-
61 midway
adverbauf halbem Weg[e] [sich treffen, sich befinden]* * *[mid'wei]adjective, adverb(in the middle of the distance or time between two points; halfway: the midway point.) auf halber Strecke* * *mid·wayI. adv[ˌmɪdˈweɪ]inv auf halbem Wegthis fruit has a unique taste \midway between a pear and an apple diese Frucht hat einen einzigartigen Geschmack, halb Birne und halb Apfel\midway through the film the projector broke mitten im Film ging der Projektor kaputtII. adj[ˌmɪdˈweɪ]attr, inv auf halbem WegIII. n[ˈmɪdweɪ]AM Mittelweg einer Ausstellung oder eines Jahrmarktes, an dem sich die Hauptattraktionen befinden* * *1. advauf halbem WegDüsseldorf is midway between Krefeld and Cologne — Düsseldorf liegt auf halber Strecke zwischen Krefeld und Köln
midway through sth — mitten in etw (dat)
2. adjwe've now reached the midway point or stage in the project — das Projekt ist jetzt zur Hälfte fertig
3. n (USat fair) Mittelweg eines Jahrmarkts, an dem sich die Hauptattraktionen befinden* * *A s1. obs Mitte f oder Hälfte f des Weges2. US Haupt-, Mittelstraße f (auf Ausstellungen etc)B adj auf halbem Weg (liegend)midway through the first half SPORT Mitte der ersten Halbzeit* * *adverbauf halbem Weg[e] [sich treffen, sich befinden]midway through something — (fig.) mitten in etwas (Dat.)
* * *n.Mitte -n f.Mittelstraße f. -
62 monkey bread
-
63 mummy
I nounMumie, dieII noun* * *I (plural mummies) noun* * *mum·my1[ˈmʌmi]mum·my2[ˈmʌmi]* * *I ['mʌmɪ]n(= corpse) Mumie f IIn (Brit inf= mother) Mami f (inf), Mama f (inf)* * *mummy1 [ˈmʌmı]A s1. Mumie f (auch fig)2. Brei m, breiige Masse:3. MAL Mumie f (braune Farbe)4. verschrumpelte FruchtB v/t → academic.ru/48594/mummify">mummify Amummy2 [ˈmʌmı] s besonders Br umg Mami f, Mutti f* * *I nounMumie, dieII noun* * *(UK) n.Mama -s m.Mutti -s f. n.Mumie -n f. -
64 nubbin
-
65 offspring
noun, pl. same* * *off·spring<pl ->[ˈɒfsprɪŋ, AM ˈɑ:f-]n* * *['ɒfsprɪŋ]n1) sing Sprössling m, Kind nt, Abkömmling m; (of animal) Junge(s) nthow are your offspring? (hum) — wie gehts dem Nachwuchs? (hum)
* * *offspring pl -spring s1. Nachkommen(schaft) pl(f)2. Ab-, Nachkömmling m, Nachkomme m, Kind n, Sprössling m3. fig Ergebnis n, Frucht f, Resultat n* * *noun, pl. same* * *n.Nachkomme m.Nachwuchs (Familie) m. -
66 olive
1. noun2) (fruit) Olive, die2. adjective* * *['oliv]1) (a type of edible fruit which is used as a garnish etc and which gives oil used for cooking: He put an olive in her cocktail; ( also adjective) an olive tree; olive oil.) die Olive, Oliven...2) (the tree on which it grows: a grove of olives.) der Olivenbaum3) ((also olive-green) the brownish-green or yellowish-green colour of the fruit: They painted the room olive; ( also adjective) She wore an olive-green hat.) das Olivgrün4) ((also olive-wood) the wood of the tree.) das Olivenholz•- academic.ru/51607/olive_branch">olive branch* * *ol·ive[ˈɒlɪv, AM ˈɑ:l-]n3. (dish)* * *['ɒlɪv]1. n1) Olive f; (also olive tree) Olivenbaum m; (also olive wood) Olive(nholz nt) f2) (= colour) Olive nt2. adjolivgrün; complexion dunkel* * *A s1. BOT Olive(nbaum) f(m), Ölbaum m2. Olive f (Frucht)3. Olivenholz n4. a) Oliv nb) Olivgrün n5. olivenförmiger Gegenstand (z. B. Knopf)7. ORN Br Austernfischer m8. GASTR kleine RouladeB adj1. olivenartig, Oliven…2. a) oliv(en)farben, -farbigb) olivgrün* * *1. noun2) (fruit) Olive, die2. adjective* * *adj.oliv adj.olivgrün adj. n.Olive -n f. -
