-
1 versichern
-
2 Versicherung
-
3 Widerwille
m -ns, Widerwillen m -sniechęć f, odraza f ( gegen etw do czegoś) -
4 chronić
-
5 versichern
versichern *I. vtjdn/etw [gegen etw] \versichern ubezpieczyć kogoś/coś [od czegoś]privat versichert sein być ubezpieczonym prywatnie2) ( beteuern)jdm \versichern, dass... zapewniać [ perf zapewnić] kogoś, że...3) (geh: zusichern)II. vrsich [gegen etw] \versichern ubezpieczać [ perf ubezpieczyć] się [od czegoś]2) (geh: sich vergewissern)sich der Unterstützung ( gen) eines Freundes \versichern upewnić się co do pomocy przyjaciela -
6 abfallen
ab|fallen1) ( herunterfallen)von etw \abfallen spadać [ perf spaść] z czegoś2) ( abtrünnig sein)[von jdm/etw] \abfallen Gläubige: sprzeniewierzać [ perf sprzeniewierzyć] się [komuś/czemuś], Gruppierung: odłączać [ perf odłączyć] się [od kogoś/czegoś]3) ( schwinden)plötzlich fiel alle Angst von ihr ab nagle opuścił ją wszelki strach4) ( sich neigen)\abfallend spadzisty -
7 nieczuły
-
8 eifern
ei fern ['aɪfɐn]vi ( geh)1) ( gegen etw reden)gegen jdn/etw \eifern wystąpić zaciekle przeciw komuś/czemuśfür etw \eifern toczyć kampanię o coś2) ( streben)nach etw \eifern dążyć do czegoś -
9 vergehen
vergehen *1) ( verstreichen, vorbeigehen) Zeit: upływać; Tage, Urlaub, Schönheit: [prze]mijać [ perf [prze]minąć]; Winter odchodzić [ perf odejść], kończyć [ perf s-] sięjdm vergeht die Lust komuś przechodzi ochotada vergeht einem ja der Appetit! można stracić apetyt!3) ( fast umkommen)vor Hunger/Angst [fast] \vergehen umierać z głodu/ze strachu1) ( jdn vergewaltigen)sich an jdm \vergehen dopuścić się czynów nierządnych na kimś, gwałcić kogoś [ perf z-]sich an der Umwelt \vergehen niszczyć środowisko naturalnesich an fremdem Eigentum \vergehen targnąć się na czyjąś własnośćgegen etw \vergehen pogwałcić +akk, wykraczać [ perf wykroczyć] przeciwko czemuśsich gegen das Gesetz \vergehen łamać [ perf z-] prawo5) ( gegen eine Norm verstoßen) zakłócać [ perf zakłócić], przekroczyć [ perf przekraczać], dopuszczać [ perf dopóścić] się przekoczenia czegośer hat sich gegen die guten Sitten vergangen naruszył dobre obyczaje -
10 machtlos
-
11 przeciwny
2) ( odwrotny) gegenteilig, umgekehrtw \przeciwnym kierunku in umgekehrter [ lub entgegengesetzter] Richtung\przeciwny wiatr Gegenwind mw \przeciwnym razie andernfalls, sonst ( fam)5) ( wyrażający sprzeciw)być \przeciwnym komuś/czemuś gegen jdn/etw sein -
12 substytucja
substytucja [supstɨtuʦ̑ja] f1) (książk: zastąpienie)\substytucja czegoś czymś Ersatz m von etw durch etw, Austausch m von etw gegen etw -
13 wymiana
wymiana [vɨmjana] f\wymiana pozdrowień/uprzejmości Austausch von Grüßen/Höflichkeiten\wymiana myśli Gedankenaustausch m\wymiana ognia Schusswechsel m, Feuergefecht nt2) ( współpraca)\wymiana gospodarcza wirtschaftliche Zusammenarbeit f, Handelsaustausch m\wymiana walut Geldwechsel m, Geldumtausch m\wymiana czegoś na coś Auswechseln nt von etw durch etw, Austauschen nt von etw gegen etw -
14 fahren
fahren ['fa:rən] <fährt, fuhr, gefahren>I. vinach Warschau/Litauen \fahren jechać [ perf po-] do Warszawy/na Litwęmit dem Zug \fahren jechać [ perf po-] pociągiemmit dem Schiff/mit der Fähre \fahren płynąć [ perf po-] statkiem/promemauf der Autobahn \fahren jechać [ perf po-] autostradąwollen wir \fahren oder zu Fuß gehen? jedziemy czy idziemy pieszo?nach oben/unten \fahren Fahrstuhl: jechać [ perf po-] do góry/na dółer fährt gut [on] dobrze prowadzilinks \fahren jechać [ perf po-] lewą stroną [jezdni]gegen etw \fahren wjechać na cośalle zehn Minuten \fahren Verkehrsmittel: kursować co dziesięć minut\fahren heute keine Busse? czy dzisiaj nie kursują żadne autobusy?fährt dieser Bus zum Bahnhof? czy tym autobusem można dojechać do dworca?mit der Bahn \fahren jechać [ perf po-] [o podróżować] kolejąder Schreck fuhr ihr in die Glieder strach ją ogarnąłwas ist [denn] in dich gefahren? co ci się stało?mit jdm gut \fahren żyć z kimś dobrze, być z kogoś zadowolonymmit etw gut \fahren być z czegoś zadowolonymII. vter fährt einen Opel [on] jeździ oplem2) haben ( befördern) Personen, Sachen wozić, wieźć; ( hinbringen) zawozić [ perf zawieźć]; ( herbringen) przywozić [ perf przywieźć]Autobahn \fahren Person: jechać [ perf po-] autostradą90 km/h \fahren jechać 90 km/hetw \fahren ( teilnehmen) Rennen uczestniczyć w czymś; ( aufstellen) Rekord ustanowić; ( erzielen) Zeit uzyskaćIII. vrder neue Wagen fährt sich gut dobrze się jeździ nowym samochodem -
15 deklarować
deklarować [dɛklarɔvaʨ̑]( oficj)I. vt1) ( oficjalnie ogłaszać) deklarieren, [öffentlich] erklären2) ( oficjalnie zgłaszać)\deklarować towary do oclenia Waren verzollen lassen [ lub zum Verzollen angeben]\deklarować pomoc Hilfe anbieten [ lub versprechen]\deklarować chęć zrobienia czegoś sich +akk bereit erklären, etw zu tun\deklarować się za czymś/przeciw czemuś sich +akk für/gegen etw aussprechen -
16 kampania
2) ( zorganizowana akcja)\kampania prasowa Pressekampagne f\kampania [przed]wyborcza Wahlkampf mprowadzić kampanię na rzecz czegoś/przeciwko czemuś eine Kampagne [ lub eine Aktion] für etw/gegen etw führen -
17 obiekcje
mieć \obiekcje [co do czegoś] etw [gegen etw] einzuwenden haben -
18 wzbraniać
-
19 absichern
ab|sichernsich gegen etw \absichern zabezpieczać [ perf zabezpieczyć] się przed czymśII. vt2) ( sicher machen)einen Raum [durch etw] \absichern zabezpieczać [ perf zabezpieczyć] [za pomocą czegoś] pomieszczenie -
20 reklamieren
Страницы