-
21 forzare la mano
гл.разг. выламывать руки, вынуждать -
22 forzare la porta
гл.общ. взломать дверь -
23 forzare la produzione
гл.экон. форсировать производствоИтальяно-русский универсальный словарь > forzare la produzione
-
24 forzare la voce
гл.общ. напрягать голос -
25 non vorrei forzare la tua volontà
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non vorrei forzare la tua volontà
-
26 -M601
навязать свою волю, заставить кого-л. сделать что-л.:Il Mariani tenta, senza parere, di forzare la mano a Verdi, facendosi mandare al Cairo per la prima dell'«Aida». (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Мариани пытается потихоньку нажать на Верди, чтобы тот послал его в Каир на премьеру «Аиды».— Ci deve perdonare, signora, — disse, — se abbiamo cercato di forzarle la mano. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
— Вы должны нас извинить, синьора, — сказал комиссар, — за то, что мы несколько перестарались по отношению к зам.Io ero ancora ai preliminari della mia corte, che immaginavo lunga e difficile, quando lei, quasi forzandomi la mano, si diede a me. (A. Moravia, «L'amore coniugale»)
Я только начал ухаживать за ней и представлял себе, что это будет долгая и трудная задача, как вдруг она, ускорив события, отдалась мне. -
27 -C1078
(3) a) заставить противника сделать желаемый ход;b) продвигать, ускорять ход дела. -
28 -G490
идти ва-банк, рисковать всем. -
29 -N459
-
30 взломать
сов. В разг.forzare vt, scassinare vtвзломать оборону противника — forzare / scardinare la difesa del nemico -
31 форсировать
сов., несов. В1) accelerare vt, intensificare vtфорсировать голос — forzare la voce3) тех. ( увеличить) aumentare vt, incrementare vt4) воен. forzare vtфорсировать реку — forzare( il passaggio di) un fiume -
32 прорвать
сов. В1) stracciare vt (ткань и т.п.); lacerare vt; squarciare vt, rompere vtпрорвать плотину — rompere una digaпрорвать блокаду — rompere / forzare il bloccoпрорвать оборону противника — sfondare la difesa del nemicoпрорвать заграждение — forzare lo sbarramentoего прорвало — (lui) sbottò; (lui) ha dato fuori, (lui) uscì dai gangheri• -
33 assedio
mstringere d'assedio — атаковать (также перен.)togliere l'assedio — снять осадуdichiarare lo stato d'assedio — объявить осадное положениеSyn: -
34 coartare
-
35 costringere
непр. vt1) ( a qc) вынуждать, принуждать; доводить2) перен. сдерживать, подавлять•Syn:Ant:liberare, svincolare, lasciar fare / stare -
36 necessitare
1. (- essito); vtla mia situazione mi necessita a... — моё положение вынуждает меня...2. (- essito); vi (e)( di qc) нуждатьсяnecessitare di molte cose — во многом нуждаться, испытывать необходимость во многих вещахSyn:Ant: -
37 obbligare
( obbigo) vt1) (a) обязывать; заставлять, вынуждать, принуждатьobbligare a tacere — заставить молчать2) закладывать, отдавать в залог3) обязыватьсяobbligare la parola — обязаться, обещать, дать слово•Syn:Ant: -
38 premere
1. vtpremere il bottone del campanello — нажать на кнопку звонка2) жать, сжиматьla scarpa preme il piede — ботинок жмёт ногу3) выжимать, давить (лимон, виноград)premere il nemico — потеснить врага5) тех. нагнетать2. vi (a)1) ( con) давить, нажимать; толкать2) настаивать ( на чём-либо)4) прост. быть спешным / неотложнымnon mi preme — мне не к спеху / не горит, надо мною не каплет5) (e) быть нужным / важным, иметь значениеmi premeva (di) vederti — мне очень нужно было тебя видеть•Syn:pigiare, (com)primere, pressare, schiacciare, forzare, opprimere, gravare; stringere, перен. interessare, importareAnt: -
39 scassare
vt2) взламывать3) ломать, разрушатьsentirsi scassato перен. — чувствовать себя разбитым4) с.-х. производить глубокую вспашку5) корчевать•Syn:guastare / rompere una cassa; scassinare, sgangherare, forzare; dissodare ( il terreno) -
40 scassinare
См. также в других словарях:
forzare — /for tsare/ [lat. fortiare, der. del lat. tardo fortia forza ] (io fòrzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una pressione su un oggetto: f. il tappo nel collo del fiasco ] ▶◀ calcare, fare forza (su), pigiare, premere, spingere. b. [aprire o… … Enciclopedia Italiana
forzare — for·zà·re v.tr. e intr. (io fòrzo) 1. v.tr. FO premere, spingere con forza anche maggiore di quanto non sia necessario qcs. che oppone notevole resistenza: forzare un tappo nel collo di una bottiglia, forzare una vite perché entri nel muro | TS… … Dizionario italiano
forzare — {{hw}}{{forzare}}{{/hw}}A v. tr. (io forzo ) 1 Obbligare o costringere a forza: forzare qlcu. a parlare; forzare la natura | (fig.) Forzare il senso di un discorso, interpretarlo in modo tendenzioso. 2 Assoggettare a uno sforzo: forzare la voce… … Enciclopedia di italiano
forzare — A v. tr. 1. costringere, obbligare, coartare, violentare (fig.) 2. (di voce, di fisico, ecc.) sottoporre a sforzo, sforzare 3. (una porta, una serratura, ecc.) aprire a forza, sfondare, scassinare, violare, manomettere, rompere □ (un software)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
forzare — forzando ит. [форца/ндо] forzare [форца/рэ] forzato [форца/то] акцентировать звук; то же, что sforzando … Словарь иностранных музыкальных терминов
furzè — forzare, costringere, obbligare con la forza, usare violenza … Dizionario Materano
sforzare — 1sfor·zà·re v.tr. e intr. (io sfòrzo) CO 1. v.tr., sottoporre a uno sforzo di particolare intensità: sforzare i muscoli, la voce, il motore Sinonimi: forzare. 2a. v.tr., costringere o cercare di convincere qcn. a fare qcs.: sforzare qcn. a… … Dizionario italiano
forçat — [ fɔrsa ] n. m. • 1528; it. forzato, de forzare « forcer » 1 ♦ Anciennt Criminel condamné à ramer sur les galères de l État (⇒ galérien) ou à travailler dans un bagne (⇒ bagnard). « ces misérables forçats qui, dans leurs prisons flottantes,… … Encyclopédie Universelle
sforzare — /sfor tsare/ [der. di forzare, col pref. s (nel sign. 6)] (io sfòrzo, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [sottoporre a violenza sessuale] ▶◀ abusare (di), brutalizzare, seviziare, stuprare, violentare. 2. (non com.) [aprire o cercare di aprire con la… … Enciclopedia Italiana
FORZAR — (Derivado de fuerza < bajo lat. fortia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Obligar a una persona, mediante la fuerza o la violencia, a que haga una cosa: ■ les forzó a trabajar; tuvo que forzarse para no gritar de dolor. SINÓNIMO violentar… … Enciclopedia Universal
forzar — (Derivado de fuerza < bajo lat. fortia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Obligar a una persona, mediante la fuerza o la violencia, a que haga una cosa: ■ les forzó a trabajar; tuvo que forzarse para no gritar de dolor. SINÓNIMO violentar… … Enciclopedia Universal