-
1 flores de Tyndall
Dictionnaire anglais-français de géographie > flores de Tyndall
-
2 flores de salmuera
Dictionnaire anglais-français de géographie > flores de salmuera
-
3 flores fríos
-
4 Tyndall figures
-
5 frost flowers
-
6 salt flowers
-
7 window frost
-
8 Eisblumen
-
9 Salzblumen
-
10 Tyndall-Figuren
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Tyndall-Figuren
-
11 морозные узоры
-
12 солевые цветы
-
13 цветы Тиндаля
-
14 цветы, травы, деревья
Fleurs, herbes, arbresСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > цветы, травы, деревья
-
15 flor
[fl‘or] sf Bot fleur. a fina flor da sociedade la fine fleur de la société. a rosa, rainha das flores la rose, reine des fleurs. buquê, coroa, guirlanda de flores bouquet, couronne, guirlande de fleurs. cortar, colher flores couper, cueillir des fleurs. dar flores offrir des fleurs. exposição de flores exposition de fleurs. flor de jardim, de estufa fleur de jardin, de serre. flor de laranjeira fleur d’oranger. flor-de-lis fleur de lys. flor-do-campo fleur des champs. flor em botão fleur en bouton. flores artificiais fleurs artificielles. flores secas fleurs séchées. jogar flores em alguém couvrir quelqu’un de fleurs. morrer na flor da idade mourir à la fleur de l’âge. não se bate em uma mulher, mesmo com uma flor prov il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur. papel, tecido com flores papier, tissu à fleurs. partes da flor parties de la fleur. prato com flores assiettes à fleurs. sensibilidade à flor da pele sensibilité à fleur de peau. ter, estar com os nervos à flor da pele avoir les nerfs à fleur de peau.**A flor-de-lis é o emblema da realeza francesa.*** * *[flo(x)]Substantivo feminino(plural: -es)fleur fémininem flor en fleurà flor da pele à fleur de peauna flor da idade dans la fleur de l'âge* * *nome feminino( florescência) fleurflor campestrefleur des champs; fleur champêtre2 (desenho, objecto, adorno) fleurum vestido às floresune robe à fleursêtre en fleuravoir les nerfs à fleur de peau -
16 fleur
nf. ; (en plus à Arvillard), symbole, sommet, (de la réussite...): flaa (Montagny-Bozel), flêr (Compôte-Bauges, Doucy-Bauges.), fleu(r) (Arvillard | Aix.017, Cordon.083, Giettaz, Megève, St-Nicolas-Cha.), fleû(r) (Thonon.036 | Albertville.021, Beaufort, Chambéry, Montricher, Saxel.002), fleûy (Peisey), fleuya (Macôt-Plagne), flor (Thônes.004, Villards-Thônes.028), flour (St-Jean-Mau), flôy, pl. flour (St-Martin-Porte), flyeu (Albanais.001b, Annecy.003b, Combe-Si.), flyeû (036, Samoëns), flyò(r) (001a,003b | Balme-Si.020), flyô (Vaulx), flyow (001, Gd- Bornand, COD.). - E.: Dalhia, Crème, Farine.A1) fleur, fleur des champs, toute plante qui fleurit ; bouquet ; massif de fleurs ; bokè nm. (001,002,003,004,017,020, Gruffy, Montmin.195, Morzine). - E.: Boisgentil, Bouton, Coucou, Crème, Farine, Froment, Gelée, Narcisse, Plante, Pot, Primevère.A2) toute plante à fleurs jaunes: bokè rossè nm. (195).A3) fleurs (moisissures du vin, de la bière, du cidre) => Vin.B1) adj., (plante) à fleurs, qui porte des fleurs: fleuratâ pp. (028).C1) v., être en fleur, ep. des blés (à Albertville, Thônes) ou des raisins (à Annecy, St-Germain-Ta.) ; (à Genève, Juvigny), être en début de formation des grains de raisin: étre fleur an-n // in-n fleur agré (Genève, Juvigny // 003,004, St-Germain-Ta.,), étre ê fleur (021). - E.: Grappe.C2) perdre ses fleurs (ep. des plantes), défleurir ; vt., faire tomber, détruire les fleurs, (ep. de l'orage, de la grêle...), défleurir: déflyori, C. => flyori < fleurir> vi. (001.CHA.), défleuri (002).C3) porter des fleurs (ep. d'une plante): fleuratâ (028).C4) s'épanouir, s'ouvrir, éclore: s'uvri (001,083).C5) couler, ne pas produire de fruit suite à la pluie qui a lavé la fleur: KOLÂ vi. (001,002).C6) ne pas pouvoir s'épanouir, se développer, (ep. des fleurs ou des fruits): fyoulâ vi. (021).D) noms de fleurs indéterminées:D1) fleur bleue de montagne dont on fait de la tisane: bourire nf. (Magland). -
17 floreus
floreus, a, um [st2]1 [-] de fleurs. [st2]2 [-] en fleur, fleuri, couvert de fleurs. [st2]3 [-] brillant, beau. - florea serta, Tib.: guirlandes de fleurs.* * *floreus, a, um [st2]1 [-] de fleurs. [st2]2 [-] en fleur, fleuri, couvert de fleurs. [st2]3 [-] brillant, beau. - florea serta, Tib.: guirlandes de fleurs.* * *Floreus, Adiectiuum: vt Florea corona. Plaut. De fleurs.\Serta florea. Martial. Chapeaux de fleurs.\Rura florea. Virgil. Pleins de fleurs. -
18 flos
flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style. - flores verni, Hor.: fleurs printanières. - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur. - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses. - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs. - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur. - flos genae, Luc.: barbe naissante. - flos olei, Plin.: huile vierge. - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine. - flos salis, Plin.: le sel blanc. - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse. - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse. - flos vini, Lucr.: bouquet du vin. - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses. - flos lactis, Vitr.: crème du lait. - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté. - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha. - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats. - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite. - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce. - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie. - in flore virium, Liv.: dans toute sa force. - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes. - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie. - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge. - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.* * *flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style. - flores verni, Hor.: fleurs printanières. - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur. - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses. - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs. - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur. - flos genae, Luc.: barbe naissante. - flos olei, Plin.: huile vierge. - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine. - flos salis, Plin.: le sel blanc. - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse. - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse. - flos vini, Lucr.: bouquet du vin. - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses. - flos lactis, Vitr.: crème du lait. - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté. - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha. - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats. - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite. - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce. - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie. - in flore virium, Liv.: dans toute sa force. - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes. - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie. - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge. - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.* * *Flos, huius floris, masc. gen. Plin. Fleur.\Varios fundit humus flores. Virgil. Produit en abondance.\Legere flores. Virgil. Cueillir.\Apricos necte flores. Horat. Fay des bouquets ou chapeaux de fleurs.\In ipso Graeciae flore. Cic. Quand la Grece estoit en sa fleur et vigueur, en son grand feu, en son regne.\Flos poetarum. Plaut. La fleur des poetes, L'eslite.\Florem amittere dicitur puella. Catull. Quand elle est despucellee.\Bacchi flos euanescit. Lucret. L'odeur du vin.\Flos in siligine. Plin. La fleur de la farine.\Flos vini, Id est odor. Plaut. L'odeur.\Flos vini, Aliter. Plin. La cotte, ou fleur, ou seime que le vin prend par dessus, quand il est dedens le tonneau. -
19 цветочный
1) de fleur(s)цвето́чная по́чка — bouton m
цвето́чная пыльца́ — pollen [-ɛn] m des fleurs
2) ( предназначенный для цветов) à fleursцвето́чный горшо́к — pot m à fleurs
цвето́чный кио́ск — kiosque m à fleurs
3) ( из цветов) de fleurs; aux essences de fleurs ( из цветочной эссенции)цвето́чный мёд — miel m de fleurs
цвето́чный одеколо́н — eau de Cologne f aux fleurs
* * *adjgener. floral -
20 XOCHIMACA
xôchimaca > xôchimaca-*\XOCHIMACA v.t. tê-., donner des fleurs à quelqu'un." têxôchimacac ", celui dont la fonction est d'offrir des fleurs - the flower servers. Sah4,117., de même en Sah4,124." nitêxôchimaca, nicxôchimaca ", j'offre des fleurs, je lui offre des fleurs - I offer flowers to one, I offer him flowers. Sah11,214.*\XOCHIMACA v.réfl., " moxôchimacazqueh, moxôchîtîzqueh, xôchimacôzqueh ", they would be plied with and given flowers. Sah4,122.*\XOCHIMACA v.récipr., se donner des fleurs." ihcuâc in mihtoa tlaxôchimaco, cihuah moxôchimacah ", quand c'était (le mois) nommé tlaxochimaco, quand les femmes se donnent des fleurs - when it was (the month) called Tlaxochimaca, when the women gave one another flowers. Sah9,87.* passif, " nixôchimaco ", je reçois des fleurs." têxôchimaco " (Car.) il est donné des fleurs aux gens.Form: sur maca, morph.incorp. xôchi-tl.
См. также в других словарях:
fleurs — ● fleurs nom féminin pluriel Louanges, éloges décernés à quelqu un : Couvrir quelqu un de fleurs. S envoyer des fleurs. ● fleurs (expressions) nom féminin pluriel Fleurs de rhétorique, ornements du discours, du style. ⇒FLEURS, subst. fém. plur.… … Encyclopédie Universelle
Fleurs — [flø:ɐ̯s] die (Plur.) <aus fr. fleurs (Plur.), eigtl. »Blumen«; vgl. ↑Fleur> dünnes Narbenspaltleder von Schafen, bes. für Bucheinbände … Das große Fremdwörterbuch
Fleurs — Fleur Pour les articles homonymes, voir Fleur (homonymie). Affiche présentant diverses fleurs et inflorescences. La fleur est constituée par l’ensemble des organes … Wikipédia en Français
fleurs — (fleur) s. f. pl. Les règles des femmes, les menstrues. Fleurs blanches, nom vulgaire de la leucorrhée. HISTORIQUE XIVe s. • Le sanc mestrueus, ce sont les fleurs de la fame, H. DE MONDEVILLE f° 8. • Le flus de sanc dit flours ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fleurs — mille·fleurs; … English syllables
Fleurs De Bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
Fleurs de bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
Fleurs D'équinoxe — Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs d'equinoxe — Fleurs d équinoxe Fleurs d équinoxe Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs de soleil — Le réseau de chambres d hôtes Les Maisons d Amis en France, Fleurs de Soleil est un état d esprit : mieux qu un classement, un label de qualité vérifié, une certification qui est officielle et objective. L accueil est fait par l habitant et… … Wikipédia en Français
Fleurs d'équinoxe — Données clés Titre original Higanbana … Wikipédia en Français