-
1 offrir
I vt.1. sovg‘a, tortiq qilmoq, hadya qilmoq; je lui ai offert des fleurs pour sa fête men uning tug‘ ilgan kuniga gul sovg‘a qildim2. taklif qilmoq, ixtiyoriga topshirmoq; offrir ses services o‘z xizmatini taklif qilmoq3. imkon bermoq, taklif qilmoq; on ne lui a pas offert l'occasion de se racheter unga pul to‘lab qutulish imkonini berishmadi4. ekvivalent sifatida taklif qilmoq, evaziga bermoq; je vous offre cent francs, pas un sou de plus evaziga sizga yuz frank beraman, bir tiyin ham ortiq emas5. ega bo‘lmoq, ifodalamoq, kasb etmoq; son visage n'offrait rien d'accueillant uning yuzi hech qanday samimiylikni ifodalamas edi6. aqlga havola qilmoq; les aventures dont ce livre nous offre le récit bu kitob hikoyasini havola qilayotgan sarguzashtlarII s'offrir vpr. o‘ziga taqdim qilmoq, o‘ziga olmoq; o‘zini taklif qilmoq; je voudrais pouvoir m'offrir des vacances men o‘zimga ta'til qilib olishni xohlar edim; elles se sont offert des fleurs ular bir birlariga gul taqdim qilishdi; il s'offrit comme guide u o‘zini yo‘l boshlovchi sifatida taklif qildi; une vue superbe s'offrait à nos yeux bir ajoyib manzara ko‘z oldimizda namoyon bo‘lib turardi; s'offrir aux coups o‘zini zarbaga tutib bermoq. -
2 durer
vi.1. cho‘zilmoq, davom etmoq; uzaymoq; le temps lui dure unga vaqt sekin o‘ tayotganday tuyuldi; faire durer le plaisir kayf-safoni uzaytirmoq, cho‘zmoq2. saqlanmoq, o‘zgarmay aslicha turmoq; ce vin ne dure pas bu vino uzoq saqlanmaydi; ces fleurs dureront longtemps bu gullar uzoq saqlanadi; faire feu qui dure kuchini, mablag‘ini ayamoq, achinmoq3. uzoq turmoq, turib qolmoq. -
3 égayer
I vt.1. vaqtini chog‘ qilmoq, xursand qilmoq; égayer les convives par ses histoires hikoyalari bilan mehmonlarning vaqtini chog‘ qilmoq2. jonlantirmoq, jon, ruh, fayz kiritmoq; ces fleurs égayent la chambre bu gullar xonaga fayz kiritdiII s'égayer vpr. vaqti chog‘ bo‘lmoq, xursand bo‘lmoq; kayfi chog‘ bo‘lmoq; s'égayer aux dépens de qqn. kulgi, masxara, mazax qilmoq, mayna qilmoq, kulmoq. -
4 émailler
vt.1. emal qoplamoq, sirlamoq2. litt. rang-barang bo‘lib qoplab olmoq; qoplamoq, to‘ldirmoq; des étoiles émaillaient le ciel osmonni yulduzlar qoplab olgan edi; les fleurs qui émaillent les prés o‘ tloqlarni qoplagan gullar3. fig. nutqni bejab gapirmoq, gapga maqol, matal, kinoya kabilarni qo‘shib gapirmoq; boy, serob, mo‘l-ko‘l bo‘lmoq; émailler un discours de citations sitatalarni qo‘shib gapirmoq (nutqda); le voyage a été émaillé d'incidents sayohat sarguzashtlarga boy bo‘ ldi. -
5 embaumer
vt.1. 1. balzamlamoq; mumiyolamoq (maxsus moddalar yordamida murdani chirimaydigan qilmoq); un corps embaumé mo‘miyolangan jasad2. xushbo‘y hidga to‘ldirmoq2. vi. xushbo‘y hid sochmoq, xush is tarqatmoq, anqimoq; ces fleurs embaument bu gullardan xushbo‘y hid anqimoqda. -
6 fleur
nf.1. gul; rang; couvrir de fleurs gul bilan qoplamoq, sochilmoq2. gullash, guli ochilish; en fleur gulda3. gullash, yashnash; être dans la fleur de sa jeunesse yoshligi barq etib gullagan payti; mourir dans la fleur de l'âge gullab yashnagan paytida, ijodi barq urgan paytda vafot etmoq. -
7 gerbe
nf.1. bog‘, bog‘lam, dasta, tutam; une gerbe de fleurs katta guldasta2. mil. o‘qlar uchquni; taram (nur). -
8 jonchée
nf. to‘p, to‘da, uyum; qatlam, qat; jonchée de fleurs gullardan to‘shalgan gilam. -
9 joncher
vt. sochib, sepib sathni to‘ ldirmoq; qoplamoq, hamma yoqqa sochib, sepib tashlamoq, qoplamoq; to‘ ldirmoq; joncher le sol de fleurs yerni gul bilan qoplamoq; des feuilles mortes jonchaient le sol yer qurigan, to‘kilgan barglar bilan qoplangan edi. -
10 motif
nm.1. sabab, bois, vaj; quel est le motif de votre visite? sizning tashrifingizning boisi nima? je cherche les motifs de sa conduite men uning yurish-turishlarining sabablarini qidiryapman; un motif valable arziguli vaj; loc. vieilli pour le bon motif yaxshi niyatda (uylanish maqsadida)2. tema, mavzu (san'at asarida); travailler sur le motif mavzu ustida ishlamoq; tissu imprimé à grands motifs de fleurs katta gullar bosilgan mato. -
11 odorant
-anteadj. hidli, hid tarqatuvchi, hid taratuvchi; les fleurs très odorantes juda ham hidli gullar. -
12 plein
-pleineadj.1. to‘la, to‘liq, liq to‘la, limmo-lim; plein à ras bords limmo-lim, qirg‘og‘igacha to‘la; loc. une valise pleine à craquer yorilib ketguday qilib to‘ldirilgan jamadon; parler la bouche pleine og‘zi to‘la gapirmoq; avoir l'estomac plein qorni to‘q bo‘lmoq; plein comme une barrique to‘yib ichgan; fam. un gros plein de soupe meshqorin odam; un plein panier de légumes bir savat sabzavot; loc. saisir qqch. à pleines mains biror narsani mahkam ushlamoq; sentir à plein nez burunni yorib yubormoq2. bo‘g‘oz (hayvon haqida)3. liq to‘la; les autobus sont pleins avtobuslar liq to‘la4. to‘lgan, to‘lib-toshgan, cheksiz; plein de berilib ketmoq, boshi bilan sho‘ng‘ib ketmoq; plein de soi-même o‘ziga bino qo‘ymoq5. fam. boy-badavlat, farovon6. semiz, to‘ladan kelgan, lo‘ppi, baqaloq; des joues pleines kulcha yuz7. to‘ la-to‘kis, mukammal, to‘lgan; la pleine lune to‘lin oy; reliure pleine peau to‘la teridan qilingan muqova; un jour plein to‘la bir kun; travailler à plein temps, à temps plein to‘la stavkada ishlamoq8. to‘la, to‘liq, batamom; plein succès to‘la yutuq; donner pleine satisfaction ko‘ngliga to‘la taskin bermoq; loc.adv. à plein, en plein borligicha, astoydil, baralla, to‘la; en plein(e) ayni, avji, naq, rosa; vivre en plein air tashqarida yashamoq; en pleine mer ochiq dengizda; se réveiller en pleine nuit yarim tunda uyg‘onmoq; visez en plein milieu naq o‘rtasini mo‘ljallang; fam.loc.adv. en plein sur, en plein dans ayni, naq, xuddi o‘ziga; en plein dans le mille naq mo‘ljalga urmoq; la pleine mer ochiq dengiz; le plein air ochiq havo; plein de to‘lib toshgan, g‘ij-g‘ij, to‘la; un pré plein de fleurs yaylov to‘la gul; des yeux pleins de larmes jiqqa yosh to‘la ko‘zlar; les rues sont pleines de monde ko‘chalar odamlarga to‘la; fam. tout plein de juda ham, benihoyat, g‘oyat.nm.1. to‘lalik, to‘liqlik; mukammallik, to‘la-to‘kislik; la lune était dans son plein oy to‘lin, to‘lgan edi2. avjida bo‘lmoq, ayni pallasida bo‘lmoq3. faire le plein de to‘ldirmoq, to‘lg‘izmoq, to‘latmoq; faire le plein (d'essence) (benzinga) to‘latmoq4. to‘lalik (joyga nisbatan); les pleins et les vides to‘la va bo‘sh joylar5. yo‘g‘on yozuv.I prép. to‘la, to‘ liq, liq, ko‘p; loc. en avoir plein la bouche biror kimsa yoki biror narsa og‘zidan tushmaslik; fam. en avoir plein les bottes yuraverib oyog‘i uzulib tushay demoq; en avoir plein le dos yelkasining yag‘iri chiqib ketmoq; en mettre plein les yeux, la vue à qqn. birovning ko‘zini qamashtirmoq; fam. usti to‘la, hamma joyi to‘la; loc.adv.fam. plein de juda ko‘p, tumonot, liq, to‘la; il y avait plein de monde tumonat odam bor ediII adv.fam. tout plein chunonam, g‘oyat, o‘lgiday; c'est mignon tout plein bu g‘oyat yoqimtoy. -
13 pot
nm.1. xumcha, xurmacha, ko‘za, xum, tuvak; un pot de terre, de grès sopol buyumlar; pot à biror narsa solish uchun mo‘ljallangan idish; pot à lait sut ko‘za; pot à eau suv ko‘za; pot de ichida biror narsasi bo‘lgan idish; un pot de yaourt bir xumcha qatiq; pot (de fleurs) gul tuvak; loc. c'est le pot de terre contre le pot de fer bu fil bilan sichqonning kurashi, tengsiz kurash; découvrir le pot aux roses biror narsaning sirini ochmoq; payer les pots cassés biror narsaning tovonini to‘lamoq; être sourd comme un pot qulog‘i tim bitgan bo‘lmoq2. vx. ovqat pishiriladigan ko‘za, xum, qozon; poule au pot qaynatilgan tovuq go‘shti; loc.fam. en deux coups de cuiller à pot birpasda, ko‘z ochib yumguncha, tezda; tourner autour du pot gapni aylantirmoq, ezmalanmoq3. tuvak; mettre un enfant sur le, sur son pot bolani tuvakka o‘ tqazmoq4. bir qadah, stakan; boire, prendre un pot bir qadah ichmoq; fam. ziyofat; il organise un pot pour son départ de la société u uyushmadan ketishi munosabati bilan ziyofat uyushtiryapti5. pot d'échappement glushitel (ovozni, shovqinni pasaytiradigan asbob, moslama); loc.fam. plein pot tarrillatib, bor tezlikda6. qimor dov, ganak, tikilgan pul7. vulg. ket, orqa8. fam. omad, iqbol, baxt; un coup de pot omad; manque de pot! omadsizlik! j'ai eu du pot omadim keldi. -
14 profusion
nf. mo‘llik, mo‘l-ko‘lchilik, to‘lib-toshkanlik, seroblik, ko‘plik; il y a une profusion de fleurs dans le jardin bog‘da gullar to‘lib-toshib yotibdi; la beauté du monde nous est donnée à profusion dunyoning go‘zalligi bizga ikki qo‘llab berilgan. -
15 rempli
-ieadj. to‘ldirilgan, to‘ la; un bol rempli de lait sut to‘ldirilgan kosa; un texte rempli d'erreurs xatolarga to‘la matn; un jardin rempli de fleurs gullarga to‘la bog‘; journée bien remplie butunlay band kun. -
16 sauvage
I adj.1. yovvoyi; on peut apprivoiser certains animaux sauvages ayrim yovvoyi hayvonlarni qo‘lga o‘rgatish mumkin; canard sauvage yovvoyi o‘rdak; fleurs sauvage yovvoyi gullar2. vx. pej yovvoyi (odam); les sauvages Kanada indeyslari4. odam yashamaydigan, yovvoyi, odam qadami yetmagan (joy); île sauvage kimsasiz orol5. yovvoyi, odamovi, odamlarga qo‘shilmaydigan; cet enfant est très sauvage bu bola juda odamovi6. boshqarilmagan, nazoratsiz; une grève sauvage boshqarilmagan ish tashlash; camping sauvage nazoratsiz kemping; des cris sauvages vahshiyona qichqiriqlarII n. vahshiy, yovvoyi odam; faites attention, bande de sauvages! ehtiyot bo‘ling, vahshiylar to‘dasi! -
17 semer
vt.1. sepmoq, sochmoq, ekmoq; semer du blé bug‘doy sepmoq; loc. semer le bon grain yaxshilik urug‘ini sepmoq; prov. qui sème le vent recolte la tempête nima eksang, shuni o‘rasan2. tarqatmoq, sochmoq; semer des pétales de fleurs sur le passage de qqn. biror kishining yo‘llariga gullar sochmoq; fig. semer la discorde nizo urug‘ini sochmoq3. (de) qoplamoq, bosmoq; une mer semée d'écueils suv osti qoyalari bilan qoplangan dengiz4. ortda qoldirmoq, uzoqlashmoq; semer ses poursuivants, ses concurrents ta'qibchilarini, raqiblarini ortda qoldirmoq. -
18 sentir
I vt.1. sezmoq, his qilmoq; je sens un courant d'air men shabadani sezyapman; il ne sentait pas la fatigue u charchoqni his qilmas edi; fam. ne plus sentir ses jambes charchoqdan oyog‘ini sezmay qolmoq; faire sentir sezdirib, bildirib qo‘ymoq; il m'a fait sentir que j'étais de trop u menga juda orttirib yuborganligimni sezdirib qo‘ydi; se faire sentir sezilmoq, ko‘rinmoq; les effets se feront bientôt sentir natijalari yaqinda ko‘rinib qoladi2. hidlamoq, iskamoq, hidlab ko‘rmoq; sens ce parfum! bu atirni hidla! loc.fam. ne pas pouvoir sentir qqn. biror kishini ko‘rgani ko‘zi yo‘q bo‘lmoq3. oldindan sezmoq, oldindan bilmoq; his qilmoq, sezmoq; il sentait le danger u xavfni sezar edi4. zavqlanmoq; il sentait la beauté de cette musique u bu musiqaning go‘zalligidan zavqlanardi5. ta'sirlanmoq; il ne sent jamais rien unga hech narsa ta'sir qilmaydi6. hid taratmoq, hidi kelmoq, hidlanmoq, sasimoq; cette pièce sent le renfermé xona dimiqib ketibdi; ces fleurs sentent bon bu gullar anvoyi hid taratishyapti; tu sens mauvais sendan yomon hid kelyapti; il sent des pieds uning oyog‘i sasiydiII se sentir vpr.1. ne pas se sentir de o‘zida yo‘q bo‘lmoq; ils ne se sentent plus de joie ular o‘zida yo‘q xursand2. o‘zini his qilmoq; il se sentait mieux u o‘zini yaxshi his qilar edi.
См. также в других словарях:
fleurs — ● fleurs nom féminin pluriel Louanges, éloges décernés à quelqu un : Couvrir quelqu un de fleurs. S envoyer des fleurs. ● fleurs (expressions) nom féminin pluriel Fleurs de rhétorique, ornements du discours, du style. ⇒FLEURS, subst. fém. plur.… … Encyclopédie Universelle
Fleurs — [flø:ɐ̯s] die (Plur.) <aus fr. fleurs (Plur.), eigtl. »Blumen«; vgl. ↑Fleur> dünnes Narbenspaltleder von Schafen, bes. für Bucheinbände … Das große Fremdwörterbuch
Fleurs — Fleur Pour les articles homonymes, voir Fleur (homonymie). Affiche présentant diverses fleurs et inflorescences. La fleur est constituée par l’ensemble des organes … Wikipédia en Français
fleurs — (fleur) s. f. pl. Les règles des femmes, les menstrues. Fleurs blanches, nom vulgaire de la leucorrhée. HISTORIQUE XIVe s. • Le sanc mestrueus, ce sont les fleurs de la fame, H. DE MONDEVILLE f° 8. • Le flus de sanc dit flours ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fleurs — mille·fleurs; … English syllables
Fleurs De Bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
Fleurs de bach — Les Fleurs de Bach sont des élixirs floraux réalisés à partir de trente huit essences de fleurs. Selon leur concepteur, le Dr Edward Bach, médecin clinicien et homéopathe, leur utilisation développée en 1930 traite les états émotionnels regroupés … Wikipédia en Français
Fleurs D'équinoxe — Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs d'equinoxe — Fleurs d équinoxe Fleurs d équinoxe Titre original Higanbana Réalisation Yasujiro Ozu Acteurs principaux Shin Saburi Kinuyo Tanaka Scénario … Wikipédia en Français
Fleurs de soleil — Le réseau de chambres d hôtes Les Maisons d Amis en France, Fleurs de Soleil est un état d esprit : mieux qu un classement, un label de qualité vérifié, une certification qui est officielle et objective. L accueil est fait par l habitant et… … Wikipédia en Français
Fleurs d'équinoxe — Données clés Titre original Higanbana … Wikipédia en Français