-
1 geluid geven
geluid geven -
2 geluid geven
сущ.общ. звучать, издавать звук -
3 geluid
♦voorbeelden:verdachte geluiden • bruits suspectseen zacht geluid • un bruit douxhet geluid (van een radio) zachter zetten • baisser le son d'un postede sneeuw dempte het geluid van zijn voetstappen • la neige feutrait ses pasgeluid geven • produire un soneen geluid voortbrengen • émettre un soner zit in die viool een mooi geluid • ce violon a une bonne sonorité -
4 piepen
1 [hoog geluid geven] 〈van deuren e.d.〉 grincer; 〈 van dieren〉 pousser de petits cris ⇒ 〈 van vogels, kinderen〉 piailler2 [klagend geluid geven] gémir3 [loeren] lorgner♦voorbeelden:een piepende muis • une souris qui couinehij piept gauw • il se lamente pour un rienII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [klagend zeggen] gémir2 [pakken] rafler♦voorbeelden:'m piepen • filer (à l'anglaise) -
5 piepen
1 [hoog geluid geven] squeak 〈 muizen〉; peep, cheep 〈 vogels〉; creak 〈 scharnieren, deuren〉; pipe 〈 schril stemgeluid〉2 [zacht spreken] squeak3 [klagend geluid geven] whine♦voorbeelden:hij piept gauw • it doesn't take much to make him squealII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [zacht zeggen] squeak2 [klagend zeggen] whine♦voorbeelden:¶ het is gepiept • it's fixed, it's been seen to -
6 roffelen
-
7 klappen
1 [klappend geluid maken met de handen] clap2 [uiteenspringen, ontploffen] 〈zie voorbeelden 2〉♦voorbeelden:1 er werd bijna niet/lang geklapt • there was hardly any/was lengthy applausevoor iemand klappen • applaud someoneuit elkaar klappen • burstin de handen klappen • clap (one's hands) -
8 krassen
1 [schrapend geluid geven] scrape2 [rauw keelgeluid geven] rasp, scrape 〈 stem〉; croak 〈 kikker, raaf, kraai, mens〉; hoot, screech 〈 uil, mens〉♦voorbeelden:1 op een viool krassen • scrape away on/at a violinzijn ring kraste over het glas • his ring scraped across the glassII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
9 tikken
1 [lichte klap geven] tap♦voorbeelden:de maat tikken • tap (out) the beatde as van een sigaar tikken • flick the ash from a cigar1 [typen] type♦voorbeelden:♦voorbeelden:tegen het raam tikken • tap at/on the window -
10 звучать
vgener. galmen, luiden, beieren, geluid geven, klinken, schallen -
11 издавать звук
vgener. geluid geven -
12 aanslaan
1 [snel en kort raken] frapper3 [gereedmaken] mettre en état de fonctionner4 [beslag leggen op] confisquer5 [dieper indrijven] enfoncer♦voorbeelden:een toets aanslaan • frapper une touche2 iemand hoog aanslaan • avoir qn. en haute estimeiemand te hoog aanslaan • surestimer qn.iemand te laag aanslaan • sousestimer qn.→ link=toon toon1 [m.b.t. een motor] démarrer2 [zich aan de oppervlakte vasthechten] se déposer3 [beslaan] s'embuer4 [goed ontvangen worden] être bien accueilli5 [even geluid geven] se mettre à faire du bruit6 [wortel schieten] prendre7 [salueren] saluer♦voorbeelden: -
13 lurken
1 [zuigen] suck noisily2 [met kleine teugen drinken] slurp3 [pruttelend geluid geven] gurgle♦voorbeelden: -
14 roffelen
-
15 klap
3 [figuurlijk] blow♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 als klap op de vuurpijl • to crown/top it aller vielen rake klappen • the blows fell thick and fastrake klappen uitdelen aan • rain blows uponiemand een klap geven • hit someoneeen kind klappen geven • spank a childer kunnen wel eens klappen vallen • it may come to blowseen klap in het gezicht (krijgen) • 〈 ook figuurlijk〉 (get) a slap/smack in the face〈 figuurlijk〉 in één klap • at one go, in one fell swoopiemand een klap om de oren geven • box someone's earsiemand een klap op zijn achterste geven • smack someone's bottomeen (lelijke) klap krijgen • receive/be dealt an ugly blow¶ geen klap uitvoeren • not do a stroke of work/lift a fingerje hebt er geen klap aan • it's useless/no goodik vind er geen klap aan • I don't like it one bitdaar schiet je geen klap mee op • that won't do you any gooddat kan me geen klap schelen • I couldn't care less about that -
