-
1 fulana
------------------------------------------------------------[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[English Word] cardigan[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[English Word] sweater[English Plural] sweaters[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[English Word] undershirt[English Plural] undershirts[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[English Word] vest[English Plural] vests[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[English Word] flannel[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------ -
2 fulana
f.1 tart, whore (prostituta).2 Mrs. so and so.3 woman of ill-repute, tramp, promiscuous woman, prostitute.* * *1 peyorativo whore, tart* * *femenino (Esp fam) whore, hooker (colloq)* * *= tart, slag, slapper.Ex. She loves wearing lots of make up and looking like a tart.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *femenino (Esp fam) whore, hooker (colloq)* * *= tart, slag, slapper.Ex: She loves wearing lots of make up and looking like a tart.
Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *(Esp, Méx fam)whore, hooker ( colloq)* * *
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
fulana f fam pey whore, US hooker
' fulana' also found in these entries:
Spanish:
zarrapastrosa
- zarrapastroso
English:
tart
- tramp
* * *fulana nfPey [prostituta] tart, whore* * *f1 so-and-sotart fam* * *fulana nf: hooker, slut -
3 fulana
-
4 fulana
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
fulana f fam pey whore, US hooker ' fulana' also found in these entries: Spanish: zarrapastrosa - zarrapastroso English: tart - tramp -
5 fulana
(-)1) ни́жняя соро́чка; ма́йка, нате́льная фуфа́йка;fulana za ndani — ни́жнее бельё
2) дже́мпер; сви́тер; руба́шка ( трикотажная)3) жиле́т 4) см. flaneli -
6 fulana
-
7 fulana *
-
8 fulana
• prostitute• woman of ill-repute -
9 fulana
f• paní X -
10 fulana
f 1) някоя, еди коя си; 2) любовница; 3) проститутка. -
11 fulana
-
12 fulana de tal
• Mary Doe• Mr. so and so• Mrs.• Mrs. Doe• Mrs. John Doe• Mrs. so and so• MS• so and so -
13 Doña Fulana de tal
Mrs so-and-so -
14 la fulana
• Mr. so and so• Mrs.• Mrs. Doe• Mrs. John Doe• Mrs. so and so• MS• so and so -
15 la fulana de tal
• Mr. so and so• Mrs.• Mrs. Doe• Mrs. John Doe• Mrs. so and so• MS -
16 una fulana
• a woman of ill-repute -
17 una fulana
• nějaká ženská -
18 tart
I
adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) ácido- tartly- tartness
II
noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tarta, pastel2) ((slang) a prostitute.) fulanatart n tartatr[tɑːt]1 (sour) acre, agrio,-a2 (reply) mordaz, áspero,-a, acre1 (pie) tarta, pastel nombre masculino2 slang pejorative fulana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tart oneself up emperifollarsetart ['tɑrt] adj1) sour: ácido, agrio2) caustic: mordaz, acrimonioso♦ tartly advtart n: tartaleta fadj.• acre adj.• agrio, -a adj.• aspero, -a adj.• mordaz adj.• tarta adj.• ácido, -a adj.n.• pastelillo s.m.• tarta s.f.
I tɑːrt, tɑːt1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero
I
[tɑːt]ADJ1) (=sour) [flavour, fruit] ácido, agrio2) (fig) [expression, remark] áspero
II
[tɑːt]N2) ** (=prostitute) puta *** f, furcia f (Sp) **; pej (=promiscuous woman) fulana * f- tart up* * *
I [tɑːrt, tɑːt]1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero -
19 slut
tr[slʌt]1 pejorative (whore) fulana, ramera, puta2 pejorative (slovenly woman) guarra, marranaslut ['slʌt] nprostitute: ramera f, fulana fn.• marrana s.f.• mujerzuela s.f.• prostituta s.f.• prójima s.f.• puerca s.f.slʌta) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam)[slʌt]N (immoral) puta * f ; (dirty, untidy) marrana f, guarra f* * *[slʌt]a) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam) -
20 fulano
m.so-and-so, John Doe, somebody or other, what-d'ye-call-him.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar peyorativo guy, GB bloke\Don Fulano de tal Mr so-and-soDoña Fulana de tal Mrs so-and-so————————1 familiar peyorativo guy, GB bloke* * *- na masculino, femeninoa) (fam) ( persona cualquiera) so-and-sosiempre tiene que invitar a fulano, mengano, zutano (y perengano) — she always invites every Tom, Dick, and Harry
* * *= nomen nescio [N.N.], Tom, Dick and Harry.Ex. Nomen nescio, abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or non-specific person.Ex. Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.----* cualquier fulano = any Tom, Dick or Harry.* fulano de tal = so-and-so.* * *- na masculino, femeninoa) (fam) ( persona cualquiera) so-and-sosiempre tiene que invitar a fulano, mengano, zutano (y perengano) — she always invites every Tom, Dick, and Harry
* * *= nomen nescio [N.N.], Tom, Dick and Harry.Ex: Nomen nescio, abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or non-specific person.
Ex: Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.* cualquier fulano = any Tom, Dick or Harry.* fulano de tal = so-and-so.* * *fulano -namasculine, feminine1 ( fam) (persona cualquiera) so-and-soal final recibí una carta de don fulano de tal del departamento de ventas finally I got a letter from a Mr so-and-so o a Mr somebody-or-other in the sales departmentno paraba de hablar: que si fulanito hizo esto, que si menganita lo otro … she wouldn't stop talking: so-and-so did this, what's-her-name did that …2* * *
fulano◊ -na sustantivo masculino, femenino (fam) ( persona cualquiera) so-and-so;
don fulano de tal Mr so-and-so
■ sustantivo masculino (fam) ( tipo) guy (colloq)
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
' fulano' also found in these entries:
Spanish:
fulana
- zutana
- zutano
English:
so-and-so
- you-know-who
- so
* * *fulano, -a♦ nm,f[hombre] so-and-so, what's-his-name; [mujer] so-and-so, what's-her-name;siempre se queja, que si fulano no le habla, que si mengano le molesta… she's always complaining, either it's someone who won't talk to her, or someone's bothering her…;♦ nmBr bloke, US guy;* * *m so-and-so* * *fulano, -na n: so-and-so, what's-his-name, what's-her-namefulano, mengano, y zutano: Tom, Dick, and Harryseñora fulana de tal: Mrs. so-and-so* * *fulano n so and so
См. также в других словарях:
Fulana — puede referirse a: la forma femenina de «fulano», el alias que se asigna a alguien cuyo nombre se desconoce o no se quiere expresar; una prostituta (término vulgar). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo… … Wikipedia Español
fulana — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Prostituta: Ése es un bar de fulanas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fulana — s. prostituta. ❙ «...mientras que las fulanas se van a la cama con el primero que pillan.» Miguel Delibes, Cinco horas con Mario. ❙ «La gente decía que tenía los ojillos así, chuchurríos, de tanto ir con fulanas.» Francisco Candel, Donde la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
fulana — {{#}}{{LM F45683}}{{〓}} {{SynF18891}} {{[}}fulana{{]}} ‹fu·la·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{F18412}}{{上}}fulano, fulana{{下}}. {{#}}{{LM SynF18891}}{{〓}} {{CLAVE F45683}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fulana{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fulana dá mais que chuchu na serra — Fulana dá mais que chuchu na serra. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
fulana — pop. Voz con la que se suple el nombre de una persona cuando se ignora, o deliberadamente si no se quiere expresar// hombre, mujer … Diccionario Lunfardo
fulana — ► sustantivo femenino Prostituta, mujer que se dedica a la prostitución … Enciclopedia Universal
fulana — sustantivo femenino ramera, prostituta, furcia (despectivo), puta (malsonante), golfa. * * * Sinónimos: ■ prostituta … Diccionario de sinónimos y antónimos
Yo soy Fulana de Tal — Título Yo soy Fulana de Tal Ficha técnica Dirección Pedro Lazaga Dirección artística Rafael Ferri Guion … Wikipedia Español
ser una fulana — Ser una prostituta. Como otras veces, el femenino sale perdiendo, porque fulano se refiere únicamente a la persona desconocida o cuyo nombre se ignora. (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
Sin nombre — Para otros usos de este término, véase Juan Pérez (desambiguación). Para otros usos de este término, véase Pedro Pérez (desambiguación). Para otros usos de este término, véase Sin nombre (película). Sin nombre (latín: Nomen nescio, desconozco el… … Wikipedia Español