Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

besneti

  • 1 besneti

    беситься, свирепствовать, быть в ярости, неистовствовать

    Slovensko-ruski slovar > besneti

  • 2 besneti

    • be rife; bluster; chafe; fester; fulminate; rage; ramp; rampage; rave; riot; ruffian; seethe with fury; storm; tear; tempest

    Serbian-English dictionary > besneti

  • 3 seethe with fury

    • besneti

    English-Serbian dictionary > seethe with fury

  • 4 be rife

    • besneti; harati; mnogobrojno; obilato

    English-Serbian dictionary > be rife

  • 5 chafe

    • besneti; derati se; frotirati; istrljati; izgrebati (kožu) trljanjem; ljutiti; nadražaj; naljutiti; oguliti; ogulotina; oštećenje trenjem; ozlediti; povreda; povrediti; protrljati rukom; radi zagrevanja protrti; rana usled trenja; rasrditi se; razdražiti; trljati; trljati (u

    English-Serbian dictionary > chafe

  • 6 fester

    • besneti; čir; gnojava bubuljica; gnojava rana; gnojenje; gnojiti se; izazvati gnojenje; ogorčiti se; rana peče; ugnojiti se; zagnojenost; zagnojiti se

    English-Serbian dictionary > fester

  • 7 ramp

    • besneti; bujati; divljati; đikati; goropaditi se; ispad; izbijanje; juriti; kaišarenje; kosina; kosina nagib; nagib; navozište; pljačka; propeti se; propinjati se; rampa; razbesneti se; ucena

    English-Serbian dictionary > ramp

  • 8 rave

    • besneti; bulazniti; buncati; govoriti; mahnitati; praskati; tutnji bura; tutnji vetar; urlati

    English-Serbian dictionary > rave

  • 9 ruffian

    • besneti; buran; grubijan; hajdučki; hajduk; hulja; kavgadžija; lupež; nakoljica; naletica; naprasit; pustahija; razbojnik; silediijski; siledžija; ubica; ubojica

    English-Serbian dictionary > ruffian

  • 10 storm

    • besneti; bura; burno duvati; juriš; jurišati; jurišati na; mećava; nalet; oluja; olujni; pobuna; praskati; uzbuna; vejavica; vihor; zbrka

    English-Serbian dictionary > storm

  • 11 tear

    • besneti; bučna zabava; cepanje; cimati; derati; iskidati; istrgnuti; iščupati; jurenje; juriti; kidati; pocepotina; poderotina; rascep; rascepiti; raskinuti; rupa; suza

    English-Serbian dictionary > tear

  • 12 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) bes
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) besnenje
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) besneti
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) besneti
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) besneti
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) razsajati
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    I [réidž]
    noun
    bes, besnost, besnenje, (divja) jeza, razjarjenost, gnev, razkačenost; (o morju) besnenje; silovitost; koprnenje, poželenje, sla, pohlep, lakomnost; navdušenje, gorečnost, vnetost, strast, strastna želja ( for za, po), manija, norost; velika moda
    chess was (all) the rage — šah je bil velika moda, je bil zelo priljubljen
    to be in rage — biti besen, besneti
    to fly (to fall, to get) into rage — pobesneti, vzkipeti
    he has a rage for old prints, for hunting — ima strast za (nor je na) stare grafične liste, za lov
    II [réidž]
    intransitive verb & reflexive besneti ( against proti), razbesneti se, biti besen, jeziti se (at na); divjati, (o morju) besneti; razsajati (o epidemiji ipd.)
    to rage about — besneti, divjati, razsajati
    to rage at (against) s.o. — besneti, znašati se nad kom
    to rage oneself out — izbesneti se, iztresti svojo jezo, znesti se nad; izgrmeti se

    English-Slovenian dictionary > rage

  • 13 fret

    [fret]
    past tense, past participle - fretted; verb
    (to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) biti v skrbeh
    * * *
    I [fret]
    1.
    transitive verb
    odrgniti, ostružiti, obrabiti; figuratively razjedati; vznemiriti, razjeziti; archaic poetically glodati, žvečiti, razjedati; jariti (vodo);
    2.
    intransitive verb
    razburjati, mučiti se, besneti, gristi se
    to fret into s.th.z vnemo se česa lotiti
    figuratively to fret awayrazjedati
    to fret and fume — besneti, rohneti
    II [fret]
    noun
    razburjenost, vznemirjenost; skrb, zaskrbljenost, nezadovoljstvo
    to put s.o. in a fret — razjeziti, razdražiti koga
    to be on the fret — biti razdražen, jezen, besneti
    III [fret]
    noun
    pravokoten vzorec; rezbarija; music rebro (na kitari, mandolini)
    IV [fret]
    transitive verb
    izrezljati, cizelirati

    English-Slovenian dictionary > fret

  • 14 fume

    [fju:m] 1. noun
    (smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) dim, hlapi
    2. verb
    (to be very angry whilst trying not to show it: He was fuming (with rage).) pihati (od jeze)
    * * *
    I [fju:m]
    noun
    dim, hlap; oster vonj; jeza, strast, razburjenje
    II [fju:m]
    1.
    transitive verb
    prekajevati;
    2.
    intransitive verb
    izhlapeti; pariti; figuratively besneti, razvneti se, vzkipeti

    English-Slovenian dictionary > fume

  • 15 rampage

    [ræm'pei‹]
    (to rush about angrily, violently or in excitement: The elephants rampaged through the jungle.) divjati
    * * *
    [ræmpéidž]
    1.
    besnenje, besnost, jeza, divjanje, skakanje
    to be (to go) on the rampage — divjati, razsajati, besneti; rohneti, biti slabe volje, biti ves iz sebe od jeze;
    2.
    intransitive verb
    besneti, divjati, razsajati; biti razkačen; drveti sem in tja, nemirno tekati sem in tja, skakati

    English-Slovenian dictionary > rampage

  • 16 rant

    [rænt]
    (to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) besneti
    * * *
    [rænt]
    1.
    noun
    napihnjenost, nadutost, oholost, bahavost, hvaličavost; bombastičnost; kričav govor brez pravega smisla, bombastičen govor, prazno govoričenje; ploha besed, brbljanje; tirada;
    2.
    intransitive verb
    bombastično, napihnjeno, bahavo, hvalačavo govoriti; vpiti, kričati; bučati, besneti; archaic glasno zmerjati, zabavljati (at, against proti); transitive verb teatralno pridigati, predavati

    English-Slovenian dictionary > rant

  • 17 storm

    [sto:m] 1. noun
    1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) nevihta
    2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) vihar
    2. verb
    1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) rohneti
    2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) divjati
    3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) zavzeti z jurišem
    - stormily
    - storminess
    - stormbound
    - stormtrooper
    - a storm in a teacup
    - take by storm
    * * *
    I [stɔ:m]
    noun
    nevihta (tudi figuratively), vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar; figuratively burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje; military napad (na utrdbo), juriš
    storm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirov
    a storm of abuse — ploha psovk, žalitev
    a storm in a teacup — vihar v kozarcu vode, figuratively mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za nič
    to take by stormzavzeti z jurišem (tudi figuratively)
    II [stɔ:m]
    intransitive verb
    besneti, divjati (veter), razsajati; besneti (at s.o. na koga); močno deževati (snežiti); planiti; military napasti (z artilerijo); transitive verb zavzeti z jurišem, jurišati na (tudi figuratively); jezno zavpiti (besedo itd.)

    English-Slovenian dictionary > storm

  • 18 bluster

    I [blʌstə]
    noun
    bučanje, hrup, hrušč; gobezdanje, bahanje, grožnja
    II [blʌstə]
    intransitive verb & transitive verb
    (at) besneti, razsajati, razgrajati; hrumeti, bučati; širokoustiti se, gobezdati

    English-Slovenian dictionary > bluster

  • 19 foam

    [foum] 1. noun
    (a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) pena
    2. verb
    (to produce foam: the beer foamed in the glass.) peniti se
    * * *
    I [foum]
    intransitive verb (s)peniti, sliniti se; upehati se (konj)
    to foam at the mouth, to foam with ragebesneti
    II [foum]
    noun
    pena; poetically morje

    English-Slovenian dictionary > foam

  • 20 fulminate

    [fʌlmineit]
    1.
    intransitive verb
    bliskati se, grmeti, razleteti se; ( against) robantiti, besneti, rogoviliti;
    2.
    transitive verb
    prekleti; nenadoma hudo napasti (bolečina); povzročiti eksplozijo

    English-Slovenian dictionary > fulminate

См. также в других словарях:

  • besnéti — ím nedov., bêsni in bésni (ẹ í) 1. v dejanju kazati svoj bes: pijanec besni; besni od jeze; besni kakor zver / okupatorji so besneli po naših krajih 2. nastopati z veliko silo: boj, nevihta, požar besni; pren. v srcu mu besni vihar besnèč éča e …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • besnênje — a s (é) glagolnik od besneti: preklinjanje in besnenje / besnenje orkana …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izbesnéti — ím dov., izbêsni in izbésni (ẹ í) navadno z notranjim predmetom v dejanju pokazati svoj bes: izbesneti svoj bes, svojo jezo; izbesnela se je nad sestro izbesnéti se tudi izbesnéti prenehati besneti: pijanec se je izbesnel / nevihta se je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»