67 peel
1. transitive verb2. intransitive verbpeel the shell off an egg/the skin off a banana — ein Ei/eine Banane schälen; see also academic.ru/26032/eye">eye 1. 1)
[Person, Haut:] sich schälen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern3. nounSchale, diePhrasal Verbs:- peel off* * *[pi:l] 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) schälen2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) abblättern2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) die Schale- peeler- peelings* * *[pi:l]I. nII. vt* * *[piːl]1. nSchale f2. vtschälen → eyeSee:→ eye3. vi(wallpaper) sich lösen; (paint) abblättern; (skin, person) sich schälen or pellen (inf)* * *peel1 [piːl]A v/t1. eine Frucht, Kartoffeln, Bäume schälen:peel (off) abschälen, ab-, entrinden, eine Folie, Tapete etc abziehen, ablösen;peeled barley Graupen pl;keep one’s eyes peeled die Augen offen halten ( for nach)B v/iC s Schale f, Rinde f, Haut fpeel2 [piːl] s TECH1. Backschaufel f, Brotschieber m2. TYPO Aufhängekreuz npeel3 [piːl] s Br HIST Wehrturm m* * *1. transitive verb2. intransitive verbpeel the shell off an egg/the skin off a banana — ein Ei/eine Banane schälen; see also eye 1. 1)
[Person, Haut:] sich schälen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern3. nounSchale, diePhrasal Verbs:- peel off* * *(fruit) n.Rinde -n f. n.Schale -n f. v.schälen v. -
68 pistachio
noun, pl. pistachios Pistazie, die* * *(a greenish nut used as flavouring for food.) die Pistazie* * *pis·ta·chio[pɪˈstɑ:ʃiəʊ, AM -ˈstæʃioʊ]I. n Pistazie f* * *[pI'stAːʃɪəʊ]1. nPistazie f2. adj(colour) pistazienfarben* * *pistachio [pıˈstɑːʃıəʊ; -ˈstæʃ-]A s1. pl -os BOT Pistazie f (Baum und Frucht)B adj pistaziengrün* * *noun, pl. pistachios Pistazie, die* * *n.Pistazie -n f. -
69 plum
noun1) (fruit) Pflaume, die2) (fig.) Leckerbissen, der; attrib.a plum job/position — ein Traumjob (ugs.)
* * *(a type of fruit, usually dark-red or purple, with a stone in the centre.) die Pflaume- academic.ru/117937/plum_cake_pudding">plum cake/pudding* * *[plʌm]I. n2. (tree)5.III. adj\plum[-coloured] shirt pflaumenfarbenes Hemd2.<plummer, plummest>the \plummest site in the city die attraktivste Lage in der Stadt\plum part Traumrolle f* * *[plʌm]1. nto speak with a plum in one's mouth ( Brit fig inf ) — sprechen, als hätte man eine heiße Kartoffel im Mund
2) (= colour) Pflaumenblau nt3) (fig inf2. adj attr2) (colour) pflaumenblau* * *plum [plʌm]A s1. BOT Pflaume f, Zwetsch(g)e f:plum brandy Zwetschgenwasser n;plum tomato Flaschentomate f3. BOT Baum oder Frucht mehrerer pflaumenartiger Gewächse, z. B. Dattelpflaume f4. Rosine f (im Backwerk etc):plum cake Rosinenkuchen m;7. besonders US umg warmer Regen, unverhoffter Gewinn, WIRTSCH Sonderdividende f8. Pflaumenblau nB adj pflaumenblau* * *noun1) (fruit) Pflaume, die2) (fig.) Leckerbissen, der; attrib.a plum job/position — ein Traumjob (ugs.)
* * *(tree) n.Pflaumenbaum m. n.Pflaume -n f.Zwetschge f. -
70 prickly pear
prick·ly ˈpearn* * * -
71 product
noun1) (thing produced) Produkt, das; (of industrial process) Erzeugnis, das; (of art or intellect) Werk, das2) (result) Folge, die* * *['prodəkt]1) (a result: The plan was the product of hours of thought.) das Ergebnis2) (something manufactured: The firm manufactures metal products.) das Produkt3) (the result of multiplying one number by another: The product of 9 and 2 is 18.) das Produkt* * *prod·uct[ˈprɒdʌkt, AM ˈprɑ:-]ndairy \products Milchprodukte plfood \products Nahrungsmittel plto be a \product of one's environment ( fig) ein Produkt seiner Umgebung seinto be a \product of the 1960s/one's time ein Kind der 60er-Jahre/seiner Zeit sein* * *['prɒdʌkt]nProdukt nt, Erzeugnis nt; (fig = result, ALSO MATH, CHEM) Produkt nt* * *product engineering Fertigungstechnik f;product liability Produkthaftung f;a) Herstellungsprogramm n,b) Erzeugnisgruppe f;product manager Produktmanager m;product patent Stoffpatent n;product placement ( FILM, TV) Product-Placement n (Form der Schleichwerbung, bei der ein Produkt als Requisit in die Handlung einbezogen wird)2. CHEM, MATH Produkt n4. fig Produkt n (Person):prod abk2. product* * *noun1) (thing produced) Produkt, das; (of industrial process) Erzeugnis, das; (of art or intellect) Werk, das2) (result) Folge, die* * *n.Erzeugnis n.Produkt -e n. -
72 production
noun1) (bringing forward) (of evidence) Erbringung, die; (in physical form) Vorlage, die; (of witness) Beibringung, die; (of passport etc.) Vorzeigen, das2) (public presentation) (Cinemat.) Produktion, die; (Theatre) Inszenierung, die; (of record, book) Herausgabe, die3) (action of making) Produktion, die; (manufacturing) Herstellung, die; (thing produced) Produkt, dasbe in/go into production — in Produktion sein/gehen
be or have gone out of production — nicht mehr hergestellt werden; see also academic.ru/45478/mass_production">mass production
5) (causing) Hervorrufen, das6) (bringing into being) Hervorbringung, diethe mine has ceased production — das Bergwerk hat die Förderung eingestellt
8) (yield) Ertrag, der[the] annual/total production from the mine — die jährliche/gesamte Förderleistung des Bergwerks
* * *1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.) die Produktion2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) die Produktion3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) die Aufführung* * *pro·duc·tion[prəˈdʌkʃən]I. n\production of agricultural products Erzeugung f landwirtschaftlicher Produkteto be [no longer] in \production [nicht mehr] hergestellt werdento go into \production (factory) die Produktion aufnehmen; (product) in Produktion [o Fertigung] gehendrop in \production Produktionsrückgang magricultural \production landwirtschaftliche Produktionindustrial \production Industrieproduktion fto do the \production [on a record] [eine Schallplatte] produzierento get into \production in das Produzieren einsteigen famto go into \production produziert werdenentry is permitted on \production of a ticket Einlass nur gegen Vorlage einer Karteupon \production of your documents bei Vorlage Ihrer Papiere6.\production schedule Fertigungsplan m* * *[prə'dʌkSən]n1) Produktion f; (IND) Produktion f, Herstellung f; (of electricity, energy, heat) Erzeugung f; (of crop) Anbau m; (of coal) Förderung f, Produktion f; (of book, article, essay) Schreiben nt; (of painting, sculpture) Anfertigung f; (of ideas, novel etc, masterpiece) Hervorbringung fto put sth into production — die Herstellung or Produktion von etw aufnehmen
when the new car goes into production —
when we go into production ( with this new model) — wenn wir (mit diesem neuen Modell) in die Produktion or Herstellung gehen
to take sth out of production — etw aus der Produktion nehmen
2) (= output) Produktion f3) (= bringing forward, showing) (of ticket, documents) Vorzeigen nt; (of proof, evidence) Lieferung f, Beibringung f; (of witness) Beibringung fthere's no need to make a production ( number) (out) of it (inf) — es ist nicht notwendig, daraus eine Staatsaffäre zu machen (inf)
* * *production [prəˈdʌkʃn] s1. (Kälte-, Strom- etc) Erzeugung f, (Rauch- etc) Bildung f:production of current (smoke)2. WIRTSCH Produktion f, Herstellung f, Erzeugung f, Fabrikation f, Fertigung f:be in production serienmäßig hergestellt werden;be in good production in genügend großer Menge oder Zahl hergestellt werden;a) die Produktion aufnehmen (Fabrik),b) in Produktion gehen (Ware)production of gold Goldgewinnung6. Hervorbringen n (von Künstlern etc)7. Vorlage f (seines Ausweises etc)8. Beibringung f (von Zeugen, Beweisen etc)9. Vorbringen n, Anführung f (von Gründen)from aus der Tasche etc)11. MATH Verlängerung f12. THEAT etc Aufführung f, Inszenierung f:make a production (out) of sth fig umg viel Theater um etwas machen13. a) FILM, TV Produktion fb) THEAT, RADIO Br Regie f, Spielleitung f* * *noun1) (bringing forward) (of evidence) Erbringung, die; (in physical form) Vorlage, die; (of witness) Beibringung, die; (of passport etc.) Vorzeigen, das2) (public presentation) (Cinemat.) Produktion, die; (Theatre) Inszenierung, die; (of record, book) Herausgabe, die3) (action of making) Produktion, die; (manufacturing) Herstellung, die; (thing produced) Produkt, dasbe in/go into production — in Produktion sein/gehen
be or have gone out of production — nicht mehr hergestellt werden; see also mass production
5) (causing) Hervorrufen, das6) (bringing into being) Hervorbringung, die8) (yield) Ertrag, der[the] annual/total production from the mine — die jährliche/gesamte Förderleistung des Bergwerks
* * *(drama) n.Inszenierung f. n.Erzeugung f.Herstellung f.Produktion f.Regie -n (Theater, Fernsehen) f. -
73 putamen
putamen [pjuːˈteımən; -mın] pl -tamina [-ˈtæmınə] s1. BOT (Stein)Kern m (einer Frucht) -
74 ripen
1. transitive verbzur Reife bringen; (fig.) reifen lassen (geh.)2. intransitive verb(lit. or fig.) reifenripen into something — (fig.) zu etwas reifen (geh.)
* * *verb (to make or become ripe or riper: The sun ripened the corn; The corn ripened in the sun.) reifen* * *rip·en[ˈraɪpən]I. vi [heran]reifen a. figmy plans are \ripening meine Pläne nehmen Gestalt anII. vtto \ripen fruit eine Frucht reifen [o reif werden] lassen* * *['raIpən] reifen lassen2. vireifen* * *ripen [ˈraıpən]A v/i1. reifen, reif werden (beide auch fig)2. sich (voll) entwickeln, heranreifen ( beide:into zu)B v/t reifen lassen (auch fig)* * *1. transitive verbzur Reife bringen; (fig.) reifen lassen (geh.)2. intransitive verb(lit. or fig.) reifenripen into something — (fig.) zu etwas reifen (geh.)
