-
61 обобщаться
vgener. se généraliser -
62 обобщение
с.сде́лать обобще́ние — généraliser vt
* * *n1) gener. globalisation, extrapolation, généralisation, synthèse, universalisation2) logic. colligation (фактов) -
63 получать распространение
vgener. (всеобщее) se généraliser (Avec la mise au point des caractères de métal faite par Gutemberg vers 1450, l'impression des livres s'est généralisée.)Dictionnaire russe-français universel > получать распространение
-
64 придавать более широкое толкование
vgener. généraliserDictionnaire russe-français universel > придавать более широкое толкование
-
65 распространять
см. распространить* * *v1) gener. colporter, distribuer (товары), faire circuler, mettre en circulation (издание, слухи), rayonner (verbe transitif), répandre (запах и т.п.), se faire l'écho de(...), démocratiser, vulgariser (моду, выражение и т.п.), accréditer, généraliser, jeter, propager, répandre2) liter. diffuser3) eng. agrandir, élargir4) construct. épandre5) prop.&figur. étendre -
66 распространяться
1) см. распространитьсяэ́то распространя́ется на всех — ceci concerne tout le monde
2) (подробно, долго говорить) разг.распространя́ться о чём-либо — s'étendre sur..., parler longuement de qch; disserter vi sur... ( рассуждать)
* * *v1) gener. envahir, faire de rapides progrès, gagner (о чувстве, болезни и т.п.), gagner du terrain, s'agrandir, se déplacer ((î âîôíàõ, ûîôåáàíîàõ î ò. ï.) La vitesse du son est la vitesse à laquelle se déplacent les ondes sonores.), se déployer (îá éïîäåìîî î ò. ï. (La double épidémie s'est déployée en Afrique, en Asie et en Europe orientale.)), se gagner (о болезни), se répandre (о запахах), voyager, épiloguer, (об эпидемиях и т. п.) évoluer (La pandémie évolue au rythme de 300 000 nouvelles infections par jour.), rayonner (La forte conductivité de chaleur de ce matériau permet à la chaleur de l'air de rayonner jusqu'à la surface de la lèvre.), circuler, planer (о дыме и т.п.), porter, s'accréditer (о новости, слухе), s'épandre, s'étaler, s'étendre (sur qch) (о чём-л.), se diffuser, se généraliser, se propager2) med. diffuser3) liter. essaimer, grossir, faire tache d'huile -
67 обобщить
обобщи́тьĝeneraligi;resumi (подытожить).* * *сов., вин. п.generalizar vt, sintetizar vtобобщи́ть о́пыт — generalizar la experiencia
* * *généraliser vt; synthétiser vtобобщи́ть о́пыт — synthétiser l'expérience
-
68 أجمل
totaliser; sommer; globaliser; généraliser; esquisser; englober; écourter; cumuler; complimenter; bloquer; assembler; agréger; accourcir; abréger -
69 أطلق
décoincer; affranchir; libéraliser; généraliser; détacher; délivrer; dégager -
70 عمم
vulgariser; universaliser; propager; populariser; généraliser; extrapoler; embéguiner; distiller -
71 for
for [fɔ:r]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When for is an element in a phrasal verb, eg look for, stand for, look up the verb. When it is part of a set combination, eg for sale, noted for, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. pour• what's this knife for? à quoi sert ce couteau ?b. ( = going to) pourc. ( = on behalf of) for me/you à ma/ta place• will you go for me? est-ce que vous pouvez y aller à ma place ?d. ( = as in) commee. ( = in exchange for) I'll give you this book for that one je vous échange ce livre contre celui-là• he'll do it for $25 il le fera pour 25 dollars━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to pay $5 for a ticket payer un billet 5 dollars• I sold it for $20 je l'ai vendu 20 dollarsf. ( = because of) pourg. ( = from) deh. ( = up to) ài. ( = in spite of) malgréj. ( = for a distance of) sur━━━━━━━━━━━━━━━━━► With certain verbs pendant may be omitted.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I worked/stayed there for three months j'y ai travaillé/j'y suis resté (pendant) trois mois━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► French generally uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I have been working here for three months je travaille ici depuis trois mois ça fait trois mois que je travaille ici• I had been working there for three months when... je travaillais là depuis trois mois quand...• he hasn't worked for two years il n'a pas travaillé depuis deux ans ça fait deux ans qu'il ne travaille pas• she hadn't seen him for three months elle ne l'avait pas vu depuis trois mois cela faisait trois mois qu'elle ne l'avait pas vu* * *[fə(r), fɔː(r)] 1.1) ( intended to be used or belong to) pourto buy something for somebody — acheter quelque chose pour or à quelqu'un
2) ( intended to help or benefit) pour3) ( indicating purpose) pourwhat's it for? — c'est pour quoi faire?, ça sert à quoi?
‘I need it’ - ‘what for?’ — ‘j'en ai besoin’ - ‘pourquoi?’
the idea was for you to work it out yourself — le but était que tu trouves (subj) la réponse tout seul
4) (as member, employee of) [work, play] pour; ( as representative) [MP, Minister] de5) ( indicating cause or reason) pourfor this reason, I'd rather... — pour cette raison je préfère...
if it weren't for her... — sans elle...
6) ( indicating consequence) pour que (+ subj)7) ( indicating person's attitude) pour8) ( stressing particular feature) pourfor further information write to... — pour plus de renseignements écrivez à...
9) ( considering) pour10) ( towards) pour11) ( on behalf of) pour12) ( as regards)13) ( taking account of past events) depuis; ( stressing expected duration) pour; ( stressing actual duration) pendantthis is the best show I've seen for years — c'est le meilleur spectacle que j'aie vu depuis des années
14) ( indicating a deadline) pour; ( in negative constructions) avant15) ( on the occasion of) pour16) ( indicating scheduled time) pour17) ( indicating distance) pendant18) ( indicating destination) pour19) (indicating cost, value) pourit was sold for £100 — ça s'est vendu (pour) 100 livres sterling
I'll let you have it for £20 — je vous le laisse à 20 livres sterling
a cheque for £20 — un chèque de 20 livres sterling
20) ( in favour of)21) ( stressing appropriateness)22) ( in support of) en faveur de23) ( indicating availability)24) ( as part of ratio) pour25) ( equivalent to)what's the French for ‘boot’? — comment dit-on ‘boot’ en français?
the technical term for it is ‘chloasma’ — ‘chloasme’ c'est le terme technique
26) ( in explanations)for one thing... and for another... — premièrement... et deuxièmement...
I, for one, agree with her — en tout cas moi, je suis d'accord avec elle
27) ( when introducing clauses)2.conjunction sout car, parce que••I'll be (in) for it if... — (colloq) GB ça va être ma fête si... (colloq)
that's adolescents for you! — que voulez-vous, c'est ça les adolescents!
there's gratitude for you! — c'est comme ça qu'on me/vous etc remercie!
-
72 popularize
popularize [ˈpɒpjʊləraɪz][+ sport, music, product] populariser ; [+ science, ideas] vulgariser* * *['pɒpjʊləraɪz]transitive verb1) ( make fashionable) généraliser2) ( make accessible) vulgariser -
73 sweeping
sweeping [ˈswi:pɪŋ]• that's pretty sweeping! il ne faut pas généraliser !* * *['swiːpɪŋ] 1.sweepings plural noun balayures fpl2.1) ( far-reaching) [change] radical; [legislation, power] d'une portée considérable; [cuts, gains, losses] considérable2) ( too general) [assertion] péremptoire; [statement] trop généralsweeping generalization — généralisation f à l'emporte-pièce
3) [movement, curve] large -
74 generaliseren
ww -
75 rozpowszechnić
1. généraliser2. universaliser3. vulgariser -
76 uogólniać
1. généraliser2. personnifier3. universaliser -
77 uogólnić
1. généralisable2. généraliser -
78 upowszechniać
1. généraliser2. populariser3. propager4. répandre5. universaliser6. vulgariser -
79 schließen
'ʃliːsənv irr1) ( zumachen) fermer, clore2) ( beenden) terminer, fermer, achever3) ( Vertrag) conclure, passer4) ( folgern) conclure, déduireschließenschl2688309eie/2688309eßen ['∫li:sən] <schlọss, geschlọssen>2 (das Schloss betätigen) fermer3 (enden) terminer5 (schlussfolgern) Beispiel: aus einer Beobachtung auf etwas Akkusativ schließen conclure quelque chose [à partir] d'une observation; Beispiel: du darfst nicht von dir auf andere schließen tu ne dois pas généraliser [ton cas]5 (schlussfolgern) Beispiel: etwas aus seinen Beobachtungen schließen conclure quelque chose de ses observationsBeispiel: sich schließen se fermer -
80 генерализирам
гл généraliser, conclure.
