-
1 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) τοποθεσία,περιβάλλον,σκηνικό2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) δέσιμο3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) μελοποίηση -
2 setting
περιβάλλον -
3 setting-lotion
noun (a lotion that is used in setting the hair.) φιξατέρ μαλλιών -
4 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) τοποθετώ,βάζω,αφήνω2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) στρώνω(τραπέζι)3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ορίζω4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) αναθέτω/δίνω5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) προκαλώ,βάζω,κάνω6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) δύω,βασιλεύω7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) πήζω,δένω8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) ρυθμίζω9) (to arrange (hair) in waves or curls.) φιξάρω10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) δένω11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) ανατάσσω,βάζω στη θέση του2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) καθορισμένος,σταθερός2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) αποφασισμένος3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) εσκεμμένος4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) σταθερός,μόνιμος5) (not changing or developing: set ideas.) στερεότυπος,αμετακίνητος6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) δεμένος,διακοσμημένος3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) σύνολο,σειρά2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) δέκτης,συσκευή3) (a group of people: the musical set.) κύκλος4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) χτένισμα,φιξάρισμα5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) σκηνικό/χώρος γυρίσματος6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) παρτίδα,σετ•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
5 adjust
1) ((often with to) to change so as to make or be better suited: He soon adjusted to his new way of life.) προσαρμόζω/-ομαι2) (to change (the position of, setting of): Adjust the setting of the alarm clock.) ρυθμίζω•- adjustment -
6 arson
(the crime of setting fire to (a building etc) on purpose.) εμπρησμός -
7 corrective
[-tiv]adjective (setting right: corrective treatment.) διορθωτικός: σωφρονιστικός -
8 incendiary
-
9 insurance policy
((a document setting out) an agreement with an insurance company.) ασφαλιστήριο συμβόλαιο -
10 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) μάζα2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) σωρός3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) κύριος όγκος4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) μάζα2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) μαζεύω/-ομαι3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) μαζικός- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) θεία λειτουργία2) (a setting to music of some of the words used in this service.) λειτουργία -
11 scene
[si:n]1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) σκηνή2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) σκηνή3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) σκηνή4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) σκηνή5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) σκηνή6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) σκηνικό7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) σκηνή•- scenery- scenic
- behind the scenes
- come on the scene -
12 sunset
noun (the setting of the sun, or the time of this: the red glow of the sunset.) ηλιοβασίλεμα -
13 Bake
v. trans.Of pottery, bricks, etc.: P. ὀπτᾶν.Bake bread: P. and V. σιτοποιεῖν (Xen.).Setting one the task of baking bread: V. προσθεὶς ἀνάγκην σιτοποιόν (Eur., Hec. 362).Women to bake bread: P. γυναῖκες σιτοποιοί (Thuc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bake
-
14 Erection
subs.Act of building: P. οἰκοδομία, ἡ, οἰκοδόμησις, ἡ.Building erected: P. οἰκοδόμημα, τό, κατασκεύασμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Erection
-
15 Establishment
subs.Founding: P. κτίσις, ἡ, οἴκισις, ἡ, κατοίκισις, ἡ.Confirmation: P. βεβαίωσις, ἡ.Household: P. and V. οἶκος, ὁ.Run two establishments: P. δυʼ οἰκίας οἰκεῖν (Dem. 1002).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Establishment
-
16 Restoration
subs.Giving back: P. ἀπόδοσις, ἡ.Of exiles: P. and V. κάθοδος, ἡ.Repair: P. ἐπισκευή, ἡ.Restoration to health: P. ἀνάληψις, ἡ; see Recovery.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Restoration
-
17 Sailing
adj.Fit for sailing: P. πλώϊμος.Furnished with sails: V. λινόπτερος.——————subs.Seamanship: P. ναυτιλία, ἡ, τὸ ναυτικόν; see Navigation.Voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ.A setting sail: P. ἀναγωγή, ἡ.Sailing along the coast: P. παράπλους, ὁ.Sailing in: P. εἴσπλους, ὁ.Sailing out: P. and V. ἔκπλους, ὁ.Sailing round: P. περίπλους, ὁ.Sailing to land: P. κατάπλους, ὁ.Good time for sailing: P. and V. πλοῦς, ὁ, V. εὔπλοια, ἡ.The season for sailing: P. ἡ ὡραία (Dem. 1292).Prevention from sailing: P. and V. ἄπλοια, ἡ.When sailing was now become easier: P. ἤδη πλωιμωτέρων ὄντων (Thuc. 1, 7).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sailing
-
18 Set
subs.Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.——————adj.Stationary: P. στάσιμος.Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.Of set purpose: see on purpose, under Purpose.——————v. trans.Fix: P. and V. πηγνύναι.Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).Words set to music: P. λόγος ᾀδόμενος (Plat., Rep. 398D).Set ( in a particular direction): use guide.I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.Set one's heart on: see Desire.To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθίνειν.Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).Set apart: P. and V. ἀπολαμβάνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.Set at defiance: see Defy.Set at naught: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), ἀκηδεῖν (gen.); see Disregard.Set before: P. and V. προτιθέναι.Set eyes on: see Behold.Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Set forth: P. and V. προτιθέναι.Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.Put on: P. and V. ἐφιστάναι.Set on fire: see Burn.Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι; see Start.Set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Set right: see Correct.Set round: P. περιιστάναι.Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστάναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.Attack: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set
-
19 Settings
subs.Metal surrounding a stone in a ring: P. and V. σφενδόνη, ἡ.Environment: use P. τὰ περιόντα.Setting of the sun: P. and V. δύσις, ἡ, δυσμαί, αἱ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settings
-
20 Settlement
subs.Establishment of a colony (etc.): P. κτίσις, ἡ, οἴκισις, ἡ, κατοίκισις, ἡ.Colony: P. and V. ἀποικία.Settlement of Athenian citizens abroad: P. κληρουχία, ἡ.Sojourn in a foreign land: P. and V. μετοικία, ἡ.Setting in order: P. διακόσμησις, ἡ.Settlement (of disputes, etc.): P. διάλυσις, ἡ.Of debts: P. διάλυσις, ἡ.Subjugation by force of arms: P. καταστροφή, ἡ.Agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ, σύνθημα, τό, συνθῆκαι, αἱ, P. ὁμολογια, ἡ.Confirmation: P. βεβαίωσις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settlement
См. также в других словарях:
Setting — Set ting, n. 1. The act of one who, or that which, sets; as, the setting of type, or of gems; the setting of the sun; the setting (hardening) of moist plaster of Paris; the setting (set) of a current. [1913 Webster] 2. The act of marking the… … The Collaborative International Dictionary of English
Setting — may refer to: * A place where something is set * Set construction in theatrical scenery * Setting (fiction) in literature * In jewelry, when a diamond or gem is set into a frame or bed, see also stonesetting * Campaign setting in role playing… … Wikipedia
setting — [set′iŋ] n. 1. the act of one that sets 2. the position or adjustment of something, as a dial, that has been set 3. a thing in or upon which something is set; specif., the backing for a gem or gems, or the style or shape of this [a marquise… … English World dictionary
Setting — (englisch für ‚Anordnung‘, ‚Schauplatz‘) bezeichnet in Literatur, Theater und Film den Schauplatz oder Ort der Handlung in der Psychologie die spezifische Gestaltung der Therapieumstände, siehe Setting (Psychologie) In der Terminologie Timothy… … Deutsch Wikipedia
setting — index atmosphere, case (set of circumstances), posture (situation), scene, site, vicinity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
setting-up — UK US adjective [before noun] UK ► SETUP(Cf. ↑setup) adjective ► relating to an amount paid to a financial organization when putting money into an investment fund for the first time: setting up charge/costs/fee »National Mutual s Sipp has a… … Financial and business terms
setting — late 14c., fact or action of being set or setting, from SET (Cf. set) (v.). Ref. to mounts for jewels, etc. is from 1815; meaning background, history, environment is attested from 1841 … Etymology dictionary
setting — setting; un·setting; … English syllables
setting — [n] scene, background ambience, backdrop, context, distance, environment, frame, framework, horizon, jungle, locale, location, mise en scène, mounting, perspective, set, shade, shadow, site, stage set, stage setting, surroundings; concepts… … New thesaurus
setting — ► NOUN 1) the way or place in which something is set. 2) a piece of metal in which a precious stone or gem is fixed to form a piece of jewellery. 3) a piece of vocal or choral music composed for particular words. 4) (also place setting) a… … English terms dictionary
setting — *background, environment, milieu, mise en scène, backdrop … New Dictionary of Synonyms