* * *v.reifen v. -
75 rotate
1. intransitive verb(revolve) rotieren; sich drehen2. transitive verbrotate on an axis — sich um eine Achse drehen
1) (cause to revolve) in Rotation versetzen2) (alternate) abwechselnd erledigen [Aufgaben]; abwechselnd erfüllen [Pflichten]rotate [the] crops — Fruchtwechselwirtschaft betreiben
* * *[rə'teit, ]( American[) 'routeit]* * *ro·tate[rə(ʊ)ˈteɪt, AM ˈroʊteɪt]I. vi1. (revolve) rotieren2. (alternate) wechselnthe job of washing the dishes constantly \rotates mit dem Abwasch ist reihum jeder einmal dran famII. vt1. (cause to turn)▪ to \rotate sth etw drehen2. (alternate)to \rotate duties Aufgaben turnusmäßig [abwechselnd] [o reihum] verteilento \rotate troops Truppen auswechseln3. AGRto \rotate crops [or fields] im Fruchtwechsel anbauen4. AUTO▪ to \rotate sth etw rotieren* * *[rəU'teIt]1. vt1) (around axis) drehen, rotieren lassen; (MATH) rotieren lassen; (COMPUT) rotieren; head, body drehen2) crops im Wechsel anbauen; work, jobs turnusmäßig erledigen2. vi1) (around axis) sich drehen, rotieren; (MATH) rotieren* * *rotate1 [rəʊˈteıt; US ˈrəʊˌteıt]A v/i1. rotieren, kreisen, sich drehen, umlaufen2. der Reihe nach oder turnusmäßig wechselnB v/t1. rotieren oder kreisen lassen2. MATHa) (um eine Achse) drehenb) umklappen3. Personal turnusmäßig auswechselnrotate2 [ˈrəʊteıt] adj BOT, ZOOL radförmig* * *1. intransitive verb(revolve) rotieren; sich drehen2. transitive verb1) (cause to revolve) in Rotation versetzen2) (alternate) abwechselnd erledigen [Aufgaben]; abwechselnd erfüllen [Pflichten]rotate [the] crops — Fruchtwechselwirtschaft betreiben
* * *v.drehen v.rotieren v.sich drehen v. -
76 sarcocarp
-
77 seeder
seeder s1. AGR Sämaschine f2. (Frucht)Entkerner m (auch Gerät)3. → academic.ru/65439/seed_fish">seed fish* * *n.Entkerner m. -
78 soak
1. transitive verbsoak oneself in the sun — sich in der Sonne aalen (ugs.)
2) (wet) nass machen; durchnässen; durchtränken [Erde]soak somebody from head to foot — jemanden von Kopf bis Fuß durchnässen
2. intransitive verba rag soaked in petrol — ein mit Benzin getränkter Lappen
1) (steep)put something in something to soak — etwas in etwas (Dat.) einweichen
lie soaking in the bath — [Person:] sich im Bad durchweichen lassen
2) (drain) [Feuchtigkeit, Nässe:] sickern3. noungive something a [good] soak — etwas [gründlich] einweichen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91807/soak_in">soak in- soak into- soak through- soak up* * *[səuk]2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) durchtränken3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) sickern•- soaked- -soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up* * *[səʊk, AM soʊk]I. nthere's nothing like a good long \soak in the bath ( hum) es geht doch nichts über ein genüssliches langes BadII. vt1. (immerse)to \soak dry beans/stains getrocknete Bohnen/Flecken einweichento \soak a fruit in brandy eine Frucht in Brandy einlegen2. (make wet)▪ to \soak sb/sth jdn/etw durchnässen4. (study)5. COMPUTto \soak a program/device ein Programm nt/ein Gerät nt ununterbrochen laufen lassenIII. vi1. (immerse) einweichen lassento leave sth to \soak [overnight] etw [über Nacht] einweichen [lassen]* * *[səʊk]1. vt1) (= wet) durchnässen2) (= steep) einweichen (in in +dat)to soak oneself in sth (fig) — sich in etw (acc) vertiefen
3) (inf) the rich etc schröpfento soak sb for sth — jdn um etw angehen
2. vi1)(= steep)
leave it to soak — weichen Sie es ein; (in dye) lassen Sie die Farbe einziehento soak in a bath — sich einweichen (inf)
2)(= penetrate)
rain has soaked through the ceiling — der Regen ist durch die Decke gesickert3. n1)(= act of soaking)
give the washing a good soak —the garden needs a soak — der Garten muss gründlich bewässert werden
* * *soak [səʊk]A v/t1. sich vollsaugen, durchtränkt werden:soaking wet tropfnass2. sickern:soak in (through) ein-(durch)sickern4. umg saufenB v/t1. etwas einweichen2. durchtränken, -nässen, -feuchten:soaked in blood blutgetränkt, -triefend;in mit)4. soak in einsaugen:a) aufsaugen,b) fig Profit etc schlucken,c) fig Wissen etc in sich aufnehmen5. soak o.s. in fig sich ganz versenken in (akk)6. umg saufen:soak o.s. sich volllaufen lassen;soaked voll7. US sla) jemanden verdreschen8. sl jemanden schröpfen, ausnehmenC s1. Einweichen n, Durchtränken n:give sth a soak etwas einweichen2. TECH Imprägnieren n3. Einweichflüssigkeit f4. umga) Säufer(in)b) Sauferei f5. Br umg Dusche f umg, Regenguss m* * *1. transitive verb1) (steep) einweichen [Wäsche in Lauge]; eintauchen [Brot in Milch]2) (wet) nass machen; durchnässen; durchtränken [Erde]2. intransitive verb1) (steep)put something in something to soak — etwas in etwas (Dat.) einweichen
lie soaking in the bath — [Person:] sich im Bad durchweichen lassen
2) (drain) [Feuchtigkeit, Nässe:] sickern3. noungive something a [good] soak — etwas [gründlich] einweichen
Phrasal Verbs:- soak in- soak up* * *n.Durchtränken n.Dusche -n f.Regenguss m.Sauferei -en f.Säufer - m. (in) v.imprägnieren (mit) v. v.durchdringen v.durchfeuchten v.durchnässen v.durchsickern v.durchtränken v.durchtränkt werden ausdr.einsickern v.einweichen v.etwas einweichen ausdr.jemanden schröpfen ausdr.jemanden verdreschen ausdr.langsam eindringen ausdr.saufen v.(§ p.,pp.: soff, gesoffen)sich vollsaugen v.sickern v.tränken v.weichen (in Wasser) v. -
79 squeeze
1. noun1) (pressing) Druck, derit only takes a gentle squeeze — man braucht nur leicht zu drücken
give something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
2) (small quantity)a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]squeeze somebody's hand — jemandem die Hand drücken
squeeze the trigger — auf den Abzug drücken
3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze something from somebody — etwas aus jemandem herauspressen
squeeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111752/squeeze_in">squeeze in* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) drücken2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) sich quetschen3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) ausquetschen2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) die Umarmung2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) das Gedränge3) (a few drops produced by squeezing.) das Ausgepreßte4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) der Engpaß•- squeezer- squeeze up* * *[skwi:z]I. nto give sth a \squeeze etw drückena \squeeze of lemon ein Spritzer m Zitronensaftcredit \squeeze Kreditrestriktionen plprofit \squeeze Verminderung f der Gewinnspannea \squeeze on spending eine Beschränkung der Ausgabenit'll be a tight \squeeze es wird eng werdenit's quite a \squeeze to get into these old jeans! in diese alten Jeans muss ich mich ganz schön reinzwängen! famII. vt1. (press)▪ to \squeeze sth etw drückento \squeeze sb's hand jds [o jdm die] Hand drückento \squeeze a lemon/an orange eine Zitrone/eine Orange auspressento \squeeze a sponge einen Schwamm ausdrückento \squeeze a toothpaste tube eine Zahnpastatube ausdrückento \squeeze the trigger auf den Abzug drücken2. (extract)freshly \squeezed orange juice frisch gepresster Orangensaftto \squeeze water out of a cloth/sponge einen Lappen auswringen/einen Schwamm ausdrückento \squeeze information from sb aus jdm Informationen herauspressen3. (push)4. (burden financially)▪ to \squeeze sth etw belastensmall businesses are being \squeezed by heavy taxation hohe Steuern bringen kleine Unternehmen in Bedrängnis5. (constrict)▪ to \squeeze sth etw einschränken [o drücken] [o verkleinern]high interest rates are squeezing consumer spending die hohen Zinsen wirken sich negativ auf das Kaufverhalten ausour margins have been \squeezed by the competition unsere Gewinnspannen sind von der Konkurrenz heruntergedrückt worden▪ to \squeeze sb jdn unter Druck setzen7.we \squeezed into the back seat of his car wir quetschten uns auf den Rücksitz seines Wagens* * *[skwiːz]1. n1) (= act of squeezing) Drücken nt no pl, Pressen nt no pl; (= hug) Umarmung f; (of hand) Händedruck m; (in bus etc) Gedränge ntto give sth a squeeze — etw drücken, etw pressen; lemon, sponge etw ausdrücken
to give sb a squeeze — jdn an sich (acc) drücken
it was a tight squeeze — es war fürchterlich eng
getting into that dress was a bit of a squeeze — es war nicht so leicht, mich in das Kleid zu zwängen
2) (= amount) Spritzer m3) (= credit squeeze) Kreditbeschränkung f4)2. vtdrücken; sponge, tube ausdrücken; orange auspressen, ausquetschen; (= squash) person, hand einquetschen; (fig = restrict) person, economy, business etc unter Druck setzen; profits, costs drückento squeeze one's eyes shut — die Augen fest zudrücken
to squeeze liquid out of or from sth —
to squeeze out water/juice — Wasser/Saft herauspressen (from aus)
he squeezed the trigger — er drückte ab
to squeeze sth dry (lit) — etw auswringen; (fig) das Letzte aus etw herausholen
to squeeze money/information etc out of sb — Geld/Informationen etc aus jdm herausquetschen
3. viyou should be able to squeeze through — wenn du dich kleinmachst, kommst du durch
to squeeze in/out — sich hinein-/hinausdrängen
to squeeze through a crowd/hole — sich durch eine Menge/ein Loch zwängen
to squeeze (through) underneath a fence — sich unter einem Zaun durchzwängen
* * *squeeze [skwiːz]A v/t1. zusammendrücken, (-)pressen:squeeze sb’s hand jemandem die Hand drückenb) einen Pickel, Schwamm etc ausdrückenc) umg jemanden ausnehmen, schröpfenfrom aus):squeeze a tear fig eine Träne zerdrücken, ein paar Krokodilstränen weinen4. drücken, quetschen, zwängen ( alle:into in akk):squeeze in einklemmen;they were squeezed up against each other sie standen dicht gedrängt;be squeezed for room in beengten Verhältnissen leben6. umga) jemanden unter Druck setzen, erpressen7. abklatschen, einen Abdruck von einer Münze etc machenB v/i1. quetschen, drücken, pressen2. sich zwängen oder quetschen:squeeze through (in, out) sich durch-(hinein-, hinaus)zwängen;squeeze up zusammenrücken3. sich (aus)quetschen oder (-)pressen lassenC s1. Druck m, Pressen n, Quetschen n2. Händedruck m3. (innige) Umarmung4. Gedränge n:it was a (tight) squeeze es ging ganz schön eng zu5. ausgepresster Saftbe in a tight squeeze schwer im Druck sein7. umg Druck m, Erpressung f:put the squeeze on sb jemanden unter Druck setzen8. WIRTSCHthat was a tight squeeze das ist gerade noch einmal gut gegangen!, das hätte ins Auge gehen können!* * *1. noun1) (pressing) Druck, dergive something a [small] squeeze — etwas [leicht] drücken
a squeeze of juice/washing-up liquid — ein Spritzer Saft/Spülmittel
3) (crush) Gedränge, das2. transitive verb1) (press) drücken; drücken auf (+ Akk.) [Tube, Plastikflasche]; kneten [Ton, Knetmasse]; ausdrücken [Schwamm, Wäsche, Pickel]; (to get juice) auspressen [Früchte, Obst]3) (force) zwängensqueeze one's way past/into/out of something — sich an etwas (Dat.) vorbei-/in etwas (Akk.) hinein-/aus etwas herauszwängen
4) (fig. coll.)3. intransitive verbsqueeze past somebody/something — sich an jemandem/etwas vorbeidrängen
squeeze between two persons — sich zwischen zwei Personen (Dat.) durchdrängen
Phrasal Verbs:* * *v.auspressen v.drücken v.pressen v.quetschen v.verdichten v. -
80 squeezer
noun (an instrument for squeezing: a lemon squeezer.) die Presse* * *squeez·er[ˈskwi:zəʳ, AM -ɚ]n Fruchtpresse flemon \squeezer Zitronenpresse f* * *['skwiːzə(r)]nPresse f* * *squeezer [ˈskwiːzə(r)] s1. (Frucht)Presse f, Quetsche f2. TECHa) (Aus-)Pressmaschine fb) Quetsch-, Schotterwerk nc) Pressformmaschine f* * *n.Kompressor m.Presse (Saft-) f.
См. также в других словарях:
Frucht- — Frucht … Deutsch Wörterbuch
Frücht — Frücht … Wikipédia en Français
Frucht — (Fructus), 1) die Samen mit ihren reisenden od. schon zur Reise gekommenen Hüllen (Fruchthüllen). Eine echte F. (F. verus) ist die, welche nur aus dem ausgebildeten, zuweilen von der Blüthenhülle umwachsenen F knoten mit den Samen, od. nur aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Frucht — Frucht: Ahd. fruht (mhd. vruht) »Feld , Baumfrucht« ist aus gleichbed. lat. fructus entlehnt, das als Substantivbildung zu lat. frui »genießen« (daneben frux »Frucht«, ↑ frugal) zur Sippe des unter ↑ brauchen behandelten Verbs gehört. Von den… … Das Herkunftswörterbuch
Frucht [1] — Frucht (lat. fructus, hierzu die Tafel »Fruchtformen«) heißt bei den Pflanzen jedes Organ, das als Hülle eines oder mehrerer Samen auftritt. Im strengen Sinne bedeutet F. nur das nach stattgehabter Befruchtung weiter ausgebildete Gynäzeum der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht [2] — Frucht, in rechtlicher Beziehung, s. Früchte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht [3] — Frucht (Leibesfrucht), s. Embryo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht — Fruchtformen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht — Frucht, in der Botanik der ausgebildete Fruchtknoten der Phanerogamen, besteht aus den Samen und dem Fruchtgehäuse (Fruchthülle, Perikarpium). Bilden noch andere Blütenteile mit dem Fruchtknoten sich zur F. um, so entsteht die Schein F. oder… … Kleines Konversations-Lexikon
Frucht — Frucht, in botan. Beziehung, heißt zur Zeit der Samenreife, was der Stengel oder Staubweg zur Zeit der Blüte war, wobei der F.knoten (der die Samenknospen umschließende, auf dem F.boden aufsitzende unterste, meist rundliche Theil des Stempels)… … Herders Conversations-Lexikon
Frucht — Frucht, von Blüten, Blütenteilen oder Blütenständen gebildetes Organ, das die reifenden Samen umgibt und sich bei ihrer Reife entweder öffnet und sie freigibt (⇒ Streufrucht) oder geschlossen bleibt (⇒ Schließfrucht) und als Ausbreitungsorgan (⇒… … Deutsch wörterbuch der biologie