16 tik
tik1〈de〉♦voorbeelden:1 iemand tikken geven • donner des tapes à qn.iemand een tik om de oren geven • donner une gifle à qn.een tik op de deur • un petit coup à la porteiemand een tik op de vingers geven • taper sur les doigts de qn.————————tik21 [geluid van een lichte slag] toc!2 [sport en spel]touché! -
17 stoot
I 〈 de (mannelijk)〉2 [krachtig geblazen geluid] blast4 [onderbreking van beweging] jolt♦voorbeelden:iemand een stoot geven • 〈 duw〉 give someone a push; 〈 vuistslag〉 give someone a punch; 〈 met elleboog aanstoten〉 nudge someoneeen stoot onder de gordel geven • 〈 figuurlijk〉 hit/strike below the belteen stoot werk • piles of workop stoot zijn • be in good form♦voorbeelden: -
18 ploffen
1 [dof geluid maken door te vallen] tomber avec un bruit sourd3 [ontploffen] exploser4 [zich laten vallen] s'affaler♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [neergooien] balancer♦voorbeelden: -
19 ploffen
4 [informeel] [zich laten vallen] flop♦voorbeelden:4 in een stoel ploffen • plump down/flop into a chairII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 z'n tas in een hoek ploffen • dump/chuck one's bag in a corner -
20 slaan
3 [door slagen op, van de plaats, in een toestand brengen] beat (up)4 [door slagen doen ontstaan] 〈zie voorbeelden 4〉6 [met betrekking tot het oog, de blik] turn8 [verslaan] beat♦voorbeelden:met de koppen tegen elkaar slaan • bang their heads togethereen paal in de grond slaan • drive a stake into the groundeen put slaan • sink a well, bore a wellgeld slaan • mint coins5 een fles rum achterover slaan • sink/tuck away a bottle of rumeen mantel om iemand heen slaan • wrap a coat round someonede armen om de hals van iemand slaan • fling one's arms around someone's neckde armen/benen over elkaar slaan • fold one's arms, cross one's legs6 acht slaan op • take heed/notice of something2 [met betrekking tot hart, pols] beat3 [door slagen geluid voortbrengen] strike5 [+ op] [betreffen] refer to6 [begin maken met] 〈zie voorbeelden 6〉7 [plotseling op een plaats/in een toestand komen] 〈zie voorbeelden 7〉♦voorbeelden:met de deur slaan • slam the doorwild om zich heen slaan • lash outde golven slaan over het dek • the waves are breaking over the decker maar op los slaan • hit wildly/blindly at someone5 waar slaat dit nu weer op? • what is the meaning of this?dat slaat op mij • that is meant for/aimed at medat slaat nergens op • that makes no sense at allde vlam sloeg in de pan • the pan caught firede rook slaat op je keel • the smoke gets you in the throatover de kop slaan • overturn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fass — 1. Alte vass rinnen gern. – Tappius, 8a; Henisch, 1011; Petri, II, 10; Simrock, 2263a; Körte, 1294; Sailer, 193. In Bezug auf alte Leute, die gern reden und nicht gut etwas für sich behalten können. Holl.: Olde vaten leken gheern. (Tunn., 20,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vöglein — 1. Besser ein schlecht Vöglein im Wald, als ein grosser Vogel in einem schönen Käfig. Frz.: Mieux vaut oiselet de bocage, que grand oiseau de belle cage. (Kritzinger, 488b.) 2. Chlîni Vögeli chönna d Schnäbeli o wît ûftûe. (Bern.) – Zyro, 93. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon