-
81 besiegeln
vt высокSein Schícksal ist besíégelt. — Его судьба решена.
-
82 Ernte
f <-, -n>1) урожайdie Érnte éínbringen* — убирать [собирать] урожай
gúte Érnte — богатый урожай
2) уборка урожая; жатва3) перен плоды (какого-л труда, чьего-л творчества)Der Krieg hält fúrchtbare Érnte. высок — Война косит людей.
Ihr ist die gánze Érnte verhágelt. разг — Ей ужасно не повезло.
-
83 gell
-
84 hageln
vimp1)Es hágelt. — Идёт град.
2)Es hágelte Schläge auf ihn. — На него посыпались удары.
-
85 Petersilie
f <-, -n> петрушкаihm ist die Petersílie verhágelt фам — он совершенно раздавлен (напр какой-л неприятностью)
-
86 Tarifordnung
f <-, -en> фин тарифное положение; тарифные правилаdie Tarífordnung régelt etw. (A) — тарифное положение регулирует что-л
die Tarífordnung für Ábwasser — тарифное положение о сточных водах
-
87 verbrieft
part adj устарев подтверждённый документом, письменно заверенный (о чьих-л правах и т. п.)verbríéft und gesíégelt — решено и подписано
-
88 verhageln
1.vi (s) уничтожать градомDas Getréíde ist verhágelt. — Зерно побито градом.
2.vt перен портить что-лEr verhágelte ihr den Sónntag. — Он испортил ей воскресенье
-
89 vernagelt
1.part II от vernageln2.part adj разг неодобр ограниченный, тупой, бестолковый, глупыйEr ist (völlig) vernágelt. — Он набитый дурак.
-
90 Welt
f <-, -en>1) тк sg мир, свет; Вселенная; земной шарdie Néúe Welt — Новый свет, Америка
am Énde der Welt — на краю света
durch die wéíte Welt zíéhen* (s) — странствовать по белу свету
in der gánzen Welt herúmkommen* (s) — объехать весь свет
zur Welt kómmen* (s), das Licht der Welt erblícken — появиться на свет, родиться
Kínder zur Welt bríngen*, Kínder in die Welt sétzen разг — производить на свет [рожать] детей
j-n, etw. aus der Welt scháffen — покончить с кем-л, с чем-л; отправить на тот свет [убрать] кого-л; стереть что-л с лица земли
um álles in der Welt! — ради всего святого!
nicht um álles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на свете!, ни в коем случае!
2) тк sg мир; человечество, людиálle Welt, die gánze Welt разг — весь мир, весь свет, все люди, все
die júnge Welt — молодёжь
ich verstéhe die Welt nicht mehr! разг шутл — я больше ничего не понимаю!
vor áller Welt разг — при всех, при всём честном народе
wer in áller Welt hat das denn geságt? разг — кто же всё-таки [в конце концов] это сказал?
was in áller Welt…? разг — что же…?, о чём же…?
wie in áller Welt…? разг — и как только…
éíne Welt der Träume — мир грёз
er kónnte in díéser Welt nicht héímisch wérden — он не мог освоиться в этом окружении
4) свет, обществоdie gróße Welt — большой свет, высшее общество
5) тк sg земной [грешный] мир, этот светaus der Welt géhen* [schéíden*] (s) высок — уйти из жизни, умереть
mit der Welt ábschließen* — покончить счёты с миром, умереть
verkéhrte Welt разг — ненормальное положение вещей
das ist nicht aus der Welt разг — это (находится) недалеко; за этим не нужно далеко ходить
hier ist die Welt mit Bréttern vernágelt разг — дальше пути нет, тут дорога кончается
für ihn brach eine Welt zusámmen — для него всё рушилось
die Welt aus den Ángeln hében* — перевернуть весь мир
es ist zwar nicht die Welt, áber… разг — это хоть и не бог весть что, но…
es wird (schon) nicht die Welt kósten разг — это обойдётся не слишком дорого
-
91 gell
-
92 gelle
-
93 beflügelt
-
94 Brett
Brett n -(e)s, -er1. доска́2. по́лка, этаже́рка3. ша́хматная [ша́шечная] доска́4. pl театра́льные подмо́стки, сце́наdie Bré tter betré ten* — пойти́ на сце́ну ( стать актёром)5. pl лы́жи6. уст. подно́с7. доска́ ( для плавания под парусом)bei j-m é inen Stein im Brett há ben разг. — быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.; по́льзоваться чьим-л. расположе́нием
er hat ein Brett vor dem Kopf разг. — он наби́тый дура́к
hier ist die Welt mit Bré ttern verná gelt разг.1) да́льше пути́ нет, тут доро́га конча́ется2) де́ло зашло́ в тупи́к; нет вы́ходаdas Brett bóhren, wo es am dǘ nnsten ist фам. — ≅ идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния, выбира́ть наибо́лее лё́гкий путь
-
95 Ernte
Érnte f =, -n1. урожа́йder Tod hält é ine ré iche E rnte высок. — смерть ко́сит люде́й
2. перен. высок. плод(ы́) (чего-л.); урожа́й3. убо́рка [сбор] урожа́я; жа́тва; страда́◇ihm ist die gá nze E rnte verhá gelt — он соверше́нно уби́т ( подавлен неудачей)
-
96 Flagge
Flágge f =, -ndie Flá gge stré ichen* [é inziehen*] — мор. спуска́ть флаг ( в знак капитуляции); перен. призна́ть себя́ побеждё́нным, капитули́ровать
die Flá gge auf há lbmast sé tzen — приспусти́ть флаг ( в знак траура)
das Schiff führt die dä́ nische Flá gge — кора́бль пла́вает под да́тским фла́гом
ú nter fálscher [frémder] Flá gge sé geln — плыть под чужи́м фла́гом; перен. разг. де́йствовать под чужи́м и́менем, выдава́ть себя́ за друго́го
-
97 geflügelt
-
98 gell
-
99 gelle
gélle ср.-нем. см. gelt -
100 geregelt
См. также в других словарях:
Gelt — Gelt, n. [See {Gelt}, v. t.] A gelding. [Obs.] Mortimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gelt — gelt1 [gelt] vt. alt. pt. & pp. of GELD1 gelt2 [gelt] n. [Yiddish geld < MHG (a late 19th c. borrowing): orig. (16th c.) < Ger or Du geld, but fell out of use except dialectally: cf. GELD2] Slang money … English World dictionary
Gelt — Gelt, n. [See 1st {Geld}.] Trubute, tax. [Obs.] [1913 Webster] All these the king granted unto them . . . free from all gelts and payments, in a most full and ample manner. Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gelt — Gelt, n. Gilding; tinsel. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gelt — gelt; dane·gelt; … English syllables
Gelt — Gelt, 1) unfruchtbar; 2) von Rind u. Schafvieh (Geltevieh), welches noch nicht getragen hat, od. nachdem es trächtig gewesen ist, ein od. mehrere Jahre nicht wieder empfängt; auch Kühe, wenn sie[118] oft brünstig sind, ohne trächtig zu werden,… … Pierer's Universal-Lexikon
Gelt — (gölt, galt, güste), unfruchtbar; daher Geltvieh, weibliche Tiere, besonders Rinder, Schafe und Schweine, Haarwild, die noch nicht trächtig gewesen oder, nachdem dies der Fall war, nicht wieder empfangen haben … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gelt — Gelt, nichtträchtiges Rind od. Schaf … Herders Conversations-Lexikon
gelt — gẹlt1 〈Adj.〉 1. vorübergehend keine Jungen führend 2. unfruchtbar (Wild) [<mnddt. gelde, a. galt <ahd. galt <germ. galt(i)da ; Part. zu ahd. galan „singen, durch Singen zaubern, behexen“; zu idg. ghel „schreien“; → gellen] gẹlt2… … Universal-Lexikon
gelt — {{11}}gelt (1) “money,” 1520s, from Ger., Du. gelt “gold, money” (see GELD (Cf. geld) (n.)). In some later uses, from Yiddish. {{12}}gelt (2) pp. of GELD (Cf. geld) (v.); hence, as an adjective, castrated (mid 15c.) … Etymology dictionary
Gelt (2) — 2. Gêlt, adj. et adv. welches eigentlich unfruchtbar bedeutet, aber am häufigsten in der Landwirthschaft von dem weiblichen Geschlechte der Thiere gebraucht wird. Eine gelte Kuh, welche entweder noch niemahls trächtig gewesen ist, oder doch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart