Il a fait mille gentillesses devant nous. Il a dressé son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Gentillesse — La gentillesse est l acte ou l état d être gentil, marquée par la bonté et le comportement de bienfaisance, caractère doux, tendre et soucieux des autres. Elle est connue comme une vertu, et reconnue comme une valeur dans de nombreuses cultures… … Wikipédia en Français
Avoir la gentillesse de — ● Avoir la gentillesse de accepter de faire quelque chose, par complaisance, amabilité … Encyclopédie Universelle
Faites-moi la gentillesse de — ● Faites moi la gentillesse de formule de politesse pour demander à quelqu un de bien vouloir accéder à une demande … Encyclopédie Universelle
mignardise — [ miɲardiz ] n. f. • 1539; de mignard 1 ♦ Littér. Gentillesse mignonne, grâce délicate. ⇒ délicatesse, gentillesse. La mignardise de son visage. 2 ♦ Délicatesse, grâce affectée. ⇒ afféterie, préciosité. « ces menues pages [de Balzac] où le génie… … Encyclopédie Universelle