-
1 besneti
беситься, свирепствовать, быть в ярости, неистовствовать -
2 besneti
• be rife; bluster; chafe; fester; fulminate; rage; ramp; rampage; rave; riot; ruffian; seethe with fury; storm; tear; tempest -
3 seethe with fury
• besneti -
4 be rife
• besneti; harati; mnogobrojno; obilato -
5 chafe
• besneti; derati se; frotirati; istrljati; izgrebati (kožu) trljanjem; ljutiti; nadražaj; naljutiti; oguliti; ogulotina; oštećenje trenjem; ozlediti; povreda; povrediti; protrljati rukom; radi zagrevanja protrti; rana usled trenja; rasrditi se; razdražiti; trljati; trljati (u -
6 fester
• besneti; čir; gnojava bubuljica; gnojava rana; gnojenje; gnojiti se; izazvati gnojenje; ogorčiti se; rana peče; ugnojiti se; zagnojenost; zagnojiti se -
7 ramp
• besneti; bujati; divljati; đikati; goropaditi se; ispad; izbijanje; juriti; kaišarenje; kosina; kosina nagib; nagib; navozište; pljačka; propeti se; propinjati se; rampa; razbesneti se; ucena -
8 rave
• besneti; bulazniti; buncati; govoriti; mahnitati; praskati; tutnji bura; tutnji vetar; urlati -
9 ruffian
• besneti; buran; grubijan; hajdučki; hajduk; hulja; kavgadžija; lupež; nakoljica; naletica; naprasit; pustahija; razbojnik; silediijski; siledžija; ubica; ubojica -
10 storm
• besneti; bura; burno duvati; juriš; jurišati; jurišati na; mećava; nalet; oluja; olujni; pobuna; praskati; uzbuna; vejavica; vihor; zbrka -
11 tear
• besneti; bučna zabava; cepanje; cimati; derati; iskidati; istrgnuti; iščupati; jurenje; juriti; kidati; pocepotina; poderotina; rascep; rascepiti; raskinuti; rupa; suza -
12 rage
[rei‹] 1. noun1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) bes2) (violence; great force: the rage of the sea.) besnenje2. verb1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) besneti2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) besneti3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) besneti4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) razsajati•- raging- all the rage
- the rage* * *I [réidž]nounbes, besnost, besnenje, (divja) jeza, razjarjenost, gnev, razkačenost; (o morju) besnenje; silovitost; koprnenje, poželenje, sla, pohlep, lakomnost; navdušenje, gorečnost, vnetost, strast, strastna želja ( for za, po), manija, norost; velika modachess was (all) the rage — šah je bil velika moda, je bil zelo priljubljento be in rage — biti besen, besnetito fly (to fall, to get) into rage — pobesneti, vzkipetihe has a rage for old prints, for hunting — ima strast za (nor je na) stare grafične liste, za lovII [réidž]intransitive verb & reflexive besneti ( against proti), razbesneti se, biti besen, jeziti se (at na); divjati, (o morju) besneti; razsajati (o epidemiji ipd.)to rage about — besneti, divjati, razsajatito rage at (against) s.o. — besneti, znašati se nad komto rage oneself out — izbesneti se, iztresti svojo jezo, znesti se nad; izgrmeti se -
13 fret
[fret]past tense, past participle - fretted; verb(to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) biti v skrbeh- fretful* * *I [fret]1.transitive verbodrgniti, ostružiti, obrabiti; figuratively razjedati; vznemiriti, razjeziti; archaic poetically glodati, žvečiti, razjedati; jariti (vodo);2.intransitive verbrazburjati, mučiti se, besneti, gristi seto fret into s.th. — z vnemo se česa lotitifiguratively to fret away — razjedatito fret and fume — besneti, rohnetiII [fret]nounrazburjenost, vznemirjenost; skrb, zaskrbljenost, nezadovoljstvoto put s.o. in a fret — razjeziti, razdražiti kogato be on the fret — biti razdražen, jezen, besnetiIII [fret]nounpravokoten vzorec; rezbarija; music rebro (na kitari, mandolini)IV [fret]transitive verbizrezljati, cizelirati -
14 fume
[fju:m] 1. noun(smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) dim, hlapi2. verb(to be very angry whilst trying not to show it: He was fuming (with rage).) pihati (od jeze)* * *I [fju:m]noundim, hlap; oster vonj; jeza, strast, razburjenjeII [fju:m]1.transitive verbprekajevati;2.intransitive verbizhlapeti; pariti; figuratively besneti, razvneti se, vzkipeti -
15 rampage
[ræm'pei‹](to rush about angrily, violently or in excitement: The elephants rampaged through the jungle.) divjati* * *[ræmpéidž]1.besnenje, besnost, jeza, divjanje, skakanjeto be (to go) on the rampage — divjati, razsajati, besneti; rohneti, biti slabe volje, biti ves iz sebe od jeze;2.intransitive verbbesneti, divjati, razsajati; biti razkačen; drveti sem in tja, nemirno tekati sem in tja, skakati -
16 rant
[rænt](to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) besneti* * *[rænt]1.nounnapihnjenost, nadutost, oholost, bahavost, hvaličavost; bombastičnost; kričav govor brez pravega smisla, bombastičen govor, prazno govoričenje; ploha besed, brbljanje; tirada;2.intransitive verbbombastično, napihnjeno, bahavo, hvalačavo govoriti; vpiti, kričati; bučati, besneti; archaic glasno zmerjati, zabavljati (at, against proti); transitive verb teatralno pridigati, predavati -
17 storm
[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) nevihta2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) vihar2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) rohneti2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) divjati3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) zavzeti z jurišem•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm* * *I [stɔ:m]nounnevihta (tudi figuratively), vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar; figuratively burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje; military napad (na utrdbo), jurišstorm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirova storm of abuse — ploha psovk, žaliteva storm in a teacup — vihar v kozarcu vode, figuratively mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za ničto take by storm — zavzeti z jurišem (tudi figuratively)II [stɔ:m]intransitive verbbesneti, divjati (veter), razsajati; besneti (at s.o. na koga); močno deževati (snežiti); planiti; military napasti (z artilerijo); transitive verb zavzeti z jurišem, jurišati na (tudi figuratively); jezno zavpiti (besedo itd.) -
18 bluster
I [blʌstə]nounbučanje, hrup, hrušč; gobezdanje, bahanje, grožnjaII [blʌstə]intransitive verb & transitive verb(at) besneti, razsajati, razgrajati; hrumeti, bučati; širokoustiti se, gobezdati -
19 foam
[foum] 1. noun(a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) pena2. verb(to produce foam: the beer foamed in the glass.) peniti se* * *I [foum]intransitive verb (s)peniti, sliniti se; upehati se (konj)to foam at the mouth, to foam with rage — besnetiII [foum]nounpena; poetically morje -
20 fulminate
[fʌlmineit]1.intransitive verbbliskati se, grmeti, razleteti se; ( against) robantiti, besneti, rogoviliti;2.transitive verbprekleti; nenadoma hudo napasti (bolečina); povzročiti eksplozijo
См. также в других словарях:
besnéti — ím nedov., bêsni in bésni (ẹ í) 1. v dejanju kazati svoj bes: pijanec besni; besni od jeze; besni kakor zver / okupatorji so besneli po naših krajih 2. nastopati z veliko silo: boj, nevihta, požar besni; pren. v srcu mu besni vihar besnèč éča e … Slovar slovenskega knjižnega jezika
besnênje — a s (é) glagolnik od besneti: preklinjanje in besnenje / besnenje orkana … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izbesnéti — ím dov., izbêsni in izbésni (ẹ í) navadno z notranjim predmetom v dejanju pokazati svoj bes: izbesneti svoj bes, svojo jezo; izbesnela se je nad sestro izbesnéti se tudi izbesnéti prenehati besneti: pijanec se je izbesnel / nevihta se je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika