Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

for+six

  • 1 For

    prep.
    On account of: P. and V. δι (acc.). ἕνεκα (gen.), χριν (gen.) (Plat.), V. εἵνεκα (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.).
    On the ground of: P. and V. ἐπ (dat.).
    Be pitied for: P. ἐλεεῖσθαι ἐπί (dat.).
    Be admired for: P. θαυμάζεσθαι ἐπί (dat.).
    Renowned for: P. εὐδόκιμος εἰς (acc.) (Plat., Ap. 29D).
    Have reputation for: P. εὐδοκιμεῖν ἐπί (dat.).
    On a charge of: P. and V. ἐπ (dat.).
    For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), δι acc.), πρό (gen.). πέρ (gen.), χριν gen.) (Plat.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα
    ( Fear) for: P. and V. περ (dat.), ἀμφ (dat.), πέρ (gen.).
    ( Contend) for one's life: P. and V. περὶ ψυχῆς.
    In place of, or in exchange for: P. and V. ἀντ (gen.).
    In favour of: P. and V. πέρ (gen.). πρός (gen.) (Plat., Prot. 336D); see Favour.
    Against: see Against.
    For the purpose of: P. and V. εἰς (acc.), ἐπ (dat.).
    He levied money for the navy: P. ἠγυρολόγησεν εἰς τὸ ναυτικόν (Thuc. 8. 3).
    He would have asked twenty drachmas for a cloak: Ar. δραχμὰς ἂν ἤτησʼ εἴκοσιν εἰς ἱμάτιον (Plut., 982).
    To fetch: P. and V. ἐπ (acc.).
    In search of: P. and V. κατ (acc.).
    Expressing duration of time, use the acc.
    Provisions for three days: P. σιτία τριῶν ἡμερῶν.
    Expressing space traversed, put the acc.
    For six or seven furlongs the Plataeans took the road for Thebes: P. ἐπὶ ἓξ ἢ ἕπτα σταδίους οἱ Πλαταιῆς τὴν ἐπὶ τῶν Θηβῶν ἐχώρησαν (Thuc. 3, 24).
    In limiting sense: P. and V. ὡς.
    Faithful for a herdsman: V. πιστὸς ὡς νομεὺς ἀνήρ (Soph., O.R. 1118).
    As for: P. and V. κατ (acc.), ἐπ (dat.).
    Had it not been for: P. εἰ μὴ διά (acc.) (Dem. 370).
    ——————
    conj.
    P. and V. γάρ, καὶ γάρ.
    Because: P. and V. ὅτι, P. διότι, V. οὕνεκα, ὁθούνεκα.
    Since: P. and V. ἐπεί, ὡς, ἐπειδή.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > For

  • 2 for nothing

    1) (free; without payment: I'll do that job for you for nothing.) τζάμπα
    2) (without result; in vain: I've been working on this book for six years, and all for nothing!) μάταια, για το τίποτε

    English-Greek dictionary > for nothing

  • 3 quarantine

    ['kworənti:n] 1. noun
    1) (the keeping away from other people or animals of people or animals that might be carrying an infectious disease: My dog was in quarantine for six months.) καραντίνα
    2) (the period in or for which this is done: The quarantine for a dog entering Britain from abroad is six months.) καραντίνα
    2. verb
    (to put (a person or animal) in quarantine.) βάζω σε καραντίνα

    English-Greek dictionary > quarantine

  • 4 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) στερεός
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) συμπαγής
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) στερεός,ακλόνητος,σταθερός
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) συμπαγής
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) ενιαίος, συμπαγής, αδιάσπαστος
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) στερεός
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) συνεχής
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) συνεχώς
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) στερεό
    2) (a shape that has length, breadth and height.) στερεό σώμα
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel

    English-Greek dictionary > solid

  • 5 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) τρέχω
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) κυλώ
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) κυλώ, ρέω, τρέχω
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) δουλεύω
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) διευθύνω, διαχειρίζομαι, κουμαντάρω
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) τρέχω σε αγώνα
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) κάνω δρομολόγιο
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) διαρκώ
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) οδηγώ
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) ξεβάφω
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) πηγαίνω με το αυτοκίνητο
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) περνώ
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) γίνομαι
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.)
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.)
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.)
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.)
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.)
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.)
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) συνεχώς
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Greek dictionary > run

  • 6 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) εγγύηση
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) εγγύηση
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) εγγυώμαι
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) εγγυώμαι

    English-Greek dictionary > guarantee

  • 7 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) δίκαιος
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) λογικός, δικαιολογημένος
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) αυτός που αξίζει ή αρμόζει σε μία περίσταση
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ακριβώς
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) ακριβώς
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) μόλις, τώρα δα
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) μόλις, αυτή τη στιγμή
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ακριβώς
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) μόλις
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) μόνο (και μόνο), απλώς
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) απλώς (για έμφαση)
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) σκέτα
    - just now
    - just then

    English-Greek dictionary > just

  • 8 chamber

    [' eimbə]
    1) (a room.) δωμάτιο, θάλαμος
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) αίθουσα
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) τμήμα της Βουλής
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) θαλάμη
    - chamber music

    English-Greek dictionary > chamber

  • 9 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) τοποθετώ,βάζω,αφήνω
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) στρώνω(τραπέζι)
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ορίζω
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) αναθέτω/δίνω
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) προκαλώ,βάζω,κάνω
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) δύω,βασιλεύω
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) πήζω,δένω
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) ρυθμίζω
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) φιξάρω
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) δένω
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) ανατάσσω,βάζω στη θέση του
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) καθορισμένος,σταθερός
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) αποφασισμένος
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) εσκεμμένος
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) σταθερός,μόνιμος
    5) (not changing or developing: set ideas.) στερεότυπος,αμετακίνητος
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) δεμένος,διακοσμημένος
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) σύνολο,σειρά
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) δέκτης,συσκευή
    3) (a group of people: the musical set.) κύκλος
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) χτένισμα,φιξάρισμα
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) σκηνικό/χώρος γυρίσματος
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) παρτίδα,σετ
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Greek dictionary > set

  • 10 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) υπηρετώ
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) σερβίρω/εξυπηρετώ
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) χρησιμευώ/ικανοποιώ(ανάγκη)
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) υπηρετώ/θητεύω
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) εκτίω(ποινή)
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) κανω σερβίς
    2. noun
    (act of serving (a ball).)
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up

    English-Greek dictionary > serve

  • 11 room

    [ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) δωμάτιο
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) (διαθέσιμος) χώρος
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) περιθώριο
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate

    English-Greek dictionary > room

  • 12 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ρολόι (χεριού, τσέπης)
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) σκοπιά
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) βάρδια, σκοπιά
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) παρακολουθώ
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) προσέχω μη φανεί
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) προσέχω, φυλάγομαι από
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) προσέχω, επιβλέπω
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) καιροφυλαχτώ
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Greek dictionary > watch

  • 13 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) φεύγω (από)
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) ξεχνώ να πάρω, αφήνω (φεύγοντας)
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) αφήνω, παρατώ
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) αφήνω
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) αφήνω, εμπιστεύομαι, αναθέτω
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) αφήνω κληρονομιά
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) άδεια, έγκριση
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) άδεια, (απουσίας, διακοπών)
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Greek dictionary > leave

  • 14 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ηλικία
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) ιστορική περίοδος, Εποχή
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) πέρασμα χρόνου
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) μεγάλο χρονικό διάστημα
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) γερνώ
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Greek dictionary > age

  • 15 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) μπορώ να
    2) (to know how to: Can you drive a car?) μπορώ (ξέρω) να
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) μπορώ (μου επιτρέπεται) να
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) μπορώ
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) μπιτόνι, κονσέρβα
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) κονσερβοποιώ
    - cannery

    English-Greek dictionary > can

  • 16 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) περιστατικό
    2) (a particular situation: It's different in my case.) περίπτωση
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) δικαστική υπόθεση
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) λόγος, επιχείρημα
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) πραγματικότητα
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) πτώση (γραμματική)
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) θήκη, βαλίτσα
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) κιβώτιο
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) βιτρίνα, βιβλιοθήκη, προθήκη

    English-Greek dictionary > case

  • 17 copy

    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) αντίγραφο
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) αντίτυπο
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) κείμενο
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) αντιγράφω
    - copyright

    English-Greek dictionary > copy

  • 18 need

    [ni:d] 1. negative short form - needn't; verb
    1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) χρειάζομαι,έχω ανάγκη
    2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) χρειάζεται(να),είναι ανάγκη(να),πρέπει(να)
    2. noun
    1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) ανάγκη
    2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) ένδεια,δύσκολη θέση
    3) (a reason: There is no need for panic.) λόγος
    - needlessly
    - needy
    - a need for
    - in need of

    English-Greek dictionary > need

  • 19 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) αιχμή,άκρη,μύτη
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) ακρωτήρι,κάβος
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) σημείο,στιγμή,τελεία
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) σημείο
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) στιγμή
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) σημείο,βαθμός,στιγμή,υποδιαίρεση
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) σημείο σε πυξίδα
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) πόντος
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) θέμα,ζήτημα/επιχείρημα
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) λόγος,σκοπιμότητα
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) στοιχείο,χαρακτηριστικό
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ρευματοδότης,πρίζα
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) σημαδεύω,στρέφω
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) δείχνω
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) αρμολογώ,γεμίζω τα κενά
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Greek dictionary > point

  • 20 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) (δια)σώζω
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) αποταμιεύω
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) εξοικονομώ,γλιτώνω
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) αποκρούω,σώζω
    5) (to free from the power of sin and evil.) λυτρώνω
    6) (to keep data in the computer.) `σώζω` ή αποθηκέυω στη μνήμη του υπολογιστή
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) απόκρουση
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) εκτός από

    English-Greek dictionary > save

См. также в других словарях:

  • Design for Six Sigma — (DFSS) is a separate and emerging business process management methodology related to traditional Six Sigma. While the tools and order used in Six Sigma require a process to be in place and functioning, DFSS has the objective of determining the… …   Wikipedia

  • Design for Six Sigma — (DfSS) ist eine Methode des Qualitätsmanagements für robuste, d. h. möglichst fehlerfreie Produkte und Prozesse. DfSS wird eingesetzt für die Ausgestaltung oder Wiedergestaltung eines Produktes, Prozesses oder einer Dienstleistung. Das zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Hit for Six — can mean:* A cricket expression when the the batsmen hits a six off the bowling. * Hit for Six (album), a music album. * Hit for Six (film), a 2007 Barbadian film about cricket staring Rudolph Walker …   Wikipedia

  • knock someone for six — knock someone for six/knock someone sideways/informal phrase to make someone feel very shocked or upset Thesaurus: to make someone feel sad or upsetsynonym to make someone feel shocked or surprisedsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • Hit for Six (album) — Infobox Album Name = Hit for Six Type = studio Longtype = Artist = Consumed Released = November 2, 1999 Recorded = Nov, 1998 ndash; May, 1999 Genre = Punk rock Length = 33:51 Label = Fat Wreck Chords Producer = Andy Sneap Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • knock for six — ▪ To overcome completely ▪ To take by surprise ● six * * * knock (someone) for six see ↑six • • • Main Entry: ↑knock …   Useful english dictionary

  • hit/knock someone for six — hit/knock (someone) for six Brit informal : to have an unpleasant and shocking effect on (someone) The news of the accident really hit me for six. • • • Main Entry: ↑six …   Useful english dictionary

  • hit/knock for six — hit/knock (someone) for six Brit informal : to have an unpleasant and shocking effect on (someone) The news of the accident really hit me for six. • • • Main Entry: ↑six …   Useful english dictionary

  • Design for Six Sigma — Le Design For Six Sigma (DFSS) signifie « développer un nouveau design qui aura une capabilité nominale de 3,4ppm » (Six Sigma long terme qui comprend un décalage de la moyenne de 1,5 Sigma). Il est utile de comprendre que la capabilité …   Wikipédia en Français

  • hit someone for six — verb a) Be affected in a devastating way by some unexpected news. When I heard about the accident, it hit me for six. b) To hit another person very hard. When he swore at me again, I couldnt hold back. So, I hit him for six …   Wiktionary

  • knock someone for six — knock (someone) for six British & Australian, informal to surprise and upset someone a lot. It really knocked me for six when my ex boyfriend announced he was getting married …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»