-
61 clang
-
62 click
-
63 drive
1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) a conduce2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) a (con)duce cu maşina3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) a mâna4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) a lovi5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) a pune în mişcare2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) plimbare cu maşina2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) alee3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energie4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campanie5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) lovitură6) ((computers) a disk drive.)•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on -
64 fasten
(to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) a fixa; a prinde- fastener -
65 gateway
noun (an opening or entrance into a city etc, which contains a gate.) poartă de intrare, barieră -
66 itself
1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) el însuşi, ea însăşi; se, s-2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) însuşi; propriu-zis3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') singur -
67 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) a lovi cu piciorul (în)2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) a avea recul2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) lovitură cu piciorul2) (the springing back of a gun after it has been fired.) recul3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) plăcere•- kick off
- kick up -
68 lean
I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) a (se) apleca2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) a (se) sprijini (pe/de)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) uscăţiv2) (not containing much fat: lean meat.) fără grăsime3) (poor; not producing much: a lean harvest.) sărac•- leanness -
69 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) deschis2) (allowing the inside to be seen: an open book.) deschis3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) deschis4) (not kept secret: an open show of affection.) deschis5) (frank: He was very open with me about his work.) sincer6) (still being considered etc: Leave the matter open.) nerezolvat7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) deschis; viran2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) a (se) deschide2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) a deschide•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
70 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot5) (about: a quarrel over money.) despre, asupra6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) deasupra4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
71 padlock
-
72 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) parte2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) parte3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rol4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) rol5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) partitură6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) rol2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) a (se) despărţi- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
73 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) stâlp- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) poştă, corespondenţă2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) a trimite prin poştă- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) funcţie, post2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) post3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) colonie; bază2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) a trimite; a numiIV [pəust] -
74 rust
1. noun(the reddish-brown substance which forms on iron and steel, caused by air and moisture: The car was covered with rust.) rugină2. verb(to (cause to) become covered with rust: The rain has rusted the gate; There's a lot of old metal rusting in the garden.) a rugini; a oxida- rusty
- rustily
- rustiness -
75 thoroughfare
[-feə]1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) drum (principal)2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) (drept de) trecere -
76 turnstile
noun (a revolving gate which allows only one person to pass at a time, usually after payment of entrance fees etc: There is a turnstile at the entrance to the football ground.) uşă care se roteşte (la intrarea într-o clădire) -
77 unbar
past tense, past participle - unbarred; verb(to open (a door, gate, entrance etc) by moving the bars that are keeping it closed: He unlocked and unbarred the door.) -
78 unguarded
1) (without protection: The castle gate was never left unguarded.)2) (careless: an unguarded remark.)
См. также в других словарях:
gâte — gâte … Dictionnaire des rimes
gâté — gâté … Dictionnaire des rimes
Gate — Gate … Deutsch Wörterbuch
gâte- — ⇒GÂTE , élém. de compos. Élém. initial issu d une forme du verbe gâter et servant à construire des composés dont le 2e terme est un compl. d obj. (pers. ou chose). V. gâte métier, gâte pâte, gâte sauce et aussi : gâte bois, subst. masc. 1. «… … Encyclopédie Universelle
gâté — gâté, ée [ gate ] adj. • de gâter 1 ♦ Abîmé par putréfaction. Fruits gâtés. Dent gâtée. ⇒ carié, malade. 2 ♦ ENFANT GÂTÉ, à qui l on passe tous ses caprices. Fig. Personne capricieuse, habituée à voir satisfaire ses moindres désirs. « C est une… … Encyclopédie Universelle
Gate — (g[=a]t), n. [OE. [yogh]et, [yogh]eat, giat, gate, door, AS. geat, gat, gate, door; akin to OS., D., & Icel. gat opening, hole, and perh. to E. gate a way, gait, and get, v. Cf. {Gate} a way, 3d {Get}.] 1. A large door or passageway in the wall… … The Collaborative International Dictionary of English
gâté — gâté, ée (gâ té, tée) part. passé de gâter. 1° Qui est ravagé. Le pays gâté par l armée qui l envahit. 2° Par extension, mis en mauvais état, détérioré. Les chemins gâtés par l ennemi qui se retirait. • Je veux leur ôter la peine de venir à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GATE — (engl. für „Gatter, Tor“) steht für: einen Zugang vom Terminal eines Flughafens zu den Flugzeugen, siehe Flugsteig, den Steueranschluss folgender Halbleiterbauelemente: Feldeffekttransistor, Thyristor, Triac, GTO und IGBT, ein musikalisches… … Deutsch Wikipedia
Gate — (engl. für „Gatter, Tor“) steht für: einen Zugang vom Terminal eines Flughafens zu den Flugzeugen, siehe Flugsteig, den Steueranschluss folgender Halbleiterbauelemente: Feldeffekttransistor, Thyristor, Triac, GTO und IGBT, ein musikalisches… … Deutsch Wikipedia
gate — [geɪt] noun 1. [countable] TRAVEL the door leading to the planes at an airport: • Air France flight 76 will leave from gate 6A. 2. [countable, uncountable] COMMERCE the number of people attending a public place or event such as a football match,… … Financial and business terms
gate — [ geıt ] noun *** 1. ) count a door in a fence or wall that you go through to enter or leave a place: He walked through a wooden gate into the field. Be sure to close the gate to the driveway when you leave. a ) usually plural the entrance to a… … Usage of the words and phrases in modern English