-
21 in einem Gasthaus absteigen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in einem Gasthaus absteigen
-
22 in einem Gasthaus einkehren
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in einem Gasthaus einkehren
-
23 sich im Gasthaus aufhalten
мест.общ. жить в гостиницеУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Gasthaus aufhalten
-
24 ländliches Gasthaus
nDas Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > ländliches Gasthaus
-
25 er bestellte mich für zwei in das Gasthaus
мест.общ. (Uhr) он велел мне прийти в два (часа) в гостиницуУниверсальный немецко-русский словарь > er bestellte mich für zwei in das Gasthaus
-
26 Gh
= Gasthausгостиница; ресторан -
27 Gh.
= Gasthausгостиница; ресторан -
28 bestellen
vt1) ( mit D) уставлять, заставлять (что-л. чем-л.)eine wohl bestellte Tafel — хорошо сервированный стол ( праздничный)2) ( bei D) заказывать (что-л. где-л., у кого-л.)eine Zeitung bestellen — подписаться на газетуetw. von auswärts bestellen — выписывать что-л. откуда-л.er hätte es sich nicht besser bestellen können ≈ у него всё шло как по маслу, всё складывалось для него как нельзя лучшеer bestellte mich zu ( auf, für, um) zwei (Uhr) in das Gasthaus — он велел мне прийти в два (часа) в гостиницуZeugen bestellen — вызывать свидетелей4) доставлять (напр., почту и т. п.); передаватьich habe etwas an Sie zu bestellen — у меня к вам поручениеhast du nichts in Berlin zu bestellen? — тебе ничего не нужно в Берлине?5) назначатьj-n zum Vormund bestellen — назначить кого-л. опекуном6) возделывать, обрабатывать ( землю); заботиться (о чём-л.); следить за порядкомden Garten ( das Vieh) bestellen — ухаживать за садом ( за скотом)die Küche bestellen — готовить пищуsein Haus bestellen — перен. привести в порядок все дела, связанные с домом (на случай смерти)seine Wirtschaft bestellen — вести (своё) хозяйство7) разг. добиваться, достигать (чего-л.) -
29 billig
1. adj1) дешёвый, недорогойum ein billiges kaufen — купить по дешёвке2) перен. дешёвый, несерьёзный, ничего не стоящий3) справедливый, уместныйbilliges Recht — юр. эластичные правовые нормыes ist nicht mehr als billig, das ist nur recht und billig — этого требует справедливость, это только справедливоwas dem einen recht ist, ist dem andern billig — что дозволено одному, разрешено и другому2. adv1) дёшево2) справедливоwie billig — как и следует, как и полагается (в таких случаях)wir halten die Gerüchte, wie billig, für erfunden — понятно, мы не верим этим слухам -
30 ресторан гостиница
-
31 Blase
/1. < пузырь>: es regnet Blasen дождь с пузырями. Blasen ziehen [werfen] привлекать к себе вниманиебыть чревато последствиями. Diese heikle Angelegenheit zieht Blasen.Was du geäußert hast, war eine Beleidigung. Das wird noch Blasen ziehen.Dein unerhörtes Benehmen gestern zieht Blasen, er hat es mit [an] der Blase у него мочевой пузырь в порядке.2.: Blase einer Karikatur (сокр. от Sprechblase) обрамление слов речи персонажа карикатуры, рисунка. Die Zeichnung allein ist wenig aussagend. Der Witz steckt in den Blasen.3. фам. шатия-братия, компашка, орава. Die ganze Blase hat sich versammelt und ging dann ins Gasthaus.So eine freche Blase! Stellt immer wieder neuen Unfug an!Das ist auch einer von dieser Blase. Lauter verkommene Subjekte! Laß dich nicht mit ihm ein!Wir waren heute mit der ganzen Blase schwimmen.Meine Nachbarn — das ist vielleicht 'ne Blase! Immerzu klingeln sie bei uns und wollen was.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blase
-
32 Gelärm
en -(e)s, o. PL нескончаемый шум, гам. Aus dem Gasthaus kam das Gelärme bis auf den Dorfplatz.Das Gelärme der Kinder auf dem Schulhof dringt bis in unsere Wohnung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gelärm
-
33 Rühren
n: ein menschliches Rühren verspürenа) шутя, почувствовать голод. Kommen wir denn nicht endlich mal in ein Gasthaus? Ich verspüre ein menschliches Rühren. Ihr nicht?б) шутл. почувствовать желание сходить в туалет. Gegen Ende des Vortrages verdrückte ich mich heimlich. Ich verspürte ein menschliches Rühren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rühren
-
34 boarding house
Pension, GasthausDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > boarding house
-
35 Wandern
nпеший туризм, популярный способ проведения свободного времени, отпуска (Wanderurlaub). В одиночестве или в группе, в любом возрасте, главное быть ближе к природе, ночевать в палатке, на турбазе (Herberge), в деревенской гостинице (Gasthaus). Всего в стране 48 туристических союзов (Deutsche Wandervereine), проложено 220 тыс. км туристических маршрутов (Wanderweg) различной сложности, оборудованных указателями, щитами с поясняющей информацией, башнями с видовыми площадками. Страсть к путешествиям (Wanderlust) возникла в XVIII в. в среде состоятельных граждан под влиянием эпохи романтизма, художественных полотен Каспара Давида Фридриха. Появляются молодёжные союзы (Wandervogel), особая одежда для путешественников: брюки, которые заканчиваются манжетом под коленом (Kniebundhose), палка-трость для путешествий (Wanderstock), вводятся обязательные для каждой школы "дни путешествий" (Wandertage). В настоящее время две трети немцев считают пеший туризм современным видом проведения досуга → Friedrich Caspar David, Jugendbewegung, Pfadfinder, Jugendherbergsbewegung, Deutsche Burgenvereinigung, Verein, Müller Wilhelm, Wanderers Nachtlied, Wem Gott will rechte Gunst erweisen, den schickt er in die weite Welt... -
36 bestellen
bestellen vt (mit D) уставля́ть, заставля́ть (что-л. чем-л.)der kleine Raum war mit fünf Betten bestellt в ма́ленькой ко́мнатке стоя́ло пять крова́тейeine wohl bestellte Tafel хорошо́ сервиро́ванный стол (пра́здничный), sein Tisch war kärglich [mager] bestellt перен. пита́ние его́ бы́ло ску́днымbestellen vt (bei D) зака́зывать (что-л. где-л., у кого́-л.)eine Zeitung bestellen подписа́ться на газе́туetw. von auswärts bestellen выпи́сывать что-л. отку́да-л.sich etwas (Kleines) bestellt haben разг. ожида́ть ребё́нка, быть в положе́нииer hatte es sich nicht besser bestellen können у него́ всё шло как по ма́слу, всё скла́дывалось для него́ как нельзя́ лу́чшеbestellen vt пригласи́ть, звать, веле́ть [проси́ть] прийти́er bestellte mich zu [auf, für, um] zwei (Uhr) in das Gasthaus он веле́л мне прийти́ в два (часа́) в гости́ницуZeugen bestellen вызыва́ть свиде́телейbestellen vt доставля́ть (напр., по́чту и т. п.), передава́тьich habe etwas an Sie zu bestellen у меня́ к вам поруче́ниеj-m [an j-n] einen Gruß bestellen передава́ть кому́-л. приве́т (от тре́тьего лица́)hast du nichts in Berlin zu bestellen? тебе́ ничего́ не ну́жно в Берли́не?bestellen vt назнача́ть; einen Vormund bestellen назна́чить опекуна́; j-n zum Vormund bestellen назна́чить кого́-л. опекуно́мbestellen vt возде́лывать, обраба́тывать (зе́млю); забо́титься (о чем-л.); следи́ть за поря́дкомden Garten [das Vieh] bestellen уха́живать за са́дом [за ското́м]die Küche bestellen гото́вить пи́щуsein Haus bestellen перен. привести́ в поря́док все дела́, свя́занные с до́мом (на слу́чай сме́рти), seine Wirtschaft bestellen вести́ (своё́) хозя́йствоbestellen vt разг. добива́ться, достига́ть (чего-л.); es gibt für ihn hier nichts mehr zu bestellen здесь бо́льше не́чего де́латьbestellen, beziehen зака́зывать (напр. това́р) -
37 billig
billig I a дешё́вый, недорого́й; billig werden подешеве́ть; ein billig es Gasthaus дешё́вая гости́ница; um ein billiges kaufen купи́ть по дешё́вкеbillig I a перен. дешё́вый, несерьё́зный, ничего́ не сто́ящий; eine billige Ausrede дешё́вая отгово́рка: billiger Trost сла́бое утеше́ниеbilliges Ermessen юр. справедли́вое усмотре́ниеbilliges Recht юр. эласти́чные правовы́е но́рмыes ist nicht mehr als billig э́того тре́бует справедли́вость, э́то то́лько справедли́во, das ist nur recht und billig э́того тре́бует справедли́вость, э́то то́лько справедли́воbillig II adv дё́шево; am billigsten деше́вле всего́, по са́мой ни́зкой цене́; billig davonkommen дё́шево отде́латьсяwie billig как (и) сле́дует, как (и) полага́ется (в таки́х слу́чаях)wir halten die Gerüchte, wie billig, für erfunden поня́тно, мы не ве́рим э́тим слу́хамbillig дешё́вый -
