-
81 richten
-
82 schlagen
'schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> v/t <z>bít; Holz porážet <- razit>; Wurzeln zapouštět <- pustit>; Uhr odbíjet <- bít>; Trommel <za>bubnovat; Sahne, Eier <u>šlehat; ( besiegen) přemáhat <- moct>, <z>vítězit (A nad I); v/i Herz <za>bušit;nach jemandem schlagen (ähneln) podobat se k-u;es hat (gerade) zwölf Uhr geschlagen právě odbilo dvanáct -
83 schmettern
'schmettern v/t ( schleudern) <od>mrštit, házet < hodit>; Tennis smečovat (im)pf; MUS <za>hlaholit; v/i <sn> -
84 schützen
gegen A proti D);sich schützen vor (D) <o>chránit se před (I);vor Nässe schützen! chránit před vlhkem! -
85 sichern
-
86 stellen
( sich se); Uhr nařizovat <- řídit>; Frage klást < položit>; Dieb zadržovat <- žet>; auf sich gestellt sein být odkázán sám na sebe; sich hinter jemanden nebo et stellen fig stavět < postavit> se za k-o oder co; sich gegen jemanden nebo et stellen fig stavět < postavit> se proti k-u oder č-u; sich (der Polizei) stellen udávat <- udat> se (policii) -
87 stemmen
-
88 sticheln
-
89 Stimme
-
90 stimmen
das stimmt mich froh to mě rozveselí;das stimmt (nicht) to je (není) pravda;da stimmt et nicht něco tu není v pořádku; -
91 stoßen
'stoßen <stößt, stieß, gestoßen> v/t strkat < strčit>; (zerstoßen) roztloukat <- tlouct>; ( anrempeln) rýpat <- pnout>; SPORT Kugel vrhat <- hnout> (A I);sich stoßen udeřit se pf;zu jemandem stoßen připojovat <- jit> se ke k-u -
92 sträuben
'sträuben <z>ježit, <na>čepýřit;sich sträuben <z>ježit se, <na>čepýřit se; fig vzpírat < vzepřít> se ( gegen A proti D) -
93 strikt
strikt přísný, striktní; -
94 Strom
unter Strom stehen být pod proudem (a fig);mit dem Strom schwimmen plout po proudu (a fig);gegen den Strom schwimmen plout proti proudu (a fig) -
95 Sturm
ein Sturm der Entrüstung bouře f rozhořčení;et im Sturm nehmen brát < vzít> co útokem; -
96 tätlich
'tätlich násilný;tätlich werden chovat se násilnicky ( gegen A k D) -
97 Tausch
Tausch m <Tausch(e)s; Tausche> výměna f, záměna f; -
98 tauschen
( gegen A za A);mit jemandem tauschen vyměňovat <- nit> si s kým -
99 umtauschen
'umtauschen vyměňovat <- nit>( gegen A za A) -
100 unbekannt
'unbekannt neznámý;das ist mir unbekannt to neznám;Anzeige gegen unbekannt udání na neznámého;unbekannt verzogen přestěhoval se neznámo kam
См. также в других словарях:
Gegen — Gêgen, ein Vorwort, welches nach dem heutigen Hochdeutschen Gebrauche in allen Fällen die vierte Endung des Nennwortes erfordert, und überhaupt die Richtung eines Zustandes oder einer Bewegung nach einem Dinge bezeichnet, welche allgemeine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gegen — 1. Ich bin gegen einen Baum gefahren. 2. Hier dürfen Sie nicht rauchen. Das ist gegen die Vorschrift. 3. Haben Sie ein Mittel gegen Grippe? 4. Wir liefern nur gegen bar. 5. Ich bin gegen 14 Uhr wieder da. 6. Ich bin gegen diesen Vorschlag. 7. Wer … Deutsch-Test für Zuwanderer
gegen — gegen: Die altgerm. Präposition mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, mniederl. jeghen, aengl. gegn (beachte aengl. ongegn, engl. again »wieder«), aisl. gegn ist unbekannter Herkunft. Aus der aus mhd. gegen zusammengezogenen Form mhd. gein ist durch… … Das Herkunftswörterbuch
gegen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • an • dagegen Bsp.: • Sie segelten gegen den Wind. • Ich möchte gegen Stephen Hendry spielen. • Ich bin gegen Leute, die in meiner Wohnung rauchen. • … Deutsch Wörterbuch
gegen — ¹gegen 1. an, auf, zu. 2. entgegen, im Gegensatz/Widerspruch zu, kontra, trotz, zuwider; (geh.): ungeachtet, wider. 3. gegenüber, zu. 4. circa, etwa, ungefähr, vielleicht, wohl; (ugs.): schätzungsweise, um ... herum. 5. gegenüber, im Vergleich zu … Das Wörterbuch der Synonyme
gegen — Präp. (Grundstufe) bezeichnet eine Bewegung, die auf ein Ziel gerichtet ist Synonym: an Beispiele: Der Regen peitschte gegen die Scheibe. Er ist mit dem Kopf gegen die Tür gestoßen … Extremes Deutsch
gegen — Präp. std. (9. Jh.), mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, as. gegin Stammwort. Aus g. * gagna , auch in anord. gagn, ae. geagn, neben * gegni , auch in anord. gegn, ae. gegn, afr. jēn. Vgl. anord. gaghals mit zurückgebogenem Kopf und ähnliche Bildungen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gegen — Gegen, Volksstamm, s. Albanesen, S. 259 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gegen — ↑kontra … Das große Fremdwörterbuch
gegen — wider; vs.; entgegen; anti; kontra; contra; advers; versus; dagegen; um; etwa; über den Daumen (umgangssprachlich); ca.; … Universal-Lexikon
gegen — ge̲·gen1 Präp; mit Akk; 1 in Richtung auf jemanden / etwas hin: sich mit dem Rücken gegen die Wand lehnen; ein Dia gegen das Licht halten 2 in die Richtung, aus der jemand / etwas kommt ≈ entgegen, wider: gegen die Strömung schwimmen 3 gegen +… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache