Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

from+amongst

  • 41 dritter Schiedsrichter

    Unparteiischer im Futsal, dessen Platz sich außerhalb des Spielfelds befindet und zu dessen Pflichten es unter anderem gehört, den Zeitnehmer zu unterstützen, Buch zu führen über die von den anderen Unparteiischen registrierten Fouls und über die Spielunterbrechungen sowie die Nummern der Torschützen und der verwarnten oder des Feldes verwiesenen Spielern zu notieren.
    In futsal, a person assisting the timekeeper from beside the field of play, whose duties include amongst others recording goals scored, fouls committed and stoppages in play.

    German-english football dictionary > dritter Schiedsrichter

  • 42 Rote Karte

    Höchste Spielstrafe, die unter anderem bei äußerst unsportlichem Verhalten, bei grobem Foulspiel, bei einer Notbremse, bei Beleidigungen oder bei einer zweiten Verwarnung im selben Spiel verhängt wird und einen sofortigen Platzverweis nach sich zieht.
    Ein Spieler, Ersatzspieler oder ausgewechselter Spieler, der durch Zeigen der Roten Karte des Feldes verwiesen wurde, muss die Umgebung des Spielfelds und die Technische Zone verlassen.
    Strongest possible disciplinary sanction for a player during a match, shown, amongst other things, for extremely unsporting conduct, for serious foul play, for a foul by the last defender in front of goal, for insulting behaviour or for a second cautionable offence, which results in the immediate sending-off of the player concerned from the field of play.

    German-english football dictionary > Rote Karte

  • 43 preposición

    preposición sustantivo femenino preposition
    preposición f Ling preposition ' preposición' also found in these entries: Spanish: A - ante - baja - bajo - cabe - como - con - contra - cuando - de - desde - durante - en - entre - gritar - hacia - hasta - incluso - mediante - menos - operarse - para - por - pro - según - sin - sobre - tras - a - cinco - cuenta - donde - estar - excepto - más - salir - salvo - - usted - vía - vos English: aboard - about - above - according - across - after - against - alongside - amid - among - amongst - around - aside - astride - at - atop - bar - barring - because - before - behind - below - beside - besides - between - beyond - but - by - circa - concerning - considering - despite - down - during - escape - except - excluding - excuse - failing - for - from - front - in - including - inside - instead - into - it - itself - keep

    English-spanish dictionary > preposición

  • 44 rummage

    ქექვა, ჩხრეკა
    he rummaged amongst his papers / in his desk თავისი ქაღალდები გადაქექა // საწერი მაგიდა გაჩხრიკა

    English-Georgian dictionary > rummage

  • 45 scavenge

    1. transitive verb
    1) sich (Dat.) holen
    2) (search) durchstöbern ( for nach); absuchen [Strand]; fleddern [Leiche]
    2. intransitive verb
    * * *
    ['skævin‹]
    (to search for useful or usable objects, food etc amongst rubbish etc.) reinigen
    - academic.ru/64555/scavenger">scavenger
    * * *
    scav·enge
    [ˈskævɪnʤ]
    I. vi
    1. (search) stöbern; (collect) ergattern fam
    just look at all those people scavenging on the rubbish tip guck' dir nur mal all die Leute an, die die Abfallhalde durchwühlen fam
    2. (feed) Aas fressen
    3. COMPUT unerlaubt durchsuchen
    II. vt
    to \scavenge sth etw aufstöbern
    * * *
    ['skvIndZ]
    1. vt (lit, fig)
    ergattern
    2. vi (lit)
    Nahrung suchen

    he's always scavenging around in scrapyardser durchstöbert dauernd die Schrottplätze

    * * *
    scavenge [ˈskævındʒ]
    A v/t
    1. Straßen etc reinigen, säubern
    2. AUTO einen Zylinder von Gasen reinigen, (mit Luft) ausspülen:
    scavenging air Spülluft f;
    scavenging stroke Spültakt m, Auspuffhub m
    3. METALL reinigen
    4. US
    a) Abfälle, Überreste etc auflesen, aufsammeln
    b) etwas Essbares etc auftreiben, ergattern
    5. US
    a) nach etwas Brauchbarem etc suchen in (dat)
    b) einen Laden etc durchstöbern umg ( for nach)
    B v/i scavenge for nach etwas Essbarem, Brauchbarem etc (herum)suchen (in in dat)
    * * *
    1. transitive verb
    1) sich (Dat.) holen
    2) (search) durchstöbern ( for nach); absuchen [Strand]; fleddern [Leiche]
    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    reinigen v.

