-
1 fincar
-
2 fincar
Fincar, plantar, tocar, morder, etc.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > fincar
-
3 fincar
v.1 to buy real estate.2 to lean on, to have confidence in something. (Figurative)3 to build, to erect, to construct, to edify.4 to purchase real estate.* * *1.VT Caribe (=cultivar) to till, cultivate2.VI And, Méxfincar en — (=consistir) to consist of, comprise
* * *verbo transitivo (Méx) to build* * *verbo transitivo (Méx) to build* * *fincar [A2 ]vt( Méx) to build■ fincarvi( Chi)2 ( frml)(poner): fincó en mí todas sus esperanzas she placed all her hopes in me* * *
fincar ( conjugate fincar) verbo transitivo (Méx) to build
* * *fincar vtMéx to build;fincaron su casa en la capital they built their house in the capital -
4 fincar
-
5 fincar
fin.car[fĩk‘ar] vt 1 enfoncer. 2 appuyer.* * *verbo -
6 fincar
1. vt1) уст. вонзать2) П.-Р. обрабатывать ( почву)2. vi(тж fincarse) приобрести недвижимое имущество; купить усадьбу -
7 fincar-se
1) держаться прочно, твердо2) прн упорствовать -
8 fincar
гл. -
9 fincar
1. vt; П.-Р.обраба́тывать ( почву)2. vi; Арг., Кол., М.осно́вываться на чём-л.; исходи́ть из чего-л. -
10 fincar
• purchase price• purchase real estate• purchase rebates and allowances -
11 fincar
• zarazit• zatlouct* * *• PR obdělat půdu• usadit se• zatížit hypotékou• získat nemovitost• získat pozemek -
12 fincar (en u.c.)
• spočívat (v čem)• vězet (v čem) -
13 fincar
1. tr Амер. основавам се на нещо; 2. intr придобивам недвижим имот. -
14 fincar
-
15 fincar
clavar -
16 fincar-ne
clavarlo -
17 fincar
v. tr. clavar, enterrar, colocar apoyando con fuerza, enraizar, arraigar, fijar. -
18 fincar su vida en u.c.
• věnovat život čemu -
19 finca
f.1 property (bien inmueble).finca rústica/urbana (law) property (in the country/city)2 farm, estate, farmstead.3 country farm, country state, grange, countryseat.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fincar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fincar.* * *1 property, estate\finca rústica country propertyfinca urbana building* * *noun f.1) land, real state2) farm, ranch* * *SF1) (=bien inmueble) property, land, real estatefinca raíz — And real estate
2) (=casa de recreo) country house, country estatetienen una finca en Guadalajara — they have a country house o country estate in Guadalajara
3) (=granja) farm; (=minifundio) small holding; [de ganado] ranch* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.----* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1 (explotación agrícola) farmfinca cocotera/cafetera coconut/coffee plantation2 ( AmL) (de recreo) country estateCompuesto:plot of landB ( Esp) (propiedad urbana) buildingCompuesto:* * *
finca sustantivo femenino
finca sustantivo femenino
1 (casa de campo) country house
2 (terreno) estate
3 (inmueble urbano edificado) building
4 (inmueble) property
' finca' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- ir
- hacienda
- inscribir
- portal
- seccionar
- soltar
- cafetero
- caserío
- censo
- cortijo
- gravamen
- herencia
- limitar
- mayoral
English:
country house
- estate
- land
- lodge
- property
- share
- steward
- ranch
* * *finca nf1. [bien inmueble] propertyfinca rústica property [in the country];finca urbana property [in the city]2. [casa de campo] country house3. Am [plantación] plantation* * *ffinca rústica/urbana rural/urban property2 L.Am. ( granja) farm* * *finca nf1) : farm, ranch2) : country house* * *finca n1. (edificio urbano) building2. (terreno) piece of land3. (casa de campo) house in the country -
20 dente
m1) зуб2) зубец, зубчик3) зазубрина4) с-х сошник••- olho por olho, dente por dentedá Deus nozes a quem não tem dentes — псл когда зубов не стало, тогда и орехов принесли
- dente de coelho
- com unhas e dentes
- armado até aos dentes - dar com a língua nos dentes
- tomar o freio nos dentes
- falar entre os dentes
- meter o dente em
- apanhar a dente
- dar ao dente
См. также в других словарях:
fincar — fincar( se) em ou a finquei os pés na (à) parede; finquei me na (à) parede. fincar se com finquei me com as mãos … Dicionario dos verbos portugueses
fincar — v. tr. 1. Apoiar com força. 2. Cravar; fixar (a extremidade de uma coisa na terra). 3. Meter com força. 4. Enraizar, segurar, firmar. • v. pron. 5. Ficar parado; teimar, insistir (num ponto) … Dicionário da Língua Portuguesa
fincar — (Del lat. vulg. *figicāre, fijar, con n , quizá por infl. de fingĕre). 1. tr. ant. hincar (ǁ introducir o clavar algo en otra cosa). 2. intr. Adquirir fincas. U. t. c. prnl.) 3. ant. quedar … Diccionario de la lengua española
fincar — (Del lat. figicare, fijar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Comprar fincas, por lo general para establecerse en un lugar. SE CONJUGA COMO sacar 2 México Construir una casa. * * * fincar (del sup. lat. vg. «figicāre», fijar, con influencia de… … Enciclopedia Universal
fincar — {{#}}{{LM F17779}}{{〓}} {{ConjF17779}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}fincar{{]}} ‹fin·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} construir una casa: • Mis tíos compraron un terreno y comienzan a fincar el próximo mes.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fincar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Construir algo con buenas bases: Se pensaba que la identidad debía fincarse en valores y conocimientos propios 2 Construir una casa o los edificios de una finca: Compró un terreno y está fincando 3 Sustentar una… … Español en México
fincar — fin|car Mot Agut Verb pronominal … Diccionari Català-Català
fíncar — significado: plantar, asentar, enraizar etimología: lat. figere, *figicare ( clavar, hundir, plantar ) … Etimologías léxico asturiano
afincar — ► verbo intransitivo 1 Comprar, adquirir fincas. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo pronominal 2 Establecerse en un lugar: ■ se afincó en la Costa Azul. REG. PREPOSICIONAL + en * * * afincar (de «a 2» y «fincar») 1 … Enciclopedia Universal
finca — /fing keuh/; Sp. /feeng kah/, n., pl. fincas / keuhz/; Sp. / kahs/. a ranch or large farm in a Spanish speaking country, esp. a plantation in tropical Spanish America. [1905 10; < Sp: property, real estate, farm (appar. orig., amount left over;… … Universalium
finca — ► sustantivo femenino Propiedad inmueble rústica o urbana de extensión variable: ■ toda finca está gravada con impuestos. SINÓNIMO casa * * * finca (de «fincar») f. *Propiedad rústica o urbana. ⊚ («Poseer, Tener, Adquirir, Comprar, Enajenar,… … Enciclopedia Universal