Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

field+rose

  • 41 glory

    'ɡlo:ri
    1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) gloria
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) gloria
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) gloria, esplendor

    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) enorgullecerse de, gloriarse de
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    glory n gloria
    tr['glɔːrɪ]
    1 (gen) gloria
    1 gloriarse (in, de)
    glory ['glori] vi, - ried ; - rying exult: exultar, regocijarse
    glory n, pl - ries
    1) renown: gloria f, fama f, honor m
    2) praise: gloria f
    glory to God: gloria a Dios
    3) magnificence: magnificencia f, esplendor m, gloria f
    4)
    to be in one's glory : estar uno en su gloria
    n.
    blasón s.m.
    brillantez s.f.
    brillo s.m.
    claridad (Fama) s.f.
    fama s.f.
    gloria s.f.
    palma s.f.
    v.
    gloriar v.
    glorificar v.

    I 'glɔːri
    noun (pl - ries)
    a) u ( fame) gloria f

    to cover oneself with o (BrE also) in glory — cubrirse* de gloria

    b) u c (beauty, magnificence) esplendor m, gloria f

    the glory of the system is that... — lo espléndido or lo maravilloso del sistema está en que...

    c) u ( Relig) gloria f

    to be in one's glory — estar* en la gloria


    II
    intransitive verb -ries, -rying, -ried

    to glory IN something — ( take pleasure) disfrutar de algo; ( in unpleasant way) regodearse con algo

    ['ɡlɔːrɪ]
    1. N
    1) (=honour, fame) (also Rel) gloria f

    glory be! — ¡gracias a Dios!

    - go to glory
    reflect 1., 2)
    2) (=splendour) gloria f, esplendor m
    2.
    VI

    to glory in[+ one's success etc] enorgullecerse or jactarse de; [+ another's misfortune] disfrutar maliciosamente de

    3.
    CPD

    glory hole * Ncuarto m or cajón m etc en desorden, leonera * f

    * * *

    I ['glɔːri]
    noun (pl - ries)
    a) u ( fame) gloria f

    to cover oneself with o (BrE also) in glory — cubrirse* de gloria

    b) u c (beauty, magnificence) esplendor m, gloria f

    the glory of the system is that... — lo espléndido or lo maravilloso del sistema está en que...

    c) u ( Relig) gloria f

    to be in one's glory — estar* en la gloria


    II
    intransitive verb -ries, -rying, -ried

    to glory IN something — ( take pleasure) disfrutar de algo; ( in unpleasant way) regodearse con algo

    English-spanish dictionary > glory

  • 42 half

    1.
    [hɑːf]noun, pl. halves [hɑːvz]
    1) (part) Hälfte, die

    half [of something] — die Hälfte [von etwas]

    I've only half leftich habe nur noch die Hälfte

    half [of] that — die Hälfte [davon]

    cut something in half or into [two] halves — etwas in zwei Hälften schneiden

    divide something in half or into halves — etwas halbieren

    one/two and a half hours, one hour/two hours and a half — anderthalb od. eineinhalb/zweieinhalb Stunden

    not/never do anything/things by halves — keine halben Sachen machen

    be too cheeky/big by half — entschieden zu frech/groß sein

    go halves or go half and half [with somebody] — halbe-halbe [mit jemandem] machen (ugs.)

    that's only or just or not the half of it — das ist noch nicht alles

    2) (coll.): (half-pint) kleines Glas; (of beer) kleines Bier; Kleine, das (ugs.)

    a half of bitteretc. ein kleines Bitter usw.

    3) (Footb. etc.): (period) Halbzeit, die
    2. adjective

    half the house/books/staff/time — die Hälfte des Hauses/der Bücher/des Personals/der Zeit

    he is drunk half the time(very often) er ist fast immer betrunken

    3. adverb
    1) (to the extent of half) zur Hälfte; halb [öffnen, schließen, aufessen, fertig, voll, geöffnet]; (almost) fast [fallen, ersticken, tot sein]

    half as much/many/big/heavy — halb so viel/viele/groß/schwer

    half run [and] half walk — teils laufen, teils gehen

    I half wished/hoped that... — ich wünschte mir/hoffte fast, dass...

    only half hear what... — nur zum Teil hören, was...

    half listen for/to — mit halbem Ohr horchen auf (+ Akk.)/zuhören (+ Dat.)

    2) (by the amount of a half-hour) halb

    half pastor (coll.)

    half twelve/one/two/three — etc. halb eins/zwei/drei/vier usw

    * * *
    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) die Hälfte
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) die Halbzeit
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) halb
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) halb
    3) (not full or complete: a half smile.) halb
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) halb
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) beinahe
    - academic.ru/116531/half-">half-
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    [hɑ:f, AM hæf]
    I. n
    <pl halves>
    1. (fifty per cent) Hälfte f
    roughly \half of the class are Spanish die Klasse besteht ungefähr zur Hälfte aus Spaniern
    what's \half of ninety-six? was ist die Hälfte von sechsundneunzig?
    a kilo and a \half eineinhalb [o DIAL anderthalb] Kilo
    \half an apple ein halber Apfel
    \half a dozen ein halbes Dutzend
    \half the amount der halbe Betrag
    by \half um die Hälfte
    bigger by \half eineinhalbmal so groß
    to divide sth by \half etw durch zwei teilen
    to reduce sth by \half etw um die Hälfte reduzieren
    in \half [or into halves] in zwei Hälften
    to cut sth into halves etw halbieren
    to cut in \half in der Mitte durchschneiden, halbieren
    to fold in \half zur Mitte falten
    2. BRIT ( fam: half pint of beer) kleines Bier (entspricht ca. 1/4 Liter), ÖSTERR a. Seidel nt, ÖSTERR a. Seitel nt, Stange f SCHWEIZ
    3. BRIT (child's ticket)
    two adults and three halves, please! zwei Erwachsene und drei Kinder, bitte!
    4. FBALL (midfield player) Läufer(in) m(f)
    first/second \half erste/zweite Spielhälfte [o Halbzeit
    5. ( fam: the whole)
    you haven't heard the \half of it yet! das dicke Ende kommt ja noch!
    that's \half the fun [of it] das ist doch gerade der Spaß daran
    6. ( fam: most) der/die/das meiste...
    \half of them didn't turn up die meisten von ihnen sind gar nicht erschienen
    our boss has lost \half his authority unser Chef hat seine Autorität zum größten Teil eingebüßt
    if you are \half the man I think you are, you'll succeed wenn du auch nur im entferntesten der Mann bist, für den ich dich halte, dann schaffst du das
    \half [of] the time die meiste Zeit
    7.
    to be \half the battle:
    for jobs like that, getting an interview is \half the battle bei Stellen wie diesen hat man schon halb gewonnen, wenn man ein Vorstellungsgespräch bekommt
    given \half a chance wenn man die Möglichkeit hätte
    I'd go to India, given \half a chance wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nach Indien gehen
    to be too clever by \half ein Schlaumeier sein
    to not do things by halves keine halben Sachen machen fam
    a game/meal and a \half ein Bombenspiel nt/Bombenessen nt fam
    to go halves [on sth] ( fam) sich dat die Kosten [für etw akk] teilen
    I'll go halves with you ich teile mit dir, ich mach mit dir halbe-halbe fam
    my other [or better] \half meine zweite [o bessere] Hälfte
    how the other \half lives ( prov) wie andere Leute leben
    \half a second [or BRIT tick] einen Moment
    I'll be with you in \half a second ich bin sofort bei dir
    II. adj halbe(r, s) attr
    a centaur is half man half horse ein Zentaur ist halb Mensch halb Pferd
    \half [a] per cent ein halbes Prozent
    a \half pint of lager ein kleines Helles
    III. adv
    1. (almost) fast, nahezu, beinahe
    they had been frightened \half out of their minds sie wären fast verrückt geworden vor Angst
    2. (partially, to some extent) halb, zum Teil
    she was \half afraid she'd have to make a speech sie hatte schon fast befürchtet, eine Rede halten zu müssen
    I was \half inclined to call you last night ich hätte dich gestern Abend fast angerufen
    it wasn't \half as good das war bei Weitem nicht so gut
    \half asleep halb wach
    \half cooked halb gar
    \half empty/full halb leer/voll
    \half naked halb nackt
    to be \half right person zum Teil Recht haben; thing zur Hälfte richtig sein
    3. (time)
    [at] \half past nine [um] halb zehn; ( fam)
    meet me at home at \half past on the dot, okay? du bist dann um Punkt halb bei mir, o. k.? fam
    4. (by fifty percent)
    \half as... as... halb so... wie...
    my little brother is \half as tall as me mein kleiner Bruder ist halb so groß wie ich
    he is \half my weight er wiegt halb so viel wie ich
    5. (intensifies negative statement)
    not \half BRIT ( fam) unheimlich fam, wahnsinnig fam, irre sl
    he wasn't \half handsome er sah unverschämt gut aus fam
    she didn't \half shout at him sie hat ihn vielleicht angebrüllt fam; (affirms positive opinion)
    did you enjoy the film? — not \half! hat dir der Film gefallen? — und wie!
    * * *
    [hAːf]
    1. n pl halves
    1) Hälfte f

    to cut sth in half — etw halbieren; (with knife also) etw in zwei Hälften or Teile schneiden; salary etc etw um or auf die Hälfte kürzen

    to break/tear sth in half — etw durchbrechen/durchreißen

    half of it/them — die Hälfte davon/von ihnen

    half the book/money — die Hälfte des Buches/Geldes, das halbe Buch/Geld

    half my life — die Hälfte meines Lebens, mein halbes Leben

    he gave me halfer gab mir die Hälfte

    half a cup/an hour — eine halbe Tasse/Stunde

    he's not half the man he used to be — er ist längst nicht mehr das, was er einmal war

    half a second! —

    to go halves (with sb on sth) — (mit jdm mit etw) halbe-halbe machen (inf)

    one and a half — eineinhalb, anderthalb

    2) (SPORT of match) (Spiel)hälfte f, Halbzeit f; (= player) Läufer(in) m(f)
    3) (of ticket) Abschnitt m der Fahrkarte; (= travel, admission fee) halbe Karte (inf)

    return half (Brit)Abschnitt m für die Rückfahrt

    two adults and one half, please — zwei Erwachsene und ein Kind, bitte

    two and a half (to London) — zweieinhalb(mal London)

    4) (= beer) kleines Bier, Halbe f (dial), Halbe(s) nt, Kleine(s) nt; (Scot, = whisky) einfacher Whisky, Einfache(r) m
    5)

    (= husband etc) or other half — meine bessere Hälfte

    2. adj
    halb

    half one thing half another — halb und halb, halb das eine und halb das andere

    half man half beast —

    it's neither opera nor operetta but sort of half and halfes ist so ein Zwischending nt zwischen Oper und Operette

    3. adv
    1) halb

    I half thought... — ich hätte fast gedacht...

    I was half afraid that... — ich habe fast befürchtet, dass...

    the work is only half donedie Arbeit ist erst halb or zur Hälfte erledigt

    half laughing, half crying — halb lachend, halb weinend

    half laughing, half crying he told me... — mit einem lachenden und einem weinenden Auge erzählte er mir...

    he half rose to his feet —

    I half think that... — ich habe beinahe den Eindruck, dass...

    the book was half in German, half in English — das Buch war zur Hälfte auf Deutsch und zur Hälfte auf Englisch

    2) (Brit inf)

    he's not half stupid/rich etc — er ist vielleicht or unheimlich dumm/reich etc

    3)
    4)

    he earns half as much as you —

    give me half as much againgib mir noch die Hälfte dazu

    * * *
    half [hɑːf; US hæf]
    A adj
    1. halb:
    a half mile, meist half a mile eine halbe Meile;
    a half share ein halber Anteil, eine Hälfte;
    half an hour eine halbe Stunde;
    at half the price zum halben Preis;
    two pounds and a half, two and a half pounds zweieinhalb Pfund;
    a fish and a half umg ein Mordsfisch;
    a fellow and a half umg ein Pfundskerl;
    a woman and a half umg eine Superfrau
    2. halb, oberflächlich:
    half knowledge Halbwissen n, Halbbildung f
    B adv
    1. halb, zur Hälfte:
    half cooked halb gar;
    half as long halb so lang;
    half as much halb so viel;
    half as much ( oder as many) again anderthalbmal so viel;
    she is half his age sie ist halb so alt wie er
    2. halb(wegs), fast, nahezu:
    half dead halb tot;
    he half wished (suspected) er wünschte (vermutete) halb oder fast
    a) bei Weitem nicht, lange nicht:
    b) umg (ganz und) gar nicht:
    not half bad gar nicht übel
    c) umg gehörig, mordsmäßig:
    he didn’t half swear er fluchte nicht schlecht
    half past (US a. after) two zwei Uhr dreißig, halb drei;
    half three Br umg halb vier
    5. SCHIFF …einhalb:
    half three dreieinhalb (Faden)
    C pl halves [hɑːvz; US hævz] s
    1. Hälfte f:
    the first half of the year die erste Jahreshälfte;
    one half of it die eine Hälfte davon;
    half of the girls die Hälfte der Mädchen;
    waste half of one’s time die halbe Zeit verschwenden; better1 A 1
    2. SPORT
    a) (Spiel)Hälfte f, Halbzeit f:
    in the first (second) half auch vor (nach) dem Seitenwechsel;
    a game of two different halves ein Spiel mit zwei verschiedenen Halbzeiten
    b) auch half of the field (Spielfeld)Hälfte f
    c) first (second) half of the season Vorrunde (Rückrunde) f
    3. halfback
    4. Golf: Gleichstand m
    5. Fahrkarte f zum halben Preis
    6. half-hour A
    7. halbes Pint (besonders Bier):
    I only had a half ich hab nur ein kleines Bier getrunken
    8. obs Halbjahr nBesondere Redewendungen: half of it is ( oder half of them are) rotten die Hälfte (davon) ist faul;
    half the amount die halbe Menge oder Summe, halb so viel;
    cut in(to) halves ( oder in half) etwas halbieren oder in zwei Hälften teilen;
    do sth by halves etwas nur halb tun;
    do things by halves halbe Sachen oder Halbheiten machen;
    not do things by halves Nägel mit Köpfen machen;
    too clever by half bes Br umg oberschlau;
    go halves with sb in ( oder on) sth etwas mit jemandem teilen, mit jemandem bei etwas halbpart machen;
    not good enough by half bei Weitem nicht gut genug; battle Bes Redew, eye A 2, mind A 5
    hf abk half
    * * *
    1.
    [hɑːf]noun, pl. halves [hɑːvz]
    1) (part) Hälfte, die

    half [of something] — die Hälfte [von etwas]

    half [of] that — die Hälfte [davon]

    cut something in half or into [two] halves — etwas in zwei Hälften schneiden

    divide something in half or into halves — etwas halbieren

    one/two and a half hours, one hour/two hours and a half — anderthalb od. eineinhalb/zweieinhalb Stunden

    not/never do anything/things by halves — keine halben Sachen machen

    be too cheeky/big by half — entschieden zu frech/groß sein

    go halves or go half and half [with somebody] — halbe-halbe [mit jemandem] machen (ugs.)

    that's only or just or not the half of it — das ist noch nicht alles

    2) (coll.): (half-pint) kleines Glas; (of beer) kleines Bier; Kleine, das (ugs.)

    a half of bitteretc. ein kleines Bitter usw.

    3) (Footb. etc.): (period) Halbzeit, die
    2. adjective

    half the house/books/staff/time — die Hälfte des Hauses/der Bücher/des Personals/der Zeit

    he is drunk half the time (very often) er ist fast immer betrunken

    3. adverb
    1) (to the extent of half) zur Hälfte; halb [öffnen, schließen, aufessen, fertig, voll, geöffnet]; (almost) fast [fallen, ersticken, tot sein]

    half as much/many/big/heavy — halb so viel/viele/groß/schwer

    half run [and] half walk — teils laufen, teils gehen

    I half wished/hoped that... — ich wünschte mir/hoffte fast, dass...

    only half hear what... — nur zum Teil hören, was...

    half listen for/to — mit halbem Ohr horchen auf (+ Akk.)/zuhören (+ Dat.)

    half pastor (coll.)

    half twelve/one/two/three — etc. halb eins/zwei/drei/vier usw

    * * *
    adj.
    halb adj. n.
    (§ pl.: halves)
    = Hälfte -n f.

    English-german dictionary > half

  • 43 clover

    - Arctic clover
    - arrowleaf clover
    - bastard clover
    - berseem clover
    - bersim clover
    - Brasilian clover
    - broad-leaved clover
    - buffalo clover
    - bur clover
    - burdock clover
    - bush clover
    - California clover
    - cat's clover
    - Chinese clover
    - cluster clover
    - common sweet clover
    - cow clover
    - crimson clover
    - drooping flowered clover
    - dry-headed clover
    - dusty clover
    - Dutch clover
    - Egyptian clover
    - fine-leaved clover
    - foxtail clover
    - French clover
    - German clover
    - giant clover
    - globe clover
    - hare's-foot clover
    - helmet clover
    - holy clover
    - honey clover
    - hop clover
    - Hungarian clover
    - Italian clover
    - Japan clover
    - knotted clover
    - lady's clover
    - large hop clover
    - lesser clover
    - low hop clover
    - mammoth clover
    - meadow clover
    - Mexican clover
    - mignonette clover
    - mountain clover
    - narrow-leaved clover
    - nodhead clover
    - old-field clover
    - Oregon clover
    - pea vine clover
    - Persian clover
    - pill clover
    - pin clover
    - plaster clover
    - prairie clover
    - purple clover
    - rabbit-foot clover
    - red clover
    - rose clover
    - rough clover
    - sand clover
    - scarlet clover
    - sea clover
    - shaftail clover
    - snail clover
    - snowy clover
    - sour clover
    - starry clover
    - stellate clover
    - stone clover
    - strawberry clover
    - subterranean clover
    - suckling clover
    - suffocated clover
    - sulfur clover
    - Swedish clover
    - sweet clover
    - teasel clover
    - thread clover
    - tick clover
    - white clover
    - winter clover
    - wooly clover
    - yellow clover
    - yellow sweet clover
    - zigzag clover
    * * *

    English-russian biological dictionary > clover

  • 44 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) heiður, sæmd
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) stolt
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) dÿrð
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) vera alsæll yfir
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Icelandic dictionary > glory

  • 45 glory

    dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés
    * * *
    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) dicsőség
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) büszkeség
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) dicsfény
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) örül vminek
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Hungarian dictionary > glory

  • 46 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glória
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glória
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glória
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) orgulhar-se
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    glo.ry
    [gl'ɔ:ri] n 1 honra, fama, reputação, renome. 2 glória, glorificação, exaltação, canonização. 3 beleza, magnificência, esplendor, resplendor. 4 esplendor do céu, céu. 5 halo, auréola. • vi jactar-se, gloriar (in sobre, em).

    English-Portuguese dictionary > glory

  • 47 glass

    {gla:s}
    I. 1. стъкло
    2. стъкло (на прозорец, часовник и пр.), стъклен похлупак
    3. стъклена чаша, чаша (съдържанието)
    to be fond of one's GLASS/of a GLASS обичам да си пийвам
    to have a GLASS too many/much сръбнал/пийнал съм си повече
    to call for GLASSes all round поръчвам за всички по чашка, черпя наред
    4. стъклария, стъкларски изделия
    GLASS with care търг. внимание, чулливо
    5. оранжерия, оранжерии
    6. огледало
    7. рl очила
    8. рl бинокъл, далекоглед
    9. барометър
    10. оптическа леща, окуляр, микроскоп
    11. пясъчен часовник
    12. attr стъклен, стъкларски
    people who live in GLASS houses should not throw stones който сам e уязвим, да не критикува другиго
    II. 1. отразявам, отражавам, виждам отразен
    2. слагам стъкла на, слагам под/в стъкло, остъклявам
    3. гледам/търся с далекоглед
    4. правя (очите) да се изцъклят, изцъклям се (за очи)
    * * *
    {gla:s} n 1. стъкло; 2. стъкло (на прозорец, часовник и пр.); с(2) {gla:s} v 1. отразявам, отражавам; виждам отразен; 2. слага
    * * *
    чаша; стъклен; стъкло; стъкларски; окуляр; огледало; отразявам; микроскоп;
    * * *
    1. 1 attr стъклен, стъкларски 2. 1 пясъчен часовник 3. glass with care търг. внимание, чулливо 4. i. стъкло 5. ii. отразявам, отражавам, виждам отразен 6. people who live in glass houses should not throw stones който сам e уязвим, да не критикува другиго 7. pl бинокъл, далекоглед 8. pl очила 9. to be fond of one's glass/of a glass обичам да си пийвам 10. to call for glasses all round поръчвам за всички по чашка, черпя наред 11. to have a glass too many/much сръбнал/пийнал съм си повече 12. барометър 13. гледам/търся с далекоглед 14. огледало 15. оптическа леща, окуляр, микроскоп 16. оранжерия, оранжерии 17. правя (очите) да се изцъклят, изцъклям се (за очи) 18. слагам стъкла на, слагам под/в стъкло, остъклявам 19. стъклария, стъкларски изделия 20. стъклена чаша, чаша (съдържанието) 21. стъкло (на прозорец, часовник и пр.), стъклен похлупак
    * * *
    glass [gla:s] I. n 1. стъкло;lead \glass оловно(кристално)стъкло;green \glass стъклозабутилки;rolled \glass валцованостъкло; wired ( armoured, reinforced) \glass армираностъкло; window ( sheet) \glass прозоречно(листово)стъкло; bone ( opal) \glass матовостъкло;bohemian \glass чешко(бохемско)стъкло;Jena \glass йенскостъкло;safety \glass (многослойно)безопасностъкло;триплексстъкло; stained ( coloured) \glass оцветеностъкло;stained-\glass window прозорциотцветно(рисувано)стъкло;2. стъкло(напрозорец,часовникипр.); стъкленпохлупак;water-gauge \glass водомерностъкло;3. стъкленачаша;чаша( съдържанието); measuring \glass мензура,мерителенцилиндър;a \glass of wine чашавино; to enjoy ( be fond of) o.'s \glass обичамдасипийвам;a stemmed \glass чашасъсстолче;to have had a \glass ( too many) посръбналсъмси(повечко);to call for \glasses all round черпявсички,поръчвамзавсичкипочашка;to clink \glasses чукамесе;4. разг.стъклария;стъкленисъдове;\glass industry стъкларскаиндустрия,стъкларство;5. огледало(иlooking \glass); 6. pl очила;dark \glasses слънчевиочила;to look through green \glasses завиждам, книж. зложелателствам, разг. изяждамсеотзлоба(завист);to see through blue \glasses гледаммрачно(песимистично)нанещата;to see through rose-coloured \glasses гледамрозово(презрозовиочила);7. pl бинокъл,далекоглед,телескоп;field \glasses полеви(военен)бинокъл;8. барометър(иweather-\glass); 9. оптическалеща;окуляр;микроскоп;10. пясъченчасовник(иhour-\glass, sand-\glass); времето,отмереноотпясъченчасовник;мор.половинчас;11. attr стъклен;стъкларски;the \glass ceiling предразсъдъци,човешкотесногръдие,ограниченоствмисленето;grown under \glass оранжериен,отпарник;II. v 1. отразявам,отражавам;2. рядкоостъклявам,слагамстъклана;слагамподстъкло;3. рядкоправяочитедасеизцъклят.