    English-german dictionary > scavenge

  • 46 start up

    1. intransitive verb
    1) see academic.ru/88496/jump_up">jump up
    2) (be set going) starten; [Motor:] anspringen
    3) (begin to work)

    start up in engineering/insurance — als Ingenieur/in der Versicherungsbranche anfangen

    2. transitive verb
    1) beginnen [Gespräch]; gründen [Geschäft, Firma]; schließen [Freundschaft]
    2) starten [Fahrzeug, Motor]
    * * *
    (to (cause to) begin or begin working etc: The machine suddenly started up; He has started up a new boys' club.) anspringen, in Gang bringen
    * * *
    I. vt
    to \start up up a business/a club ein Unternehmen/einen Klub gründen
    2. MECH
    to \start up up a motor einen Motor anlassen
    II. vi
    1. (jump) aufspringen
    she \start uped up from the sofa sie sprang vom Sofa auf
    to \start up up out of sleep aus dem Schlaf hochschrecken
    2. (occur) beginnen
    drug smuggling has \start uped up along this stretch of the border an diesem Grenzabschnitt wird neuerdings Drogenschmuggel getrieben
    3. (begin running) motorized vehicle anspringen
    * * *
    1. vi
    1)

    (= move suddenly) a rabbit started up out of the undergrowth — ein Kaninchen schoss aus dem Unterholz hervor

    2) (= begin) (music etc) anfangen; (machine) angehen (inf), in Gang kommen; (computer) starten; (motor) anspringen; (siren) losheulen

    he started up by himself when he was 21er machte sich mit 21 selbstständig

    2. vt sep
    1) (= cause to function) anmachen (inf), in Gang bringen; engine also anlassen, starten; machine also anwerfen; computer hochfahren, booten
    2) (= begin) eröffnen; business also anfangen; conversation anfangen, anknüpfen; (amongst other people) in Gang bringen
    * * *
    A v/i start B 3, B 8, B 9
    B v/t start C 1
    * * *
    1. intransitive verb
    2) (be set going) starten; [Motor:] anspringen

    start up in engineering/insurance — als Ingenieur/in der Versicherungsbranche anfangen

    2. transitive verb
    1) beginnen [Gespräch]; gründen [Geschäft, Firma]; schließen [Freundschaft]
    2) starten [Fahrzeug, Motor]
    * * *
    v.
    auffahren v.
    aufspringen v.
    in Gang setzen ausdr.

    English-german dictionary > start up

  • 47 divide

    divide [dɪˈvaɪd]
    se diviser ; [road] bifurquer
    3. noun
    ( = gap) clivage m
    to bridge the divide between... combler le fossé entre...
    the racial/social divide la fracture raciale/sociale
    = divide
    * * *
    [dɪ'vaɪd] 1.
    1) ( split) division f ( between entre)
    2) ( watershed) fig démarcation f ( between entre)
    2.
    1) ( split into parts) partager [food, money, time, work]; diviser [class, house, room] ( into en)
    2) ( share) partager [time] ( between entre)
    3) ( separate) séparer ( from de)
    4) ( cause disagreement) diviser [friends, management, group]
    5) GB Politics faire voter [House]
    6) Mathematics diviser [number]
    3.
    1) lit [road] bifurquer; [river, train] se séparer en deux; [group] ( into two) se séparer en deux; [cell, organism] se diviser
    2) GB Politics [House] voter
    3) Mathematics être divisible
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > divide

