-
1 ein Wort gab das andere
———————— -
2 das gab den Gerüchten neuen Auftrieb
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das gab den Gerüchten neuen Auftrieb
-
3 das gab ihm den letzten Stoß
dat gaf hem de laatste stoot, de genadeslagWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das gab ihm den letzten Stoß
-
4 er gab alles wieder von sich
er gab alles wieder von sichWörterbuch Deutsch-Niederländisch > er gab alles wieder von sich
-
5 es gab böse Stürze
-
6 es gab einen Toten
-
7 es gab einen großen Wirbel
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > es gab einen großen Wirbel
-
8 es gab kein Entkommen
-
9 es gab sechs Hervorrufe
-
10 ich gab keinen Laut von mir
ich gab keinen Laut von mirWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich gab keinen Laut von mir
-
11 ich gab keinen Ton von mir
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich gab keinen Ton von mir
-
12 geben
gebenI 〈overgankelijk & onovergankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 das wird noch viel Ärger geben! • daar zal nog heel wat narigheid van komen!ein Wort gab das andere • van het ene woord kwam het andereer wird einen guten Lehrer geben • hij zal een goede leraar wordenes jemandem geben • iemand ervan langs gevengib (es) ihm! • geef het hem!was wird das geben? 〈 informeel〉 was gibt das? • wat zal dat worden?gut gegeben! • goed zo, gedaan!nichts auf eine Sache geben • geen waarde aan iets hechtenden Wagen in die Werkstatt geben • de wagen naar de garage brengenich gäbe viel darum • ik zou er heel wat voor overhebbeneine Meinung von sich geben • een mening uiten1 zich gedragen ⇒ optreden, zich houden♦voorbeelden:III 〈onpersoonlijk werkwoord; met 4e naamval〉♦voorbeelden:¶ das gibts bei uns nicht • dat kennen, hebben wij nietso was gibt es bei mir nicht! • dat mag bij mij niet!was gibt es im Kino? • wat draait er in de bioscoop?es gibt • er is, er zijn, er bestaat, er bestaanhier gibt es nur Briefmarken • hier zijn alleen postzegels verkrijgbaares gab kein Entkommen • er was geen ontkomen aanes wird Regen geben • we krijgen regenes wird ein Unglück geben • daar komen ongelukken vanwas gibts? • wat is er?was gibt es zu essen? • wat krijgen we te eten?〈 informeel〉 was es nicht alles gibt! • wat er (toch) niet allemaal mogelijk is!〈 informeel〉 gibt es dich auch noch? • leef jij ook nog?〈 informeel〉 da gibts nichts! • (a) daar is niets aan te doen!; (b) vast en zeker! • (c) zonder pardon!; (d) geen sprake van!so was gibts • dat komt wel (eens) voorgibts denn so was! • heb je van je leven!〈 informeel〉 gleich gibts was! • dadelijk zwaait er wat!das gibt es nicht! • dat bestaat, kan niet! -
13 Auftrieb
Auftrieb〈m.〉♦voorbeelden:1 etwas gibt jemandem Auftrieb • iets geeft iemand nieuwe moed, krachtdas gab den Gerüchten neuen Auftrieb • dat gaf de geruchten nieuw voedsel -
14 Hervorruf
-
15 Laut
-
16 Lehre
Lehre〈v.; Lehre, Lehren〉1 les, leer, lering♦voorbeelden:aus etwas eine Lehre ziehen • lering uit iets trekkenlass es dir zur Lehre dienen! • laat het een les(je) voor je zijn!einen Jungen bei einem Meister in die Lehre geben • een jongen bij een baas in de leer doen -
17 Stoß
〈m.; Stoßes, Stöße〉4 (zwem-, roei)slag♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 ein schwerer Stoß • een zware slag, klapjemandem einen Stoß versetzen • (a) iemand een duw, stomp geven; 〈 (b) figuurlijk〉iemand een klap geven, schokkeneinen Stoß in die Trompete geben • op de trompet blazen -