    English-Bulgarian dictionary > glass

  • 48 glory

    n. şan, şeref, ün, ihtişam, görkem, hale, nur, ayla, mutluluk, cennet
    ————————
    v. övünmek, gurur duymak, sevinmek, memnun olmak
    * * *
    şeref
    * * *
    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) şan, şeref
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) gurur kaynağı
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) güzellik, görkem
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) gururlanmak, övünmek
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Turkish dictionary > glory

  • 49 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) slava, čast
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) ponos
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) veličastnost
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) uživati
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    I [glɔ:ri]
    noun
    sijaj, veličastnost; slava; blaženost; obstret; ponos
    vulgar glory bezaboga!
    to send to glory — ubiti, umoriti
    botany morning gloryslak
    II [glɔ:ri]
    intransitive verb (in) veseliti se, uživati; ponašati se, biti ponosen na kaj

    English-Slovenian dictionary > glory

  • 50 glory

    • ihanuus
    • ihannuus
    • hohto
    • auvo
    • autuus
    • kiitos
    • glooria
    • maine
    • maineikkuus
    • ylpeillä
    • ylistys
    • kunnia
    • kuuluisuus
    • loiste
    • loisto
    * * *
    'ɡlo:ri 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) kunnia
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) ylpeyden aihe
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) loistokkuus
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) nauttia täysin rinnoin
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Finnish dictionary > glory

  • 51 bristle

    I ['brɪsl]
    1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.
    2) (on brush, mat) setole f.pl.
    II ['brɪsl]
    1) [ fur] arruffarsi; [ hairs] rizzarsi
    2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)
    * * *
    ['brisl]
    (a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) pelo; setola
    * * *
    bristle /ˈbrɪsl/
    n.
    1 pelo ispido; setola; (al pl., anche) barba corta e ispida
    2 [u] setola, setole (di spazzolino, ecc.).
    (to) bristle /ˈbrɪsl/
    v. i.
    1 ( di capelli) rizzarsi; ( di pelo) drizzarsi, arruffarsi
    3 (fig., di persona) reagire con irritazione; impermalirsi; inalberarsi; arrabbiarsi; to bristle with indignation, reagire con indignazione; indignarsi
    4 to bristle with, essere irto di; essere pieno di; pullulare di; brulicare di: The field bristled with thistle, il campo era irto di cardi; His speech bristles with quotations, il suo discorso è pieno di citazioni
    bristling
    a.
    1 ispido; irsuto: a bristling beard, una barba ispida
    2 (fig.) energico; vivace; aggressivo.
    * * *
    I ['brɪsl]
    1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.
    2) (on brush, mat) setole f.pl.
    II ['brɪsl]
    1) [ fur] arruffarsi; [ hairs] rizzarsi
    2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)

    English-Italian dictionary > bristle

  • 52 glory

    I ['glɔːrɪ]
    1) (honour) gloria f. (anche relig.)
    2) (splendour) splendore m.
    3) (source of pride) vanto m., orgoglio m.
    II ['glɔːrɪ]

    to glory ingloriarsi o essere fiero di [status, strength]