  • 48 well

    1. well [wel] adj <better, best> usu pred
    1) ( healthy) gesund;
    he hasn't been too \well lately ihm ging es in letzter Zeit nicht besonders gut;
    “you're looking very \well today!” he remarked to his patient „Sie sehen heute ausgezeichnet aus!“ bemerkte er zu seiner Patientin;
    to be alive and \well gesund und munter sein;
    to feel \well sich akk gut [o wohl] fühlen;
    I don't feel \well today ich fühle mich heute nicht gut;
    to get \well gesund werden;
    I hope you get \well soon ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht;
    get \well soon! gute Besserung!;
    get \well card Genesungskarte f
    we are fooling ourselves if we think that all is \well in our health service wir machen uns selbst etwas vor, wenn wir glauben, dass mit unserem Gesundheitswesen alles in Ordnung ist;
    all being \well, we should arrive on time wenn alles gut geht, müssten wir pünktlich ankommen
    PHRASES:
    all's \well that ends \well (\well) Ende gut, alles gut ( prov) adv <better, best>
    you speak English very \well du sprichst sehr gut Englisch;
    the house and garden were \well cared for Haus und Garten wurden gut gepflegt;
    the kitchen is \well equipped die Küche ist gut eingerichtet;
    the book had been very \well researched für das Buch ist gut recherchiert worden;
    I can't do it as \well as Marie [can] ich kann es nicht so gut wie Marie;
    she can sing as \well as her sister [does] sie kann genauso gut singen wie ihre Schwester;
    they took two hours to discuss the plans and considered it time \well spent sie brauchten zwei Stunden, um die Pläne zu diskutieren, und waren der Meinung, diese Zeit sinnvoll genutzt zu haben;
    what we spent on double-glazing the house was money \well spent die Ausgaben für die Doppelfenster im Haus waren gut angelegtes Geld;
    look! I can see a badger in amongst the bracken - oh yes! \well spotted! guck mal! ich kann einen Dachs zwischen dem Adlerfarn sehen - oh ja! gut gesehen! ( fam)
    his point about the need to reduce waste was \well taken seine Aussagen über die Notwendigkeit, Müll zu reduzieren, wurden gut aufgenommen;
    the babysitter did \well to inform the police about what she had seen die Babysitterin tat gut daran, die Polizei darüber zu informieren, was sie gesehen hatte;
    look at all those wine bottles! you certainly live \well! guck dir nur all die Weinflaschen an! du hast es dir ja gut gehen lassen! ( fam)
    the old people in that home are not treated \well die alten Menschen werden in dem Heim nicht gut behandelt;
    \well enough ( sufficiently well) gut genug;
    ( quite well) ganz gut, einigermaßen;
    the concert was \well enough advertised das Konzert war genügend angekündigt;
    he plays the piano \well enough er spielt ganz gut Klavier;
    pretty \well ganz gut;
    to do \well for oneself erfolgreich sein;
    \well done gut gemacht;
    it's a job \well done die Arbeit ist ordentlich gemacht worden;
    to mean \well es gut meinen;
    \well put ( in speech) gut gesagt;
    ( in writing) gut ausgedrückt
    2) ( thoroughly) gut, gründlich;
    knead the dough \well kneten Sie den Teig gut durch;
    to know sb \well jdn gut kennen
    I can \well believe it das glaube ich gern;
    I should damn \well hope so! das will ich [aber auch] stark hoffen!;
    he could \well imagine how much his promise was going to cost him er konnte sich lebhaft vorstellen, wie viel sein Versprechen ihn kosten würde;
    there are no buses after midnight, as you \well know wie du sicher weißt, es fahren nach Mitternacht keine Busse mehr;
    I \well remember the last time they visited us ( form) ich kann mich gut an ihren letzten Besuch erinnern;
    stand \well clear of the doors halten Sie gut Abstand von den Türen;
    the results are \well above what we expected die Ergebnisse liegen weit über dem, was wir erwartet haben;
    the police are \well aware of the situation die Polizei ist sich der Lage sehr wohl bewusst;
    keep \well away from the edge of the cliff halten Sie sich vom Rand des Abhangs fern;
    they kept the crowd \well behind the white line sie hielten die Menge sicher hinter der weißen Linie zurück;
    it costs \well over £100 es kostet weit über 100 Pfund;
    to be \well pleased [or satisfied] with sth mit etw dat vollauf zufrieden sein;
    \well and truly ganz einfach;
    the party was \well and truly over when he arrived die Party war gelaufen, als er kam ( fam)
    to be \well away in sth ( Brit) ( fig) ( fam) ganz in etw akk versunken sein
    4) inv ( justifiably) gut;
    where's Pete? - you may \well ask! he should have been here hours ago! wo ist Pete? - das kannst du laut fragen! er hätte schon seit Stunden hier sein sollen!;
    I couldn't very \well refuse their kind offer ich konnte ihr freundliches Angebot doch nicht ablehnen;
    he may \well wonder why no one was there - he forgot to confirm the date er braucht sich gar nicht zu fragen, warum keiner da war - er hat vergessen, das Datum festzulegen
    you may \well think it was his fault - I couldn't possibly comment es mag gut sein, dass es seine Schuld war - ich halte mich da raus;
    he might \well be sick after spending so much time in the cold last night es ist gut möglich, dass er krank ist, nachdem er letzte Nacht so lange im Kalten gewesen war;
    it may \well be finished by tomorrow es kann gut sein, dass es morgen fertig ist;
    she might \well be the best person to ask sie ist wahrscheinlich die Beste, die man fragen kann
    6) inv ( Brit) (fam: very) total ( fam)
    we were \well bored at the concert wir haben uns in dem Konzert furchtbar gelangweilt
    7) inv ( also)
    invite Emlyn - and Simon as \well lade Emlyn ein - und Simon auch;
    I'll have the ice cream as \well as the cake ich nehme das Eis und auch den Kuchen;
    it would be as \well to check the small print es ist ratsam, auch das Kleingedruckte zu überprüfen;
    it's just as \well that... es ist nur gut, dass...;
    it's just as \well you're not here - you wouldn't like the noise gut, dass du nicht hier bist - du könntest den Lärm eh' nicht ertragen;
    you might [just] as \well wash the dishes eigentlich könntest du das Geschirr abwaschen
    PHRASES:
    if a thing's worth doing, it's worth doing \well ('s worth doing, it's worth doing \well) wenn schon, denn schon ( fam)
    if you want a thing done \well, do it yourself (done \well, do it yourself) willst du, dass etwas gut erledigt wird, mach es am besten selbst;
    all \well and good [or all very \well] gut und schön;
    electric heating is all very \well until there's a power cut elektrische Heizung ist so weit ganz in Ordnung, es sei denn, es kommt zum Stromausfall;
    to be \well away ( Brit);
    (fig: asleep) weg sein ( fam) ([almost] drunk) angeheitert sein ( fam)
    to leave \well [ (Am) enough] alone es lieber sein lassen;
    is telling her the right thing to do, or should I leave \well alone? ist es richtig, es ihr zu erzählen, oder sollte ich es lieber sein lassen?;
    to be \well in with sb ( Brit) ( fam);
    to be in \well with sb (Am) ( fam) gut mit jdm können ( fam), bei jdm gut angeschrieben sein ( fam)
    to be \well out of it (Brit, Aus) davongekommen sein;
    they think he is \well out of it sie denken, dass er noch einmal davongekommen ist;
    to be \well up on [or in] sth in etw dat gut bewandert sein interj nun [ja], tja ( fam)
    \well, what shall we do now? tja, was sollen wir jetzt tun? ( fam)
    \well? what did you do next? und? was hast du dann gemacht?;
    \well, \well ja, ja;
    \well now [or then] also [dann];
    very \well na gut;
    oh \well, it doesn't matter ach [was], das macht doch nichts
    2. well [wel] n
    1) ( for water) Brunnen m;
    to drill a \well einen Brunnen bohren
    2) ( for mineral) Schacht m;
    gas \well Gasbrunnen m;
    oil \well Ölquelle f;
    to drill a \well einen Schacht bohren;
    ( for oil) ein Bohrloch anlegen
    3) archit ( for stairs) Treppenhaus nt; ( for lift) Fahrstuhlschacht m; ( for light) Lichtschacht m
    4) ( Brit) law Ort, wo die Anwälte und Protokollanten im Gerichtssaal sitzen
    5) ( bountiful source) Quelle f
    6) ( small depression) Kuhle f, Mulde f vi
    to \well up in sth in etw dat aufsteigen;
    tears \welled up in her eyes Tränen stiegen ihr in die Augen;
    conflicting emotions \welled up in his heart ( fig) widerstreitende Gefühle stiegen in seinem Herzen auf ( geh)
    pride \welled up in his chest Stolz schwellte seine Brust ( geh)
    to \well [up] out of sth aus etw dat hervorquellen

    English-German students dictionary > well

  • 49 mid

    1. n уст. середина
    2. a средний, серединный

    in mid air — между небом и землёй; высоко в воздухе

    3. a фон. относящийся к гласным среднего подъёма
    4. a как компонент сложных слов; в русском языке соответствует среди; посреди

    mid position — среднее положение, положение посередине

    5. prep поэт. средь
    Синонимический ряд:
    1. middle (adj.) center; centermost; central; centre; equidistant; halfway; inner; intermediary; intermediate; internal; mean; medial; median; middle; middlemost; middle-of-the-road; midmost; midway
    2. among (other) amid; amidst (literary); among; amongst

    English-Russian base dictionary > mid

  • 50 Dalmatic

    A long robe or super tunic, partly open at the sides, so named from its being of Dalmatian origin. An ecclesiastical vestment, and also a portion of the coronation robes of sovereign princes. Usually composed of white silk with purple stripes, has large and long sleevs, the left sleeve ornamented with fringe or tassels, and the right made plain for convenience. Others had purple, crimson, blue and gold tissues, as well as costly embroidery. The dalmatic is mentioned amongst the coronation robes of Richard I (see Colobium)

    Dictionary of the English textile terms > Dalmatic

  • 51 Grogram

    Stuffs of various degrees have received this name, which is derived from the texture. Grogram is named amongst the woollen cloths woven in England in the time of Charles II. Latterly the grogram was a coarse, loosely woven and stiffened diagonal silk or mohair fabric with a thick weft; used for cloaks, and manufactured in Scotland.

    Dictionary of the English textile terms > Grogram

  • 52 Albone, Daniel

    [br]
    b. c.1860 Biggleswade, Bedfordshire, England
    d. 1906 England
    [br]
    English engineer who developed and manufactured the first commercially successful lightweight tractor.
    [br]
    The son of a market gardener, Albone's interest lay in mechanics, and by 1880 he had established his own business as a cycle maker and repairer. His inventive mind led to a number of patents relating to bicycle design, but his commercial success was particularly assisted by his achievements in cycle racing. From this early start he diversified his business, designing and supplying, amongst other things, axle bearings for the Great Northern Railway, and also building motor cycles and several cars. It is possible that he began working on tractors as early as 1896. Certainly by 1902 he had built his first prototype, to the three-wheeled design that was to remain in later production models. Weighing only 30 cwt, yet capable of pulling two binders or a two-furrow plough, Albone's Ivel tractor was ahead of anything in its time, and its power-to-weight ratio was to be unrivalled for almost a decade. Albone's commercial success was not entirely due to the mechanical tractor's superiority, but owed a considerable amount to his ability as a showman and demonstrator. He held two working demonstrations a month in the village of Biggleswade in Bedfordshire, where the tractors were made. The tractor was named after the river Ivel, which flowed through the village. The Ivel tractor gained twenty-six gold and silver medals at agricultural shows between 1902 and 1906, and was a significant contributor to Britain's position as the world's largest exporter of tractors between 1904 and 1914. Albone tried other forms of his tractor to increase its sales. He built a fire engine, and also an armoured vehicle, but failed to impress the War Office with its potential.
    Albone died at the age of 46. His tractor continued in production but remained essentially unimproved, and the company finally lost its sales to other designs, particularly those of American origin.
    [br]
    Further Reading
    Detailed contemporary accounts of tractor development occur in the British periodical Implement and Machinery Review. Accounts of the Ivel appear in "The Trials of Agricultural Motors", Journal of the Royal Agricultural Society of England (1910), pp. 179–99. A series of general histories by Michael Williams have been published by Blandfords, of which Classic Farm Tractors (1984) includes an entry on the Ivel.
    AP

    Biographical history of technology > Albone, Daniel

  • 53 Behrens, Peter

    [br]
    b. 14 April 1868 Hamburg, Germany
    d. 27 February 1940 Berlin, Germany
    [br]
    German pioneer of modern architecture, developer of the combined use of steel, glass and concrete in industrial work.
    [br]
    During the 1890s Behrens, as an artist, was a member of the German branch of Sezessionismus and then moved towards Jugendstil (Art Nouveau) types of design in different media. His interest in architecture was aroused during the first years of the twentieth century, and a turning-point in his career was his appointment in 1907 as Artistic Supervisor and Consultant to AEG, the great Berlin electrical firm. His Turbine Factory (1909) in the city was a breakthrough in design and is still standing: in steel and glass, with visible girder construction, this is a truly functional modern building far ahead of its time. In 1910 two more of Behrens's factories were completed in Berlin, followed in 1913 by the great AEG plant at Riga, Latvia.
    After the First World War Behrens was in great demand for industrial construction. He designed office schemes such as those at the Mannesmann Steel Works in Dusseldorf (1911–12; now destroyed) and, in a departure from his earlier work, was responsible for a more Expressionist form of design, mainly in brick, in his extensive complex for I.G.Farben at Höchst (1920–4).
    In the years before the First World War, some of those who were later amongst the most famous names in modern architecture were among his pupils: Gropius, Mies van der Rohe and Le Corbusier (Charles-Edouard Jeanneret).
    [br]
    Further Reading
    T.Buddenseig, 1979, Industrielkultur: Peter Behrens und die AEG 1907–14, Berlin: Mann.
    W.Weber (ed.), 1966, Peter Behrens (1868–1940), Kaiserslautern, Germany: Pfalzgalerie.
    DY