См. также в других словарях:
généraliser — [ ʒeneralize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1578; de 1. général ♦ Rendre général. 1 ♦ Étendre, appliquer (qqch.) à l ensemble ou à la majorité des individus. ⇒ étendre, universaliser. Généraliser une mesure. Pronom. L instruction s est… … Encyclopédie Universelle
généraliser — (jé né ra li zé) v. a. 1° Rendre général. Généraliser une idée, une méthode. Généraliser une formule d algèbre. • La seule bonne manière de diminuer le nombre des lois est de les généraliser, L ABBÉ DE ST PIERRE dans DESFONTAINES. • Il faut … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GÉNÉRALISER — v. tr. Rendre général. Généraliser une méthode, un procédé. Absolument, Notre esprit est naturellement porté à généraliser. Vous généralisez trop. Il signifie aussi Rendre commun à beaucoup. Généraliser une opinion. Ce préjugé se généralise, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GÉNÉRALISER — v. a. Rendre général. Généraliser une idée, un principe, une méthode. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. Un principe, une idée qui se généralise dans l esprit. Il signifie particulièrement, en Mathématique et en Physique, Donner … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
généraliser — vt. jènèralizî, zhènèralizî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
se généraliser — ● se généraliser verbe pronominal être généralisé verbe passif S étendre à un ensemble plus large et, en particulier, à l ensemble d un organisme, d un groupe, etc. : Cancer généralisé. ● se généraliser verbe pronominal Devenir commun à beaucoup … Encyclopédie Universelle
généralisation — [ ʒeneralizasjɔ̃ ] n. f. • v. 1760; de généraliser 1 ♦ Action de généraliser ou de se généraliser. Souhaiter la généralisation d une mesure. Risques de généralisation d un conflit. ⇒ extension. Pathol. Généralisation d un cancer par métastases. 2 … Encyclopédie Universelle
ALGÈBRE — L’algèbre au sens moderne, à savoir l’étude des structures algébriques indépendamment de leurs réalisations concrètes, ne s’est dégagée que très progressivement au cours du XIXe siècle, en liaison avec le mouvement général d’axiomatisation de… … Encyclopédie Universelle
particulariser — [ partikylarize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1412; du rad. lat. de particulier 1 ♦ Vx Exposer (un fait) dans ses moindres détails. « Les histoires qu on particularise trop [...] sont ennuyeuses » (Furetière). 2 ♦ Mod. Distinguer, différencier… … Encyclopédie Universelle
abstraire — [ apstrɛr ] v. tr. <conjug. : 50> • XIVe « enlever »; lat. abstrahere 1 ♦ Considérer par abstraction (un caractère, une qualité) en séparant, en isolant. « la science isole ce qu elle étudie; et elle l abstrait pour en retirer le générique… … Encyclopédie Universelle
Ensemble-Produit — Produit cartésien Cet article fait référence au concept mathématique sur les ensembles. Pour les graphes, voir produit cartésien de graphes. En mathématiques, le produit cartésien de deux ensembles X et Y, appelé ensemble produit, est l ensemble… … Wikipédia en Français