    * * *
    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) gloria, onore
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) gloria, vanto
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) splendore
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) gloriarsi, vantarsi
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    glory /ˈglɔ:rɪ/
    A n. [uc]
    1 gloria; onore; fama; (motivo di) vanto; gloria del Cielo; beatitudine del paradiso: the glories of ancient Greece, le glorie della Grecia antica; to live with the saints in glory, essere con i Santi nella gloria del Cielo; «Glory to God in the highest», «gloria a Dio nell'alto dei Cieli»
    2 magnificenza; splendore: springtime in all its glory, la primavera in tutto il suo splendore
    3 giubilo; grande contentezza; settimo cielo (fig.); prosperità; colmo del successo: The actress was in her glory, l'attrice era al settimo cielo
    4 aureola; alone ( di santi, ecc.)
    B inter.
    (fam., = glory be!) buon Dio!; perbacco!
    glory hole, (fam. antiq.) ripostiglio; cassetto in disordine; (ind. vetro) forno di riscaldo; (ind. min.) coltivazione a imbuti; (naut.) cambusa □ (fam. antiq.) to go to glory, andare al creatore.
    (to) glory /ˈglɔ:rɪ/
    v. i.
    to glory in, gloriarsi di; vantarsi di: He glories in his country's victory, si gloria della vittoria del suo paese.
    * * *
    I ['glɔːrɪ]
    1) (honour) gloria f. (anche relig.)
    2) (splendour) splendore m.
    3) (source of pride) vanto m., orgoglio m.
    II ['glɔːrɪ]

    to glory ingloriarsi o essere fiero di [status, strength]

    English-Italian dictionary > glory

  • 53 glory

    ['glɔːrɪ] 1. n
    ( prestige) sława f, chwała f; ( splendour) wspaniałość f
    2. vi
    * * *
    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) chwała
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) chluba
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) wspaniałość
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) szczycić się
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Polish dictionary > glory

  • 54 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) slava; gods
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) lepnums
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) lieliskums; krāšņums
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) lepoties
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    slava; triumfs; lieliskums, krāšņums; nimbs, oreols; svētlaime; lepoties; gavilēt

    English-Latvian dictionary > glory

  • 55 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) šlovė, garbė
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pažiba, puošmena
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) puikumas, didybė
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) didžiuotis, džiūgauti iš pasigėrėjimo
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Lithuanian dictionary > glory

  • 56 glory

    n. ryktbarhet; ära; härlighet; salighet; prakt
    --------
    v. sätta sin ära i något; jubla över något
    * * *
    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) ära
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) prydnad, stolthet
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) härlighet, prakt, glans
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) glädja sig åt
    - glorification
    - glorious
    - gloriously

    English-Swedish dictionary > glory

  • 57 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, čest
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) chlouba
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) nacházet potěšení
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva

    English-Czech dictionary > glory

  • 58 view

    1. noun
    1) вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море
    2) поле зрения, кругозор;
    we came in view of the bridge
    а) мы увидели мост;
    б) нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться; to pass from smb.'s view скрыться из чьего-л. поля зрения; out of view вне поля зрения;
    to be in view
    а) быть видимым;
    б) предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду; to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание
    3) взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел; to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике; short views недальновидность; to take a rose-coloured view of smth. смотреть сквозь розовые очки на что-л.; to exchange views on smth. обменяться взглядами или мнениями по поводу чего-л.
    4) намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views on smth. иметь виды на что-л.; with the view of, with a view to с намерением; с целью
    5) осмотр; to have (или to take) a view of smth. осмотреть что-л.; on view выставленный для обозрения; private view выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре; at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении
    6) картина (особ. пейзаж)
    Syn:
    opinion
    2. verb
    1) осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
    2) poet. узреть
    3) рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это
    4) смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.)
    * * *
    1 (n) взгляд; вид; мнение; оценка; представление; суждение; точка зрения
    2 (v) рассматривать; рассмотреть
    * * *
    1) вид, пейзаж 2) поле зрения 3) взгляд, мнение
    * * *
    [ vjuː] n. вид, поле зрения, пейзаж, картина, кругозор, взгляд, мнение, точка зрения, воззрение, намерение, осмотр v. осматривать, смотреть, оценивать, судить, рассматривать, разглядывать, узреть
    * * *
    взгляд
    взор
    вид
    видеть
    воззрение
    досматривать
    кругозор
    мнение
    намерение
    обозрение
    оглядывать
    окидывать
    осматривать
    осмотр
    панорама
    переглядеть
    переглянуться
    пересмотр
    пересмотреть
    план
    просмотр
    просмотреть
    разглядеть
    разглядывать
    рассматривать
    рассмотреть
    смотреть
    суждение
    цель
    * * *
    1. сущ. 1) вид; пейзаж 2) поле зрения (тж. field of view) 3) а) точка зрения б) мн. идеи 4) а) осмотр б) юр. осмотр присяжными имеющих отношение к делу места, имущества и пр.; осмотр присяжными трупа 2. гл. 1) обозревать 2) видеть