38 anschreiben
2) jdn./etw. Schreiben richten обраща́ться обрати́ться с заявле́нием <с про́сьбой> к кому́-н. во что-н. umg писа́ть на- кому́-н. во что-н.3) aufs Schuldkonto schreiben запи́сывать /-писа́ть. bei jdm. anschreiben lassen a) beim Kaufmann покупа́ть купи́ть в креди́т < в долг> у кого́-н. b) im Gasthaus: Essen есть [ Getränke пить] в долг <в креди́т> у кого́-н. bei jdm. gut [schlecht] angeschrieben sein быть у кого́-н. на хоро́шем [плохо́м] счету́ -
39 hängenbleiben
1) festhängen a) an etw. (mit etw.) sich verhaken: an Zaun, Nagel, Ast (mit Kleidung) цепля́ться <зацепля́ться/-цепи́ться > за что-н. (чем-н.). v. Herabfallendem зацепи́ться pf (im Prät) за что-н., пови́снуть pf (im Prät) на чём-н. steckenbleiben: im Gestrüpp; v. Insekt im Spinnennetz застрева́ть застря́ть в чём-н. festhaften: v. Schmutz, Haar, Faden an Kleidung пристава́ть /-ста́ть к чему́-н. v. Klebrigem, an Klebrigem: v. Fliege am Fliegenfänger прилипа́ть /-ли́пнуть к чему́-н. b) an jdm. bleiben: v. Makel, Verdacht остава́ться /-ста́ться лежа́ть на ком-н. v. Blick остана́вливаться /-станови́ться <заде́рживаться/-держа́ться > на ком-н.2) nicht vorankommen: in Schule, Sport, Beruf; lange sitzen bleiben: bei Freunden, im Gasthaus; wohnenbleiben: in Ort, Land; nicht ankommen: v. Mitteilung, Verkehrsmittel застрева́ть застря́ть. am < beim> Start hängenbleiben застрева́ть /- на ста́рте. eine Schachpartie ist hängengeblieben па́ртия в ша́хматы отло́жена <не зако́нчена>3) nicht vergessen werden остава́ться /-ста́ться в па́мяти. etwas bleibt immer hängen что́-нибудь всегда́ (да) оста́нется4) (für jdn.) bei Geschäft als Gewinn abfallen перепада́ть /-па́сть кому́-н. vielleicht bleibt auch für uns etwas hängen мо́жет, и нам перепадёт <доста́нется> что́-нибудь -
40 Herberge
1) Gasthaus дешёвая гости́ница. hist постоя́лый двор. für Wanderer, Jugendherberge тури́стская ба́за
См. также в других словарях:
Gasthaus Ii — (Ii,Финляндия) Категория отеля: Адрес: Seurakuja 2, 91100 Ii, Финляндия … Каталог отелей
Gasthaus — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Hotel Bsp.: • Ich kenne ein nettes altes Gasthaus, wo ihr wohnen könntet … Deutsch Wörterbuch
Gasthaus — Gasthaus, 1) ein Haus, wo man für Geld Speise, Trank u. Herberge bekommt; der Inhaber eines G es heißt Gastwirth; 2) (Gasthof), im engern Sinne ein Haus, welches die Gerechtigkeit (Gasthofsgerechtigkeit) hat, Fremde über Nacht zu beherbergen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Gasthaus — ↑Boarding House, ↑Hospiz … Das große Fremdwörterbuch
Gasthaus — [gäst′hous΄] n. pl. Gasthäuser [gäst′hoi΄zər] [Ger, lit., guest house] an inn … English World dictionary
Gasthaus — Theodor Kleehaas: In der Wirtsstube (19./20. Jh.) Eine Gaststätte (auch: Wirtshaus oder Wirtschaft, in ländlichen Regionen Norddeutschlands Dorfkrug, im Schleswigschen Krog, in Sachsen Erbgericht, in der Oberlausitz Kretscham, besonders in… … Deutsch Wikipedia
Gasthaus — A Gasthaus (also called Gasthof , Landhaus , or Pension ) is a German style inn or tavern with a bar, a restaurant, banquet facilities and hotel rooms for rent.Gasthäuser are typically found in smaller towns and are often family owned. It us not… … Wikipedia
Gasthaus — Bettenburg (umgangssprachlich); Gasthof; Pension; Motel; Hotel; Wirtshaus; Lokal; Wirtschaft; Speisewirtschaft; Gastwirtschaft; Gaststätte; … Universal-Lexikon
Gasthaus — ↑ Gaststätte. * * * Gasthaus,das:1.⇨Gaststätte(1,a)–2.⇨Hotel(1) Gasthaus→Gaststätte … Das Wörterbuch der Synonyme
Gasthaus — Gạst·haus das; ein Lokal, in dem man gegen Bezahlung essen und trinken (und übernachten) kann ≈ Wirtshaus <in einem Gasthaus einkehren, im Gasthaus essen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gasthaus — das Gasthaus, ä er (Grundstufe) kleines Hotel mit Speiserestaurant Synonym: Gasthof Beispiel: Heute übernachten wir in einem Gasthaus … Extremes Deutsch