-
41 gassatura
-
42 GNL
GNL gas naturale liquefatto GNL (gaz naturel liquéfié). -
43 GPL
GPL gas di petrolio liquefatto GPL (gaz de pétrole liquéfié). -
44 illuminante
illuminante agg.m./f. 1. éclairant: gas illuminante gaz éclairant. 2. ( fig) ( che fa capire) éclairant, illuminant: esempio illuminante exemple éclairant. -
45 inalare
-
46 inerte
inerte agg.m./f. 1. ( immobile) inerte, immobile. 2. ( pigro) inerte, inactif, indolent. 3. (Chim,Fis) inerte: gas inerti gaz inertes. -
47 infiammabile
infiammabile I. agg.m./f. 1. inflammable: gas infiammabile gaz inflammable; facilmente infiammabile inflammable facilement; merci infiammabili marchandises inflammables. 2. ( fig) ( facile all'ira) enflammé, emporté, bouillant, fougueux. II. s.m. matière f. inflammable. -
48 infiammare
infiammare v. ( infiàmmo) I. tr. 1. enflammer, mettre le feu à: infiammare un gas enflammer un gaz. 2. ( fig) enflammer, soulever: infiammare la folla enflammer la foule. 3. ( fig) ( colorare di rosso) enflammer, embraser. 4. ( fig) ( far arrossire) faire rougir, empourprer, enflammer: la vergogna le infiammò le gote la honte enflamma ses joues. II. prnl. infiammarsi 1. ( prendere fuoco) s'enflammer, prendre feu. 2. ( fig) ( entusiasmarsi) s'enflammer, s'enthousiasmer. 3. ( fig) ( arrossire) s'empourprer, s'enflammer, rougir intr. 4. ( Med) s'inflammer. -
49 infiltrare
infiltrare v. ( infìltro) I. tr. 1. ( Med) infiltrer. 2. ( far penetrare nascostamente in) infiltrer: infiltrare un'organizzazione infiltrer une organisation. II. prnl. infiltrarsi 1. s'infiltrer: i gas tossici s'infiltrano attraverso le fessure les gaz toxiques s'infiltrent à travers les fissures. 2. ( fig) ( insinuarsi) s'infiltrer (in qcs. dans qqch.), pénétrer tr. (in qcs. qqch.), infiltrer tr. (in qcs. qqch.): infiltrarsi in un'organizzazione infiltrer une organisation. -
50 interrompere
interrompere v. (pres.ind. interrómpo; p.rem. interrùppi; p.p. interrótto) I. tr. 1. interrompre: interrompere la conversazione interrompre la conversation; interrompere il viaggio interrompre son voyage; non mi interrompere mentre parlo ne m'interromps pas quand je parle. 2. (rif. a strade, elettricità, acqua e sim.) couper: una frana ha interrotto la strada un éboulement a coupé la route. 3. ( sospendere) suspendre, interrompre: interrompere il lavoro suspendre le travail. 4. ( delimitare) interrompre: la pianura è interrotta verso ovest da una catena di colline la plaine est interrompue à l'ouest par une chaîne de collines, la plaine se termine à l'ouest par une chaîne de collines. II. prnl. interrompersi 1. s'interrompre: interrompersi nel racconto s'interrompre dans son récit. 2. (rif. a strade, elettricità, gas e sim.) être coupé: la corrente si è interrotta le courant a été coupé. 3. ( essere sospeso) être interrompu, être suspendu: le trattative si sono interrotte les négociations ont été interrompues, les négociations sont suspendues. 4. ( non proseguire) s'arrêter: la strada si interrompe subito dopo il ponte la route s'arrête juste après le pont. -
51 ionizzato
-
52 lacrimogeno
lacrimogeno I. agg. lacrymogène: gas lacrimogeno gaz lacrymogène. II. s.m. ( Chim) lacrymogène, gaz lacrymogène. -
53 lavaggio
lavaggio s.m. 1. lavage. 2. ( autolavaggio) lave-auto. 3. (Minier,Met) lavage, débourbage. 4. ( Mot) balayage. 5. (Ind,Fot) bain, lavage. 6. ( Med) lavage. 7. ( Chim) (rif. a gas) lavage. -
54 liquefare
liquefare v. (liquefàccio/liquefò/ rar lìquefo, liquefài, liquefà/ rar lìquefa, liquefacciàmo, liquefàte, liquefànno/ rar lìquefano; p.rem. liqueféci; p.p. liquefàtto) I. tr. 1. liquéfier: liquefare un gas liquéfier un gaz. 2. ( fondere) faire fondre: liquefare la cera faire fondre la cire. II. prnl. liquefarsi 1. se liquéfier. 2. ( fondersi) fondre intr., se liquéfier: il ghiaccio si liquefà al calore la glace se liquéfie à la chaleur. 3. ( fig) ( disperdersi) fondre intr., disparaître intr.: il suo capitale si è liquefatto in poco tempo son capitale a fondu en peu de temps. 4. ( iperb) ( sciogliersi in sudore) fondre intr. -
55 manetta
-
56 metano
-
57 minimo
minimo I. agg. (sup. di piccolo) 1. (postposto al sostantivo: il più basso) minimum inv.: tariffa minima tarif minimum; punteggio minimo score minimum. 2. (anteposto al sostantivo: nessuno) le moindre: senza il minimo sforzo sans le moindre effort; non ho il minimo dubbio je n'ai pas le moindre doute; non ne ho la minima idea je n'en ai pas la moindre idée. 3. ( piccolissimo) très petit: una differenza minima une très petite différence; una quantità minima une très petite quantité. 4. ( bassissimo) très bas, minime: un prezzo minimo un prix très bas, un prix dérisoire; con una spesa minima avec un minimum de frais, avec une dépense minime; le possibilità sono minime les possibilités sont minimes. 5. ( il più basso) minimum inv., minimal: temperatura minima température minimale, température minimum. II. s.m. 1. minimum: ridurre al minimo réduire au minimum. 2. ( un po') minimum: bisogna avere un minimo di pazienza! il faut avoir un minimum de patience!; un minimo di buon senso un minimum de bon sens; un minimo di fortuna un minimum de chance. 3. ( il grado più basso) minimum: il minimo della pena la peine minimum; mettere il gas al minimo mettre la flamme au minimum, réduire la flamme au minimum. 4. ( Mot) ralenti: regolare il minimo régler le ralenti; tenere il motore al minimo tenir le ralenti; il motore non tiene il minimo le moteur ne tient pas le ralenti. -
58 monoatomico
-
59 nobile
nobile I. agg.m./f. 1. noble: famiglia nobile famille noble. 2. ( fig) noble: animo nobile âme noble, cœur noble; un gesto nobile un geste noble. 3. (Chim,Met) noble: gas nobile gaz noble. II. s.m./f. noble. -
60 perdita
perdita s.f. 1. perte: una perdita irreparabile une perte irréparable; perdita dell'indipendenza perte de l'indépendance. 2. ( spreco) perte: una perdita di tempo une perte de temps; perdita di denaro perte d'argent. 3. ( Econ) perte: subire gravi perdite subir de graves pertes. 4. ( morte) perte: la perdita di un genitore la perte d'un parent. 5. ( fuoriuscita) perte, fuite: perdita di gas fuite de gaz. 6. ( dispersione) perte: perdita di calore perte de chaleur. 7. ( Med) pertes pl. 8. ( Dir) ( revoca) perte, déchéance: perdita di un diritto perte d'un droit, déchéance d'un droit.
См. также в других словарях:
Gas Natural — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre una empresa. Para la fuente de energía, véase Gas natural. Gas Natural SDG, S.A. Tipo Sociedad Anónima Fundación 1991 Sede … Wikipedia Español
Gas chromatography — A gas chromatograph with a headspace sampler Acronym GLC, GC Classification chromatography Analytes organic inorganic … Wikipedia
Gas Works Park — in Seattle, Washington is a 19.1 acre (77,000 m²) public park on the site of the former Seattle Gas Light Company gasification plant, located on the north shore of Lake Union at the south end of the Wallingford neighborhood. Gas Works park… … Wikipedia
Gas blending — or gas mixing is the filling of diving cylinders with non air breathing gases such as nitrox, trimix and heliox. Hazards There are several hazards with gas mixing: * cylinders are being filled with high pressure gas. If there is any damage or… … Wikipedia
Gas Gas — is a Spanish motorcycle manufacturer, specialising in off road motorbikes. Gas Gas are best known for their extremely popular trials bikes, although they also make successful enduro and quad bikes.Gas Gas emerged from the financial demise of… … Wikipedia
Gas — [ga:s], das; es, e: 1. a) unsichtbarer Stoff in der Form wie Luft: giftiges, brennbares, explosives Gas; einen Ballon mit Gas füllen; zu Gas werden; in der Flüssigkeit sind mehrere Gase aufgelöst. b) brennbares, zum Kochen und Heizen verwendetes… … Universal-Lexikon
Gas-operated reloading — Gas operation is a system of operation used to provide energy to operate autoloading firearms. In gas operation, a portion of high pressure gas from the cartridge being fired is used to power a mechanism to extract the spent case and chamber a… … Wikipedia
Gas core reactor rocket — Gas core reactor rockets are a conceptual type of rocket that is propelled by the exhausted coolant of a gaseous fission reactor. The nuclear fission reactor core may be either a gas or plasma. They may be capable of creating specific impulses of … Wikipedia
Gas Gas — Fundación 1985 Sede Salt, Gerona, España … Wikipedia Español
gas — s.m.inv. 1a. FO ogni sostanza che, a temperatura e pressione normale, è allo stato aeriforme, in contrapposizione ai solidi e ai liquidi, e non presenta forma e volume propri 1b. TS fis., chim. sostanza aeriforme che si trova al di sopra della… … Dizionario italiano
Gas chromatography-mass spectrometry — (GC MS) is a method that combines the features of gas liquid chromatography and mass spectrometry to identify different substances within a test sample. Applications of GC MS include drug detection, fire investigation, environmental analysis,… … Wikipedia