-
21 foam
I [fəʊm]1) (on sea, drinks) spuma f., schiuma f.; (on bath) schiuma f.2) (on animal) sudore m.3) (from mouth) schiuma f., bava f.4) (chemical) schiuma f.5) (made of rubber, plastic) gomma f. espansa, gommapiuma® f.II [fəʊm]* * *[foum] 1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) schiuma, spuma2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) fare la schiuma* * *[fəʊm]1. n(gen) schiuma2. vi(sea) spumeggiare* * *foam /fəʊm/n. [u]1 schiuma; spuma: shaving foam, schiuma da barba; a beer with a thick head of foam, una birra con un alto colletto di schiuma2 schiuma alla bocca; bava3 (poet.) mare● foam board, foglio di polistirolo rivestito di carta; polyplat, poliplat □ foam extinguisher, estintore a schiuma; schiumogeno □ foam glass, vetro multicellulare.(to) foam /fəʊm/A v. i.schiumare; spumeggiare; (del sapone, ecc.) fare schiuma: foaming beer, birra che schiuma (o spuma); The sea was foaming, il mare spumeggiavaB v. t.far schiumare; far fare la schiuma a● to be foaming at the mouth, avere la schiuma alla bocca; (fig.) essere furibondo □ to foam with anger, schiumare di rabbia; essere furibondo.* * *I [fəʊm]1) (on sea, drinks) spuma f., schiuma f.; (on bath) schiuma f.2) (on animal) sudore m.3) (from mouth) schiuma f., bava f.4) (chemical) schiuma f.5) (made of rubber, plastic) gomma f. espansa, gommapiuma® f.II [fəʊm] -
22 foam
1. noun1) Schaum, der2. intransitive verb(lit. or fig.) schäumen ( with vor + Dat.)foam at the mouth — Schaum vorm Mund haben; (fig. coll.) [vor Wut] schäumen
* * *[foum] 1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) der Schaum2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) schäumen* * *[fəʊm, AM foʊm]shaving \foam Rasierschaum m1. (containing foam) (cushion, mattress, pillow) Schaumstoff-2. (foamed) (plastic, rubber) Schaum-III. vi schäumen▶ to be \foaming at the mouth vor Wut schäumen [o fast platzen]* * *[fəʊm]1. nSchaum m; (of sea also) Gischt f2. vischäumento foam at the mouth (lit) — Schaum vorm Mund or (animal) Maul haben; ( fig, person ) schäumen
* * *foam [fəʊm]A sa) er hatte Schaum vor dem Mund,b) fig er schäumte (vor Wut)B v/ia) er hatte Schaum vor dem Mund,b) fig er schäumte (vor Wut)2. schäumend fließenC v/t1. schäumen:foamed concrete Schaumbeton m;foamed plastic Schaumstoff m* * *1. noun1) Schaum, der2) see foam rubber2. intransitive verb(lit. or fig.) schäumen ( with vor + Dat.)foam at the mouth — Schaum vorm Mund haben; (fig. coll.) [vor Wut] schäumen
* * *n.Schaum -¨e m. v.schäumen v. -
23 foam
foum
1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) espuma
2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) hacer espumafoam n espumatr[fəʊm]1 espuma1 (liquid) hacer espuma2 (person) echar espumarajos, espumajear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto foam at the mouth estar que rabiafoam rubber gomaespumafoam ['fo:m] vi: hacer espumafoam n: espuma fn.• espuma s.f.• espumarajo s.m.v.• echar espuma v.• espumar v.
I fəʊmmass & count noun espuma f
II
intransitive verb \<\<sea/waves\>\> hacer* espuma[fǝʊm]to foam at the mouth — \<\<animal\>\> echar espuma por la boca
1.N (gen) espuma f2.VI [sea] hacer espumato foam at the mouth — echar espumarajos; (fig) subirse por las paredes
3.CPDfoam extinguisher N — lanzaespumas m inv, extintor m de espuma
foam rubber N — gomaespuma f
* * *
I [fəʊm]mass & count noun espuma f
II
intransitive verb \<\<sea/waves\>\> hacer* espumato foam at the mouth — \<\<animal\>\> echar espuma por la boca
-
24 foam
fəum
1. сущ. пена;
пузырьки;
мыло( на лошади) bath foam ≈ пена для ванны foam fire extinguisher ≈ пенный огнетушитель foam plastic ≈ пенопласт
2. гл.
1) пениться;
взмылиться( о лошади) (тж. foam up) The beer foamed up and overflowed the glass. ≈ Пиво сильно вспенилось, и пена перелилась через край. Some washing liquids foam too much. ≈ Некоторые моющие средства слишком пенятся.
2) вспенивать;
взбивать в пену;
взмыливать
3) болеть бешенством;
перен. приходить в бешенстве;
быть с пеной у рта (часто foam at the mouth) Avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease. ≈ Если видишь собаку с пеной у рта, держись от нее подальше, она бешеная, это опасная болезнь. Critics were foaming at the mouth. ≈ Критики были в бешенстве. пена - waves white with * волны с барашками мыло, пена (на лошади) (устаревшее) море пеноматериал, пенопласт пениться, покрываться пеной - to * over пенясь, переливаться через край быть в мыле (о лошади) пенить;
вспенивать > to * at the mouth брызгать слюной;
прийти в бешенство, злиться foam быть в бешенстве( часто foam at the mouth) ~ взмылиться (о лошади) ~ поэт. море ~ мыло (на лошади) ~ пена ~ пениться -
25 mouth
-
26 foam
foum 1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) skum2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) skummeskum--------skummeIsubst. \/fəʊm\/skum, frådeIIverb \/fəʊm\/1) skumme, fråde2) (overført, hverdagslig) fråde, være illsintfoam at the mouth fråde om munnen, skumme av raseri -
27 foam
1. noun1) пена2) мыло (на лошади)3) poet. море2. verb1) пениться2) быть в бешенстве (часто foam at the mouth)2) взмылиться (о лошади)* * *(n) пена* * ** * *[ fəʊm] n. пена, мыло v. пениться, взмылиться; быть в бешенстве* * *накипинакипьпенапеналшум* * *1. сущ. пена; пузырьки; мыло (на лошади) 2. гл. 1) пениться; взмылиться ( о лошади) (тж. foam up) 2) вспенивать; взбивать в пену 3) болеть бешенством; перен. приходить в бешенстве; быть с пеной у рта ( часто foam at the mouth) -
28 mouth
[mauθ]n1) рот, устаMy mouth was dry. — У меня пересохло во рту.
- large mouth- in one's mouth
- into one's mouth
- with gaping mouth
- with one's mouth full
- with a bitter taste in one's mouth
- with foam at the mouth
- from mouth to mouth
- open one's mouth
- hold smth in one's mouth
- wipe one's mouth
- take smth into one's mouth
- take smth out of one's mouth
- keep one's mouth shut
- breathe through one's mouth
- cram one's mouth with smth
- rinse one's mouth
- screw up one's mouth
- be in everybody's mouth
- mouth is nervously twitching
- one's mouth waters at the sight of smth2) устье, горлышко- mouth of a bottle- mouth of the river
- don't look a given horse into the mouth
- keep your mouth shut and your ears open -
29 foam
[foum] 1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) pena2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) peniti se* * *I [foum]intransitive verb (s)peniti, sliniti se; upehati se (konj)to foam at the mouth, to foam with rage — besnetiII [foum]nounpena; poetically morje -
30 foam
-
31 foam
[fəum]foam быть в бешенстве (часто foam at the mouth) foam взмылиться (о лошади) foam поэт. море foam мыло (на лошади) foam пена foam пениться -
32 foam
1. [fəʋm] n1. 1) пена2) мыло, пена ( на лошади)2. арх., поэт. море3. пеноматериал, пенопласт2. [fəʋm] v1. пениться; покрываться пенойto foam over - пенясь, переливаться через край
2. быть в мыле ( о лошади)3. пенить; вспенивать♢
to foam at the mouth - а) брызгать слюной; б) прийти в бешенство, злиться -
33 foam
1. n1) піна2) мило, піна (на коні)3) поет. море2. v1) пінитися, покриватися піною2) змилюватися, бути в піні (про коня)3) пінити, спінювати, запінюватиto foam at the mouth — бризкати слиною, злитися
* * *I n1) піна; мило, піна ( на коні)2) icт.,; пoeт. море3) піноматеріал, пінопластII v1) пінитися; покриватися піною2) бути в милі ( про коня)3) пінити; спінювати -
34 foam
I[fəum] n փրփուրII[fəum] v փրփրել, փրփրակալել. foaming glass of beer մի բաժակ փրփրակալած գարե ջուր. The horse was foaming Ձին փրփրա կալել էր. foam at the mouth փխբ. փրփուրը բե րանին, կատաղած -
35 foam
-
36 foam
/foum/ * danh từ - bọt (nước biển, bia...) - bọt nước dãi, bọt mồ hôi (ở ngựa...) - (thơ ca) biển * nội động từ - sủi bọt, có bọt =to foam at the mouth+ sùi bọt mép; tức sùi bọt mép - đầy rượu, sủi bọt (cốc) -
37 foam
{foum}
I. 1. пяна
to break into FOAM пеня се (за вълни)
2. слюнка
3. поет. море
4. дунапрен
II. 1. пеня се (за поток, често с along, down, over, off, away)
2. ам. разпенвам, запенвам
3. излиза ми пяна от устата (често с at the mouth) (при припaдък), прен. беснея, побеснял съм (от яд)
foam over преливам (за пяна)* * *{foum} n 1. пяна; to break into foam пеня се (за вьлни); 2. слюнка;(2) {foum} v 1. пеня се (за поток, често с along, down, over, of* * *пеня се; пяна; разпенвам;* * *1. foam over преливам (за пяна) 2. i. пяна 3. ii. пеня се (за поток, често с along, down, over, off, away) 4. to break into foam пеня се (за вълни) 5. ам. разпенвам, запенвам 6. дунапрен 7. излиза ми пяна от устата (често с at the mouth) (при припaдък), прен. беснея, побеснял съм (от яд) 8. поет. море 9. слюнка* * *foam [foum] I. n 1. пяна; to break into \foam пеня се (за вълна); a horse in a \foam запенен кон; 2. поет. море; 3. порест материал; plastics \foam пенопласт, пореста пластмаса; \foam rubber пенокаучук, порест каучук; II. v 1. пеня се (за поток често с along, over, down, off, away); 2. ам. разпенвам, запенвам; 3. излиза ми пяна от устата (често с at the mouth) (при припадък); прен. беснея, побеснял съм; \foam over преливам (за пяна). -
38 foam
[fəum] 1. сущ.1) пена; пузырьки2) мыло, пена ( на лошади)3) пеноматериал2. гл.1)а) = foam up пенитьсяThe beer foamed up and overflowed the glass. — Пиво сильно вспенилось, и пена перелилась через край.
Some washing liquids foam too much. — Некоторые моющие средства слишком пенятся.
б) взмылиться ( о лошади)2)а) вспенивать; взбивать в пенуб) взмыливать3) болеть бешенством; выделять пену изо рта; приходить в бешенствоAvoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease. — Держись подальше от всех собак с пеной у рта, у них опасная болезнь.
Critics were foaming at the mouth. — Критики были в бешенстве.
-
39 mouth
1.
plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) boca2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) desembocadura, boca, entrada
2.
verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) decir con los labios- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash
mouth n boca1 SMALLANATOMY/SMALL boca3 (person to feed) boca2 (say without making sound) decir con los labios■ he just mouthed the words, he didn't sing simplemente movía los labios, no cantaba1 (speak without making sound) mover los labios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby word of mouth de palabradown in the mouth deprimido,-anot to open one's mouth no abrir la boca, no decir ni pío, no decir esta boca es míashut your mouth! ¡cierra el pico!to be all mouth ser un fantasmato have a big mouth ser un bocazasto keep one's mouth shut mantener la boca cerrada, no decir nadato make somebody's mouth water hacerse a alguien la boca aguamouth organ armónicamouth ['maʊð] vt1) : decir con poca sinceridad, repetir sin comprensión2) : articular en silencioshe mouthed the words: formó las palabras con los labiosmouth ['maʊɵ] n: boca f (de una persona o un animal), entrada f (de un túnel), desembocadura f (de un río)n.• boca s.f.• boquilla s.f.• desembocadura s.f.• desembocadura de un río s.f.• embocadero s.m.• embocadura s.f.• labio s.m.• pico s.m.
I maʊθ1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II maʊða) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs:[maʊθ]1.N(pl mouths) [maʊðz] (Anat) boca f; [of bottle] boca f, abertura f; [of cave] entrada f; [of river] desembocadura f; [of channel] embocadero m; [of wind instrument] boquilla f•
to open one's mouth — (lit, fig) abrir la boca- he's all mouth and- be down in the mouth- shoot one's mouth off- keep one's mouth shutshut your mouth! ** — ¡cállate ya!
- stop sb's mouth- put words into sb's mouthbig 1., 6)2.[maʊð]VT (insincerely) soltar; (affectedly) pronunciar con afectación, articular con rimbombancia"go away!" she mouthed — -¡vete de aquí! -dijo moviendo mudamente los labios
3.[maʊθ]CPDmouth organ N — (esp Brit) armónica f
* * *
I [maʊθ]1) (of person, animal) boca fshut your mouth! — (colloq) cállate la boca! (fam), cierra el pico! (fam)
watch your mouth! — ( be careful) ojo con lo que dices!; ( response to obscenity) qué boca!, no digas palabrotas!
down in the mouth — alicaído, bajo de moral
to be all mouth — (sl) ser* un fanfarrón (fam)
to have a big mouth — ser* un bocazas or (Andes, Méx) un bocón or (RPl) (un) estómago resfriado (fam)
to make somebody's mouth water: it made my mouth water se me hizo agua la boca or (Esp) se me hizo la boca agua; to shoot one's mouth off — (colloq) ( boast) fanfarronear (fam)
II [maʊð]a) ( silently)it's him, she mouthed — -es él -me/le dijo articulando para que le leyera los labios
b) ( say) (pej) decir*to mouth platitudes — decir* lugares comunes
Phrasal Verbs: -
40 mouth
{mauθ}
I. 1. уста
by (word of) MOUTH устно
to give MOUTH to one's thoughts/feelings изразявам гласно мислите/чувствата си
to open one's MOUTH too wide прен. разг. правя си устата, искам много висока цена
to give MOUTH разлайвам се, залайвам (за ловджийско куче)
2. обик. рl прен. гърло
to have so many MOUTHs to feed имам да храня толкова гърла
3. гърло, отвор (на бутuлка и пр.), излаз, устие, изход
4. воен. дуло
5. гримаса
6. spokesman
7. sl. бъбривост, нахалство
the horse has a good/bad MOUTH конят понася добре/зле юздата
to make a poor MOUTH правя се на беден
to put one's money where one's MOUTH is sl. готов съм да подкрепя мнението си с дела
II. 1. говоря бомбастично с гримаси, прен. ораторствувам
2. оформям (звук, дума) с устни, без звук
3. мънкам, измънквам
4. ям, дъвча, докосвам с устни
5. привиквам (кон) към юзда
6. гримаснича
7. вливам се (за река)* * *{maud} n (pl mouths {mauz}) 1. уста; by (word of) mouth устно; (2) {mau} v 1. говоря бомбастично с гримаси; прен. ораторствув* * *устие; устен; уста; ям; обяздвам; отвор; безочие; дуло; дъвча; гърло; гримаса; излаз; нахалство;* * *1. by (word of) mouth устно 2. i. уста 3. ii. говоря бомбастично с гримаси, прен. ораторствувам 4. sl. бъбривост, нахалство 5. spokesman 6. the horse has a good/bad mouth конят понася добре/зле юздата 7. to give mouth to one's thoughts/feelings изразявам гласно мислите/чувствата си 8. to give mouth разлайвам се, залайвам (за ловджийско куче) 9. to have so many mouths to feed имам да храня толкова гърла 10. to make a poor mouth правя се на беден 11. to open one's mouth too wide прен. разг. правя си устата, искам много висока цена 12. to put one's money where one's mouth is sl. готов съм да подкрепя мнението си с дела 13. вливам се (за река) 14. воен. дуло 15. гримаса 16. гримаснича 17. гърло, отвор (на бутuлка и пр.), излаз, устие, изход 18. мънкам, измънквам 19. обик. рl прен. гърло 20. оформям (звук, дума) с устни, без звук 21. привиквам (кон) към юзда 22. ям, дъвча, докосвам с устни* * *mouth[mauu] I. n (pl mouths) 1. уста; by \mouth (by word of \mouth) устно; from \mouth to \mouth от уста на уста; to foam ( froth) at the \mouth 1) побеснявам, разгневявам се; 2) много се вълнувам, ентусиазиран съм, "пеня се"; ( straight) from the horse's \mouth прен. от първоизточника, от надежден източник; to give \mouth to o.'s thoughts мисля на глас, изразявам гласно мислите си; to give it \mouth говоря красиво (въодушевено); to make s.o.'s \mouth water правя да текат някому лигите (и прен.); to open o.'s \mouth too wide правя си устата; искам много висока цена; down in the \mouth клюмнал, омърлушен; to laugh on the wrong side of o.'s \mouth плача; to make a poor \mouth правя се на беден; all \mouth and (no) trousers празни думи без дела; to flap o.'s \mouth sl плещя, плямпам; to give \mouth лаввам (за ловджийско куче); to put words into s.b.'s \mouth приписвам нещо на някого; to shoot o.'s \mouth off 1) изхвърлям се, перча се, бия се в гърдите; 2) дрънкам наляво и надясно, разплямпвам се (за нещо тайно); to speak ( talk) out of both sides of o.'s \mouth въртя се като фурнаджийска лопата; говоря според както ми изнася; to run off at the \mouth дрънкам празни приказки, плещя (глупости); 2. обикн. pl "гърла"; so many \mouths to feed толкова гърла да храня; 3.: the horse has a good ( bad) \mouth конят понася добре (зле) юздата; 4. гърло, отвор (на бутилка и пр.); изход, излаз; устие, дуло; 5. гримаса; to make \mouths at (to make a wry \mouth) кривя се, гримаснича; 6. sl нахалство, наглост, безсрамие, безочие; II. v 1. говоря емоционално, с гримаси; to \mouth ( out) o.'s words ( to \mouth it out) предавам (говоря) с маниер на оратор; 2. ям; дъвча; докосвам с устни, вкусвам; лизвам; 3. притискам с устни; 4. гримаснича; 5. обяздвам (кон); 6. вливам се ( into).
См. также в других словарях:
foam at the mouth — {v. phr.}, {slang} To be very angry, like a mad dog. * /By the time Uncle Henry had the third flat tire he was really foaming at the mouth./ … Dictionary of American idioms
foam at the mouth — {v. phr.}, {slang} To be very angry, like a mad dog. * /By the time Uncle Henry had the third flat tire he was really foaming at the mouth./ … Dictionary of American idioms
foam at the mouth — If you foam at the mouth, you are very, very angry … The small dictionary of idiomes
foam at the mouth — ► foam at the mouth informal be very angry. Main Entry: ↑foam … English terms dictionary
foam at the mouth — 1. to be uncontrollably excited. The band s high energy music left the crowd foaming at the mouth for more. 2. to be uncontrollably angry. And there was my mom, still foaming at the mouth, still shouting at my brother. Etymology: based on the… … New idioms dictionary
foam at the mouth — Meaning Display rage. Origin Dogs and other animals affected by rabies foam at the mouth … Meaning and origin of phrases
foam at the mouth — 1) informal to be very angry Traditionalists, as you would expect, are foaming at the mouth. 2) to have white foam coming from your mouth … English dictionary
foam at the mouth — Someone who foams at the mouth is extremely angry about something. The director was foaming at the mouth when he saw a picture of his children in the newspaper … English Idioms & idiomatic expressions
foam at the mouth — emit froth at the mouth as a rabid dog does; froth at the mouth in excitement or hunger … English contemporary dictionary
foam\ at\ the\ mouth — v. phr. slang To be very angry, like a mad dog. By the time Uncle Henry had the third flat tire he was really foaming at the mouth … Словарь американских идиом
foam at the mouth — be very angry (like a mad dog) He was foaming at the mouth when I told him that I had had an accident with his car … Idioms and examples