    Biographical history of technology > Behrens, Peter

  • 54 Bigelow, Erastus Brigham

    SUBJECT AREA: Textiles
    [br]
    b. 2 April 1814 West Boyleston, Massachusetts, USA
    d. 6 December 1879 USA
    [br]
    American inventor of power looms for making lace and many types of carpets.
    [br]
    Bigelow was born in West Boyleston, Massachusetts, where his father struggled as a farmer, wheelwright, and chairmaker. Before he was 20, Bigelow had many different jobs, among them farm labourer, clerk, violin player and cotton-mill employee. In 1830, he went to Leicester Academy, Massachusetts, but he could not afford to go on to Harvard. He sought work in Boston, New York and elsewhere, making various inventions.
    The most important of his early inventions was the power loom of 1837 for making coach lace. This loom contained all the essential features of his carpet looms, which he developed and patented two years later. He formed the Clinton Company for manufacturing carpets at Leicester, Massachusetts, but the factory became so large that its name was adopted for the town. The next twenty years saw various mechanical discoveries, while his range of looms was extended to cover Brussels, Wilton, tapestry and velvet carpets. Bigelow has been justly described as the originator of every fundamental device in these machines, which were amongst the largest textile machines of their time. The automatic insertion and withdrawal of strong wires with looped ends was the means employed to raise the looped pile of the Brussels carpets, while thinner wires with a knife blade at the end raised and then severed the loops to create the rich Wilton pile. At the Great Exhibition in 1851, it was declared that his looms made better carpets than any from hand looms. He also developed other looms for special materials.
    He became a noted American economist, writing two books about tariff problems, advocating that the United States should not abandon its protectionist policies. In 1860 he was narrowly defeated in a Congress election. The following year he was a member of the committee that established the Massachusetts Institute of Technology.
    [br]
    Further Reading
    National Cyclopedia of American Biography III (the standard account of his life). F.H.Sawyer, 1927, Clinton Item (provides a broad background to his life).
    C.Singer (ed.), 1958, A History of Technology, Vol. V, Oxford: Clarendon Press (describes Bigelow's inventions).
    RLH

    Biographical history of technology > Bigelow, Erastus Brigham

  • 55 Branly, Edouard Eugène

    [br]
    b. 23 October 1844 Amiens, France
    d. 24 March 1940 Paris, France
    [br]
    French electrical engineer, who c.1890 invented the coherer for detecting radio waves.
    [br]
    Branly received his education at the Lycée de Saint Quentin in the Département de l'Aisne and at the Henri IV College of Paris University, where he became a Fellow of the University, graduating as a Doctor of Physics in 1873. That year he was appointed a professor at the College of Bourges and Director of Physics Instruction at the Sorbonne. Three years later he moved to the Free School in Paris as Professor of Advanced Studies. In addition to these responsibilities, he qualified as an MD in 1882 and practised medicine from 1896 to 1916. Whilst carrying out experiments with Hertzian (radio) waves in 1890, Branly discovered that a tube of iron filings connected to a source of direct voltage only became conductive when the radio waves were present. This early form of rectifier, which he called a coherer and which needed regular tapping to maintain its response, was used to operate a relay when the waves were turned on and off by Morse signals, thus providing the first practical radio communication.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Papal Order of Commander of St George 1899. Légion d'honneur, Chevalier 1900, Commandeur 1925. Osiris Prize (jointly with Marie Curie) 1903. Argenteuil Prize and Associate of the Royal Belgian Academy 1910. Member of the Academy of Science 1911. State Funeral at Notre Dame Cathedral.
    Bibliography
    Amongst his publications in Comptes rendus were "Conductivity of mediocre conductors", "Conductivity of gases", "Telegraphic conduction without wires" and "Conductivity of imperfect conductors realised at a distance by wireless by spark discharge of a capacitor".
    Further Reading
    E.Hawkes, 1927, Pioneers of Wireless, London: Methuen. E.Larien, 1971, A History of Invention, London: Victor Gollancz.
    V.J.Phillips: 1980, Early Radio Wave Detectors, London: Peter Peregrinus.
    KF

    Biographical history of technology > Branly, Edouard Eugène

  • 56 Chanute, Octave Alexandre

    SUBJECT AREA: Aerospace
    [br]
    b. 18 February 1832 Paris, France
    d. 24 November 1910 Chicago, USA
    [br]
    American engineer, developer of successful hang-gliders in the 1890s and disseminator of aeronautical information.
    [br]
    Chanute was born in Paris, but from the age of 6 he lived in the United States, where he became a prominent railway engineer. He developed an interest in aviation relatively late in life, and in fact built his first glider at the age of 64. Before that, he had collected all the information he could find on aviation, especially on the work of Otto Lilienthal in Germany. In 1894 he published an account of these researches in a classic work, Progress in Flying Machines.
    By 1896 Chanute was ready to carry out practical experiments of his own and designed a series of hang-gliders. He started with a Lilienthal-type monoplane and progressed to his very successful biplane glider. He used a bridge-truss method of cross-bracing to give his wings the required strength, a system used by many of his successors, including the Wright brothers. Chanute's gliders were flown on the shore of Lake Michigan by his two young assistants A.M.Herring and W.Avery. The biplane glider made some seven hundred flights without mishap, covering up to 100 m (110 yds). In 1898 Herring fitted an engine into a modified glider and claimed to have made two short hops.
    In 1900 the Wright brothers made contact with Chanute and sought his advice, which he readily gave, indeed, he became one of their most trusted advisors. In 1903 Chanute travelled to Paris and gave an illustrated lecture describing his own and the Wrights' gliding successes, generating much interest amongst European aviators.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Royal Aeronautical Society Gold Medal 1910.
    Bibliography
    1894, Progress in Flying Machines, New York (Chanute's classic work).
    Further Reading
    C.H.Gibbs-Smith, 1986, Aviation, London.
    —1965, The Invention of the Aeroplane 1799–1909, London (both describe Chanute's place in the history of aviation).
    T.D.Crouch, A Dream of Wings, Americans and the Airplane 1875–1905 (includes several chapters on Chanute and a comprehensive bibliography).
    Chanute is also mentioned in most of the biographies of the Wright brothers.
    JDS

    Biographical history of technology > Chanute, Octave Alexandre

  • 57 Chappe, Claude

    SUBJECT AREA: Telecommunications
    [br]
    b. 25 December 1763 Brulon, France
    d. 23 January 1805 Paris, France
    [br]
    French engineer who invented the semaphore visual telegraph.
    [br]
    Chappe began his studies at the Collège de Joyeuse, Rouen, and completed them at La Flèche. He was educated for the church with the intention of becoming an Abbé Commendataire, but this title did not in fact require him to perform any religious duties. He became interested in natural science and amongst other activities he carried out experiments with electrically charged soap bubbles.
    When the bénéfice was suppressed in 1781 he returned home and began to devise a system of telegraphic communication. With the help of his three brothers, particularly Abraham, and using an old idea, in 1790 he made a visual telegraph with suspended pendulums to relay coded messages over a distance of half a kilometre. Despite public suspicion and opposition, he presented the idea to the Assemblée Nationale on 22 May 1792. No doubt due to the influence of his brother, Ignace, a member of the Assemblée Nationale, the idea was favourably received, and on 1 April 1793 it was referred to the National Convention as being of military importance. As a result, Chappe was given the title of Telegraphy Engineer and commissioned to construct a semaphore (Gk. bearing a sign) link between Paris and Lille, a distance of some 240 km (150 miles), using twenty-two towers. Each station contained two telescopes for observing the adjacent towers, and each semaphore consisted of a central beam supporting two arms, whose positions gave nearly two hundred possible arrangements. Hence, by using a code book as a form of lookup table, Chappe was able to devise a code of over 8,000 words. The success of the system for communication during subsequent military conflicts resulted in him being commissioned to extend it with further links, a work that was continued by his brothers after his suicide during a period of illness and depression. Providing as it did an effective message speed of several thousand kilometres per hour, the system remained in use until the mid-nineteenth century, by which time the electric telegraph had become well established.
    [br]
    Further Reading
    R.Appleyard, 1930, Pioneers of Electrical Communication.
    International Telecommunications Union, 1965, From Semaphore to Satellite, Geneva.
    KF

    Biographical history of technology > Chappe, Claude

  • 58 Downing, Samuel

    SUBJECT AREA: Civil engineering
    [br]
    b. 19 July 1811 Bagenalstown, Co. Carlow, Ireland
    d. 21 April 1882
    [br]
    Irish engineer and teacher.
    [br]
    Samuel Downing had a formative influence on the development of engineering education in Ireland. He was educated at Kilkenny College and Trinity College, Dublin, where he took a BA in 1834. He subsequently attended courses in natural philosophy at Edinburgh, before taking up work as a railway and bridge engineer. Amongst structures on which he worked were the timber viaduct connecting Portland Island to the mainland in Dorset, England, and the curved viaduct at Coed-re-Coed on the Taff Vale Railway, Wales. In 1847 he was persuaded to return to Trinity College, Dublin, as Assistant to Sir John MacNeill, who had been appointed Professor of Engineering in the School of Engineering on its establishment in 1842. MacNeill always found it difficult to give up time on his engineering practice to spend on his teaching duties, so the addition of Downing to the staff gave a great impetus to the effectiveness of the School. When MacNeill retired from the Chair in 1852, Downing was his obvious successor and held the post until his death. For thirty years Downing devoted his engineering expertise and the energy of his warm personality to the School of Engineering and its students, of whom almost four hundred passed through the School in the years when he was responsible for it.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Associate Member, Institution of Civil Engineers 1852.
    Bibliography
    Further Reading
    Proceedings of the Institution of Civil Engineers 72:310–11.
    AB

    Biographical history of technology > Downing, Samuel

  • 59 Gordon, Lewis Dunbar Brodie

    SUBJECT AREA: Civil engineering
    [br]
    b. 6 March 1815 Edinburgh, Scotland
    d. 1876
    [br]
    Scottish civil engineer.
    [br]
    Lewis Gordon attended the High School in Edinburgh and Edinburgh University. He was unusual amongst British engineers of his generation in also spending some time at foreign educational establishments, including the School of Mines at Freiberg in Saxony and the Ecole Polytechnique in Paris. He served under Marc Brunel in the final stages of the construction of the Thames Tunnel, from 1837 to 1840. After this, he set up a civil engineering partnership with Lawrence Hill in Glasgow in 1840 and was then appointed as the first holder of the Regius Chair of Civil Engineering and Mechanics at Glasgow University, 1841–55. He seems to have been frustrated by the lack of facilities at Glasgow, and handed over to his deputy, W.J.M. Rankine in 1855, in order to concentrate on his growing private practice which he had been building up during his professorship at the university. His practice was involved in designing iron bridges and introducing wire rope into Britain; he also became involved with submarine cables and telegraphy. With Charles Liddell, he was the engineer for several railways in England and Wales, including the Crumlin Viaduct on the Newport, Abergavenny and Hereford Railway.
    [br]
    Further Reading
    Although he was frequently referred to in accounts of the period, there appears to be no good biographical work on Gordon. However, see Buchanan, 1989, The Engineers.
    AB

    Biographical history of technology > Gordon, Lewis Dunbar Brodie

См. также в других словарях:

  • Amongst the Catacombs of Nephren-Ka — Студийный альбом …   Википедия

  • Amongst Barbarians — is* a play (1989) by British playwright Michael Wall first performed at the Royal Exchange Theatre, Manchester prior to a transfer to the Hampstead Theatre in London ; and* a British made for TV movie (1990) directed by Jane Howell starring David …   Wikipedia

  • amongst — (prep.) mid 13c., amonges, from AMONG (Cf. among) with adverbial genitive. Parasitic t first attested 16c. (see AMIDST (Cf. amidst)). It is well established in the south of England, but not much heard in the north. By similar evolutions, alongst… …   Etymology dictionary

  • From the Basement — іFrom the Basement is a podcast and a TV programme that features live performances from various musicians. The show is filmed in high definition at Maida Vale studios in London with the live sound by producer Nigel Godrich. From the Basement has… …   Wikipedia

  • Amongst Women — Infobox Book | name = Amongst Women image caption = 1st edition hardback cover of Amongst Women author = John McGahern cover artist = Sam McConnell country = Ireland language = English genre = Novel publisher = Faber and Faber release date = 1990 …   Wikipedia

  • Amongst Friends — Infobox Film name = Amongst Friends image size = 200px caption = DVD cover director = Rob Weiss producer = Matt Blumberg writer = Rob Weiss starring = Greg Bernardi Lou Bernardi music = Jeff Sternhell cinematography = Michael Bonvillain editing …   Wikipedia

  • Amongst the Catacombs of Nephren-Ka — Infobox Album | Name = Amongst the Catacombs of Nephren Ka Type = studio Artist = Nile Released = 28 April, 1998 Recorded = 1998, at The Sound Lab, Columbia, South Carolina Genre = Technical death metal Brutal death metal Length = 33:12 Label =… …   Wikipedia

  • amongst — /əˈmʌŋst / (say uh mungst) preposition 1. among. –phrase 2. get amongst, a. (of a wild animal) to move into (a flock, herd, etc.) in search of prey, causing panic: a fox getting amongst the chooks. b. to engage in doing, acquiring, consuming, etc …  

  • Amongst — Among A*mong , Amongst A*mongst , prep. [OE. amongist, amonges, amonge, among, AS. onmang, ongemang, gemang, in a crowd or mixture. For the ending st see {Amidst}. See {Mingle}.] 1. Mixed or mingled; surrounded by. [1913 Webster] They heard, And… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • From Hell — Infobox graphic novel foreigntitle= imagesize= caption= From Hell collected edition. publisher=Eddie Campbell Comics Top Shelf Productions date=1999 (collected edition) series= pages=572 main char team= origpublication= Taboo origissues=10… …   Wikipedia

  • From G’s to Gents — Infobox Television show name = From G’s to Gents caption = From G s To Gents Logo format = Reality creator = Jamie Foxx starring = Fonzworth BentleyC. Frederick Secrease as Frederick country = United States num episodes = 11 executive producer =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»