18 Sturz
-
19 Ton
Ton1〈m.; Ton(e)s, Tone〉————————Ton2〈m.; Ton(e)s, Töne〉♦voorbeelden:etwas in den höchsten Tönen loben • iets in alle toonaarden prijzensatte Töne • volle, diepe tintenim Ton aufeinander abstimmen • qua kleur op elkaar afstemmenetwas Ton in Ton halten • iets kleur bij kleur houden〈 figuurlijk〉 den guten Ton verletzen • tegen de goede toon indruisen, zondigenden Ton wechseln • van toon veranderen, een andere toon aanslaan5 Ton ab! • (start) opname!6 dicke, große Töne schwingen, spucken • opscheppen, praatjes verkopenich gab keinen Ton von mir • ik gaf geen kikkeinen Ton mehr heraus-, hervorbringen • geen woord meer kunnen zeggenhaste Töne!, hat der Mensch Töne! • nou vraag ik je!ich möchte jetzt keinen Ton mehr hören! • en nu wil ik niets meer horen!machen Sie keine Töne! • houdt u zich koest! -
20 Tote
Tote(r)♦voorbeelden:〈informeel; schertsend〉 bist du von den Toten auferstanden? • leef jij ook nog?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gab — gab·ar·dine; gab·bai; gab·bard; gab·ble·ment; gab·bler; gab·ble; gab·bro; gab·broid; gab·by; gab·er·dine; gab·er·lun·zie; gab·fest; gab·gab; gab·gab; gab·lock; gab; nash·gab; gab·ber; gab·bart; gab·bro·ic; gab·bro·it·ic; … English syllables
Gab — Gab, n. [OE. gabbe gabble, mocking, fr. Icel. gabb mocking, mockery, or OF. gab, gabe; perh. akin to E. gape, or gob. Cf. {Gab}, v. i., {Gibber}.] The mouth; hence, idle prate; chatter; unmeaning talk; loquaciousness. [Colloq.] [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
GAB — FINANCE written abbreviation for General Arrangements to Borrow * * * General Arrangements to Borrow. An agreement between the G10 nations to provide special credits to the IMF. The GAB needs the collective agreement of its members to be… … Financial and business terms
gab — [gab] vt. gabbed, gabbing [ME gabben, to lie, scoff, talk nonsense < ON gabba, to mock (& < OFr gaber < ON), akin to OE gaffetung, a scoffing & gaf spræc, foolish speech < IE * ĝhebh < base * ghē > GAP, GAPE, GASP] Informal to… … English World dictionary
Gab — Gab, v. i. [OE. gabben to jest, lie, mock, deceive, fr. Icel. gabba to mock, or OF. gaber. See 2d {Gab}, and cf. {Gabble}.] 1. To deceive; to lie. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To talk idly; to prate; to chatter. Holinshed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gab — gab: ↑ geben. * * * GAB, Abkürzung für General Arrangements to Borrow [ dʒenərəl ə reɪndʒmənts tʊ bɔrəʊ, englisch], die Allgemeinen Kreditvereinbarungen. * * * gab: ↑geben … Universal-Lexikon
gab — sb., et, gab, ene; på vid gab … Dansk ordbog
gab — informal ► VERB (gabbed, gabbing) ▪ talk at length. ► NOUN ▪ talk; chatter. ● the gift of the gab Cf. ↑the gift of the gab DERIVATIVES … English terms dictionary
gab|by — «GAB ee», adjective, bi|er, bi|est. Informal. very talkative; garrulous. –gab´bi|ness, noun … Useful english dictionary
Gab — (g[a^]b), n. [Cf. {Gaff}.] (Steam Engine) The hook on the end of an eccentric rod opposite the strap. See. Illust. of {Eccentric}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
GAB — or similar can mean: * Georgia Association of Broadcasters * The Great American Bash, a National Wrestling Alliance and World Championship Wrestling event * WWE The Great American Bash, a World Wrestling Entertainment event * A gab is a type of… … Wikipedia