-
21 frohlocken
viликовать; торжествоватьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > frohlocken
-
22 frohlocken
1. to exult2. to rejoice -
23 frohlocken
(ayrılmır) vi şadlıq etmək, şənlik etmək; bayram etmək -
24 über jemandes Unglück frohlocken
über jemandes Unglück frohlockenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > über jemandes Unglück frohlocken
-
25 jubeln und frohlocken
гл.поэт. ликовать, радоватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > jubeln und frohlocken
-
26 über den Sieg frohlocken
предл.высок. ликовать по случаю победыУниверсальный немецко-русский словарь > über den Sieg frohlocken
-
27 hämisch frohlocken
(über etw.)to crow (over sth.) [person] -
28 das Frohlocken
- {exultancy} nỗi hân hoan, nỗi hoan hỉ, nỗi hớn hở, sự hân hoan, sự hoan hỉ, sự hớn hở, sự đắc chí, sự hả hê - {jubilation} sự vui sướng, sự mừng rỡ, sự tưng bừng hớn hở -
29 triumphieren
triumphieren, I) eig.: triumphare. triumphum agere od. habere. triumphantem inire urbem (im großen Triumph einziehen). – ovare. ovantem triumphare (im kleinen). – über jmd., über ein Land t., de alqo, ex alqa terra triumphare. – II) uneig.: vincere (siegen). – triumphare oder ovare gaudio. exsultare. laetari. verb. exsultare et triumphare. laetari et triumphare (jauchzen, frohlocken). – über jmd. t., triumphare oder triumphum agere de alqo; vincere alqm (über jmd. siegen): über etwas t., ovare od. exsultare od. laetari alqā re (über etwas frohlocken).
-
30 frohlockend
I Part. Präs. frohlockenII Adj. jubilant, exultant* * *exultant* * *B. adj jubilant, exultant* * *adj.exultant adj.rejoicing adj. adv.rejoicingly adv. -
31 triumphieren
v/i (Triumphgefühl empfinden) triumph; schadenfroh: gloat pej.; (siegen) triumph; über einen Gegner / eine Krankheit triumphieren triumph over an opponent / a disease; am Ende triumphierte die Gerechtigkeit justice triumphed in the end, in the end justice was served* * *to triumph; to crow* * *tri|um|phie|ren [triʊm'fiːrən] ptp triumphiertvi(= frohlocken) to rejoice, to exultüber jdn/etw triumphíéren (geh) — to triumph over sb/sth, to overcome sb/sth
* * *1) exult2) (to win a victory: The Romans triumphed (over their enemies).) triumph* * *tri·um·phie·ren *[triʊmˈfi:rən]vi (geh)1. (frohlocken) to rejoice [or exult]höhnisch \triumphieren to gloat▪ über jdn \triumphieren to triumph over sb* * *intransitives Verb1) (Genugtuung empfinden) exult2) (siegen) be triumphant or victorious; triumph (lit. or fig.) (über + Akk. over)* * *über einen Gegner/eine Krankheit triumphieren triumph over an opponent/a disease;am Ende triumphierte die Gerechtigkeit justice triumphed in the end, in the end justice was served* * *intransitives Verb1) (Genugtuung empfinden) exult2) (siegen) be triumphant or victorious; triumph (lit. or fig.) (über + Akk. over) -
32 jubeln
viликовать, веселиться; торжествовать; (бурно) выражать свою радость ( свой восторг)jubeln und frohlocken — поэт. ликовать, радоватьсяjubeln und jauchzen — ликовать, издавать радостные возгласыhell ( laut) jubeln — громко ликовать, бурно выражать свою радостьj-m Beifall jubeln — приветствовать кого-л. ликующими криками ( возгласами) -
33 ликование
сJubel m, Jauchzen n, Frohlocken n -
34 ликовать
jubeln vi, jauchzen vi, frohlocken vi -
35 ликование
ликование с Jubel m 1, Jauchzen n 1, Frohlocken n 1 -
36 ликовать
ликовать jubeln vi, jauchzen vi, frohlocken vi -
37 ликовать торжествовать
-
38 jauchzen
jauchzen, gaudio od. laetitiā exsultare oder gestire (vor Freude frohlocken). – laetari et triumphare. gaudio triumphare u. bl. triumphare (vor Freude jubeln). – laetos tollere clamores (ein Freudengeschrei erheben). – über den Sieg j., exsultare victoriā. – jauchzende Freude, laetitia exsultans. – Jauchzen, das, laetitia exsultans (jauchzende Freude). – strepentium clamor (das Geschrei der aus Mut, Zuversicht Lärmenden). – Ist es = Freudengeschrei, s. d.
-
39 Triumph
Triumph, I) eig.: triumphus. – ovatio (der kleine Triumph). – einen T. halten, triumphare. triumphum agere od. habere (einen großen); ovare (einen kleinen): über jmd. od. über ein Land einen T. halten, de alqo oder ex alqa terra triumphare oder triumphum agere: jmd. im T. aufführen, alqm in triumpho od. per triumphum ducere: bei seinem T., triumphans: wie im T., ritu triumphantium. – Triumph! io triumphe! – II) uneig.; triumphus. victoria (Sieg). – exsultatio. laetitia (Frohlocken, große Freude). – einen vollkommenen T. erlangen über jmd., triumphum iustissimum agere de alqo; vincere alqm. – / Triumph-, triumphalis (z.B. carmen, porta, statua, currus).
-
40 jubilieren
v/i2. Vogel: trill, carol* * *ju|bi|lie|ren [jubi'liːrən] ptp jubiliertvi (liter)to rejoice (liter); (Vögel) to sing joyfully* * *ju·bi·lie·ren *[jubiˈli:rən]vi (geh)1. (jubeln) to celebrate [sth]es besteht Anlass zu \jubilieren this calls for a celebration* * ** * *jubilieren v/i1. rejoice (2. Vogel: trill, carol* * *
См. также в других словарях:
Frohlocken — Frohlócken, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben zu sich nimmt, einen hohen Grad der Freude so wohl durch die Stimme, als auch durch die Geberden an den Tag legen. Da das alles Volk sahe, frohlockten sie und fielen auf ihr Antlitz, 3 Mos … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
frohlocken — V. (Aufbaustufe) geh.: Triumph empfinden Synonyme: triumphieren, schadenfroh sein Beispiel: Er hat wieder zu früh frohlockt. frohlocken V. (Oberstufe) geh.: seiner Freude Ausdruck geben Synonyme: sich freuen, jubeln, jauchzen Beispiel: Er… … Extremes Deutsch
frohlocken — frohlocken:1.⇨jubeln(1)–2.⇨schadenfroh(2) frohlocken 1.→jubeln 2.schadenfrohsein,sichdieHändereiben,sichweiden,sichheimlichfreuen,lachen/spottenüber,sichinsFäustchenlachen … Das Wörterbuch der Synonyme
frohlocken — ↑jubilieren, ↑triumphieren … Das große Fremdwörterbuch
frohlocken — Vsw std. stil. (14. Jh.), spmhd. vrolocken Stammwort. Vermutlich zu lecken springen, hüpfen mit Umbildung, als das einfache lecken2 unterging. deutsch d. ( locken), s. froh … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
frohlocken — jubeln; jubilieren; jauchzen; Freude empfinden; (sich) freuen; erfreut sein * * * froh|lo|cken [fro lɔkn̩] <itr.; hat (geh.): sich [heimlich] über den Schaden eines anderen freuen; schadenfroh sein: er frohlockte über die Niederlage seines… … Universal-Lexikon
frohlocken — froh·lo·̣cken; frohlockte, hat frohlockt; [Vi] geschr veraltend; 1 über etwas (Akk) frohlocken ≈ ↑triumphieren (2) 2 das Lob Gottes singen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
frohlocken — froh: Mhd. vrō, ahd. frao, frō, mniederl. vrō sind verwandt mit aisl. frār »hurtig« und mengl. frow »eilig«. Die Bedeutung »freudig gestimmt, heiter, vergnügt« hat sich demnach über »erregt, bewegt« aus »lebhaft, schnell« entwickelt.… … Das Herkunftswörterbuch
Frohlocken — Man muss nicht frohlocken, bis man im Hafen ist. Bei Narwa hat man das Sprichwort: Man kann auch an der Mole noch Schiffbruch leiden. Die Küste, an der Narwa liegt, ist nämlich sehr flach und das Meer dort voller Sandbänke. (Altmann V.) Die Esten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
frohlocken — froh|lọ|cken ; sie hat frohlockt … Die deutsche Rechtschreibung
jubeln — frohlocken; jubilieren; jauchzen * * * ju|beln [ ju:bl̩n] <itr.; hat: seiner Freude über etwas laut, stürmisch Ausdruck geben; in Jubel ausbrechen: die Kinder jubelten, als sie den Großvater sahen. Syn.: ↑ jauchzen. * * * ju|beln 〈V. intr.;… … Universal-Lexikon