-
81 frieren
(o, o) v zepsti (zebem), (vom Wasser) zalediti se, (von der Erde) smrznuti (-nem) se, smrzavati se; ich habe mir die Finger steif gefroren ukočili su mi se prsti od studeni; es friert smrzava se; mich friert, es friert mich zebe me; es fror mich an den Füßen zeble su me noge; es friert Stein und Bein strašna je smrzavica, fig smrzoše se toke za jeleke, a jeleci za tanke košulje -
82 damisch
1. a ю-нем, австр разг1) глупый, бестолковый2) (за)путаный, сбитый с толку, смущённый2.adv ю-нем, австр разг (перед прил и глаг)чрезвычайно, чудовищноEr hat dámisch gefroren. — Он чудовищно замёрз.
-
83 gefrieren
gefrieren I vimp моро́зить; es hat in der Nacht gefroren но́чью был моро́з, но́чью моро́зилоgefrieren II vi (s) замерза́ть; вымерза́ть; gefrieren lassen замора́живать -
84 hart
1) твёрдый. nicht weich, elastisch: Bett, Sitz; Landung; Leder, Stoff, Kleidung; Haut, Hände; Fleisch; Wasser; Strahlung жёсткий. Backware, Brot чёрствый. Getränk : кре́пкий. Ei круто́й. auf den Menschen, sein Aussehen u. seine Handlungsweise bezogen: streng, rauh, z. В. Gesichtsausdruck, Blick, Lächeln, Stimme; Erziehung, Disziplin, Schule, Zucht; Maßnahme, Vorgehen; Gesetz, Urteil, Strafe стро́гий, суро́вый. Mensch, Charakter, Herz auch чёрствый. Gesichtszug auch жёсткий. Wille, Kurs, Linie, Politik твёрдый. Mensch: abgehärtet, gestählt закалённый. Bestimmung, Verordnung; Note стро́гий. Sprache, Wort; Beschuldigung, Forderung суро́вый. Äußerung; Ausdruck, Beschimpfung, Kritik суро́вый, ре́зкий. Auseinandersetzung, Meinungsstreit ре́зкий. Spiel: Fußball, (Eis-) Hockey жёсткий. Griff, Schritt, Tritt кре́пкий. Schlag; Akzent си́льный. schwer zu ertragen: Leben, Dasein, Jugend; Lebensbedingungen, Arbeit; Tatsache; Schicksal, Los; Probe, Prüfung; Zeit, Tage суро́вый. Leben, Dasein, Schicksal, Los auch жесто́кий. Belastung, Not; Kampf; Lage, Stand тяжёлый. Stand, Lage auch тру́дный. Feilschen, Handeln; Kampf als Bemühung, Training, Widerstand упо́рный. Termin жёсткий. Frost, Kälte, Klima, Winter суро́вый. Wind; Licht, Glanz, Farbe; Klang; Linie, Konturen, Foto; Anprall, Bremsung, Fall, Ruck ре́зкий. See, Dünung бу́рный. adv: räumlich - übers. mit са́мый. harter Politiker поли́тик, проводя́щий жёсткую поли́тику / бескомпроми́ссный поли́тик. harter Taler зво́нкая моне́та. harte Währung твёрдая валю́та. harter Gang v. Uhr, Mechanismus неро́вный ход. harte Armut кра́йняя бе́дность. harte Strapazen кра́йние тру́дности. auf der harten Erde liegen, schlafen на го́лой земле́. hart werden затвердева́ть /-тверде́ть. v. Brot; übertr : v. Herz черстве́ть за-. v. Pers станови́ться стать суро́вым. abgehärtet werden закаля́ться /-кали́ться. die Wege sind hart gefroren доро́ги затверде́ли от моро́за | hart sein gegen jdn. <zu jdm.> streng sein быть стро́гим <суро́вым> с кем-н. <(по отноше́нию) к кому́-н.>, стро́го <суро́во> относи́ться к кому́-н. hart bleiben (in etw.) остава́ться /-ста́ться твёрдым (в чём-н.). jdn. hart machen де́лать с- кого́-н. суро́вым. abhärten закаля́ть /-кали́ть кого́-н. hart werden, hart sein im Nehmen выде́рживать уда́ры, твёрдо держа́ться под уда́рами. jdn. hart anfahren ре́зко набра́сываться /-бро́ситься на кого́-н. jdn. hart behandeln < anfassen>, gegen jdn. hart vorgehen стро́го <суро́во> обраща́ться с кем-н. hart für etw. büßen жесто́ко плати́ться по- за что-н. hart spielen Sport игра́ть жёстко | mit hartem Griff zupacken < anfassen>, hart zugreifen < zufassen> кре́пко схва́тывать /-хвати́ть. hart zuschlagen си́льно ударя́ть уда́рить, наноси́ть /-нести́ си́льный уда́р | es kommt jdn. hart an, es ist hart für jdn. кому́-н. тяжело́ <тру́дно>. es kommt mich hart an, früh aufzustehen мне тяжело́ <тру́дно> ра́но встава́ть. hart arbeiten тяжело́ рабо́тать. hart aufeinanderprallen v. Meinungen ре́зко ста́лкиваться /-толкну́ться. jdn. hart mitnehmen < treffen> a) v. Verlust, Schicksalsschlag тяжело́ отража́ться /-рази́ться на ком-н. b) v. Ereignis си́льно ударя́ть /- по кому́-н. c) v. Vorwurf ре́зко <си́льно> задева́ть /-де́ть кого́-н. | hart am Abgrund у са́мой про́пасти. hart an den Rand treten подходи́ть подойти́ к са́мому кра́ю. hart an die Straße grenzen грани́чить непосре́дственно с у́лицей, примыка́ть непосре́дственно к у́лице. hart an dem Baum vorübergehen проходи́ть пройти́ у са́мого де́рева. jdm. hart auf den Fersen sein пресле́довать кого́-н. по пята́м. hart bei dem Haus у са́мого до́ма, непосре́дственно о́коло до́ма. hart vor dem Eingang перед са́мым вхо́дом, у са́мого вхо́да, непосре́дственно перед вхо́дом ein harter Gläschen, Schnaps рю́мка чего́-нибу́дь кре́пкого. es geht hart auf hart v. Kampf борьба́ идёт не на́ жизнь, а на́ смерть -
85 steinhart
-
86 blau
fig blaues Auge blåt øje;grün und blau schlagen prygle gul og blå;ins Blaue hinein på må og få;das Blaue vom Himmel herunterlügen lyve mægtigt;Fahrt ins Blaue tur ud i det blå -
87 gefrieren
gefrieren lassen zamrażać <- mrozić>;gefrierender Regen marznący deszcz -
88 hart
I adj twardy (-do) (a fig Disziplin, Droge, Herz, Mensch, Wasser usw); Arbeit, Los, Zeiten ciężki (-ko); Winter, Strafe, Urteil, Kritik surowy (-wo); Kampf zacięty (-cie); Drink, Währung mocny;hart sein zu jemandem twardo obchodzić się (z I);hart werden <s>twardnieć;hart gekochtes Ei jajko na twardo;hart gefroren zamarznięty;hart arbeiten ciężko pracować;hart bleiben twardo upierać się przy swoim;jemanden hart treffen ciężko doświadczać <- czyć> k-o;wenn es hart auf hart kommt jeśli dojdzie do ostateczności;fig hart an der Grenze des Erlaubten sein niemal przekraczać granice dozwolonego -
89 hartgefroren
→ gefroren II. -
90 frieren
es friert mrzne, je mráz;ich friere, mich friert zebe mě, mrznu, je mi zima;ich friere an den Händen zebou mě ruce -
91 gefrieren
-
92 hart
hart <÷er, ÷este> Material tvrdý (a Droge, Wasser); ( zäh) tuhý; ( schwer) těžký; (schwierig) krušný, těžký; ( streng) krutý, přísný;ein hartes Stück Arbeit pořádný kus m práce;hart gefroren zmrzlý na kost;hart gekocht Ei uvařený natvrdo;hart zu jemandem sein být přísný na k-o;hart werden <z>tvrdnout;hart durchgreifen postupovat <- stoupit> tvrdě;es geht hart auf hart jde do tuhého -
93 frieren
frieren♦voorbeelden:ich friere • ik heb het koudleicht frieren • het gauw koud hebbenich friere an den Händen • ik heb (ijs)koude handenII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
94 hart
hart1〈bijvoeglijk naamwoord; härter, (am) härtest(en)〉♦voorbeelden:hart gebrannte Ziegel • hard gebakken bakstenenhart gefroren • hard, stijf bevrorenhart gesottene Eier • hardgekookte eiereneine harte Lehre • een harde les, leerschooljemandem hart zusetzen • iemand erg in het nauw brengenharte Gegensätze • scherpe tegenstellingenhartes Licht • fel lichtharte Vorwürfe • scherpe verwijtenhart aneinander geraten • slaande ruzie krijgenhart aufschlagen • onzacht neerkomenhart bedrängt • zwaar belaagddas hat ihn hart mitgenommen • dat heeft hem erg aangegrepenhart umkämpft • waar zwaar om gevochten wordt, werd————————hart2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:er fuhr hart an mir vorbei • hij reed mij rakelings voorbij -
95 frieren
-
96 Gefrierverfahren
beim Gefrierverfahren wird das im Boden anstehende Wasser durch Erzeugung tiefer Temperaturen gefroren und der Boden damit stabilisiert. Das Verfahren ist sehr energieintensiv und deshalb nur über eng begrenzte Zeiträume einsetzbar.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Gefrierverfahren
-
97 frieren
(fror,gefroren) - {to freeze (froze,frozen) đóng băng, đông lại, lạnh cứng, thấy lạnh, thấy giá, thấy ớn lạnh, thấy ghê ghê, làm đóng băng, làm đông, làm lạnh cứng, ướp lạnh, làm ớn lạnh, làm lạnh nhạt - làm tê liệt, ngăn cản, cản trở, ổn định, hạn định -
98 gefrieren
- {to congeal} làm đông lại, đông lại, đóng băng = gefrieren (gefror,gefroren) {to freeze (froze,frozen)+
См. также в других словарях:
gefroren — gefroren … Deutsch Wörterbuch
gefroren — eisgekühlt * * * ge|fro|ren → frieren * * * 1ge|fro|ren: ↑ frieren. 2ge|fro|ren: ↑ gefrieren. * * * ge|fro|ren: 1. ↑frieren. 2. ↑ … Universal-Lexikon
gefroren — ge·fro̲·ren 1 Partizip Perfekt; ↑frieren 2 Partizip Perfekt; ↑gefrieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gefroren — ge|fro|ren vgl. frieren … Die deutsche Rechtschreibung
hart gefroren — hạrt|ge|fro|ren auch: hạrt ge|fro|ren 〈Adj.〉 hart gefrorener Boden durch anhaltenden Frost hartgewordener Boden * * * hạrt ge|fro|ren, hạrt|ge|fro|ren <Adj.>: fest gefroren. * * * hạrt ge|fro|ren: s. ↑hart (1 a) … Universal-Lexikon
rot gefroren — rot ge|fro|ren, rot|ge|fro|ren <Adj.>: von Kälte gerötet. * * * rot ge|ädert, rot ge|fro|ren: s. ↑rot (1) … Universal-Lexikon
hart gefroren — D✓hạrt ge|fro|ren, hạrt|ge|fro|ren vgl. hart … Die deutsche Rechtschreibung
eisgekühlt — gefroren * * * eis|ge|kühlt 〈Adj.〉 mit Eis gekühlt, im Kühlschrank gekühlt ● eisgekühlte Getränke * * * eis|ge|kühlt <Adj.>: mit ↑ 2Eis (1 a) gekühlt, im Kühlschrank gekühlt: e Getränke. * * * eis|ge|kühlt <Adj.>: mit 2↑Eis (1 a)… … Universal-Lexikon
gefr. — gefroren EN frozen … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
frieren — erschauern; bibbern (umgangssprachlich); zittern; schlottern (umgangssprachlich); beuteln (umgangssprachlich); schaudern; unter der Kälte leiden; frösteln (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Eisbecher — Speiseeis, in der Schweiz auch Glace (aus dem Franz.), ist eine Süßspeise aus Flüssigkeiten wie Wasser, Milch und Sahne, Zucker, eventuell Eigelb und verschiedenen geschmacksgebenden Zutaten wie Früchten, Vanille, Kakao und teilweise… … Deutsch Wikipedia