    Новый англо-русский словарь > view

  • 59 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, česť
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pýcha
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) byť hrdý na; nachádzať potešenie v
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva
    • chvála
    • pýcha
    • nádhera

    English-Slovak dictionary > glory

  • 60 plant

    1. III
    1) plant smth. plant trees (cabbages, flowers, etc.) сажать /высаживать/ деревья и т.д.; plant seeds сеять семена; plant a garden сажать /разбивать, закладывать/ сад; plant fish разводить рыбу; now is the time for planting a herbacious border сейчас как раз время высадить /посадить/ цветочный бордюр
    2) plant smth. coll. plant a blow punch/ стукнуть кулаком, "влепить", "вмазать"
    3) plant smth. plant ideas (principles, doctrines, etc.) внушать /внедрять, вселять/ идеи и т.д.
    4) plant smb. plant spies засылать /внедрять/ шпионов
    2. IV
    1) plant smth. in some manner plant flowers (bushes, etc.) ornamentally (conventionally, geometrically, etc.) красиво и т.д. сажать /рассаживать/ цветы и т.д.
    2) plant smth. in some manner plant one's feet wide apart встать, широко расставив ноги
    3) plant smth. somewhere plant shops (agencies, branch stores, etc.) abroad (everywhere. all over, etc.) размещать /открывать/ магазины и т.д. за границей и т.д.
    3. XI
    1) be planted for smth. these flowers (these bushes, etc.) are planted for ornament эти цветы и т.д. сажают для красоты и т.д.; be planted with smth. my ground is mostly planted with fruit-trees мой участок в основном засажен фруктовыми деревьями
    2) be planted somewhere branch agencies (branch stores, etc.) are planted all over повсюду открыты районные агентства и т.д.
    4. XII
    1) have smth. planted with smth. I have my garden (my ground, etc.) planted with flowers (with bushes, etc.) у меня сад и т.д. засажен цветами и т.д.
    2) have smth. planted in some manner he has his feet firmly planted on the ground он твердо стоит на земле
    3) have smth., smb. planted somewhere they have their agencies (branches, shops, etc.) planted everywhere (abroad, etc.) у них есть свой агентства и т.д. повсюду и т.д.; they have their spies planted all over у них повсюду свои шпионы
    5. XVIII
    plant oneself somewhere plant oneself in front of the fire расположиться у камина; plant oneself in the doorway стать в дверях [загородив проход] id plant oneself on smb. навязаться кому-л. (в гости, в спутники и т.п.)
    6. XXI1
    1) plant smth. with /to/ smth. plant a field with corn (a section with vegetables, a garden with rose-bushes, a churchyard with yew trees, land with fruit-trees, one's garden with beans, fields to wheat, etc.) засаживать поле хлебами и т.д.; they set up a monument and planted it round with trees они поставили памятник и кругом обсадили его деревьями; plant smth. in (on, etc.) smth. plant vegetables in one's garden (trees in the streets, bushes on the banks, etc.) сажать овощи в огороде и т.д.
    2) plant smth. at (in, on, etc.) smth. plant a Xmas tree at the door (a house right in front of the station, etc.) поставить елку у дверей и т.д.; plant a flag on a building (on an island, etc.) водрузить флаг на здании и т.д.; plant a battery on a height mil, установить батарею на высоте; plant one's feet firmly on the ground крепко стоять на ногах; plant a stake in the ground укрепить кол /столб/ в земле; plant smb. before (on, etc.) smth. plant a sentry before a door (a policeman on every corner, posts along a road, etc.) поставить часового перед дверью и т.д.
    3) plant smth. in (on, etc.) smth. plant a bullet in the target попасть [пулей] в мишень; plant a dagger in smb.'s heart всадить кинжал кому-л. в сердце; plant a blow on smb.'s ear coll. заехать /дать/ кому-л. в ухо; plant one's fist on smb.'s nose (in the palm of his other hand, etc.) coll. дать /стукнуть/ кулаком кому-л. по носу и т.д.
    4) plant smth. in (on, with, etc.) smb. plant a love for learning in growing children прививать детям любовь к учению; she plants stories about herself with her neighbours она все время распускает слухи о себе среди [своих] соседей; plant a manuscript on a publisher (worthless shares on the public, etc.) всучить рукопись издателю и т.д.; plant stolen goods on smb. подсовывать /сбывать/ кому-л. краденные вещи

    English-Russian dictionary of verb phrases > plant

См. также в других словарях:

  • Rose bedeguar gall — The Rose bedeguar gall, Robin s pincushion gall, or Moss gallDarlington, Arnold (1975) The Pocket Encyclopaedia of Plant Galls in Colour. Pub. Blandford Press. Poole. ISBN 0 7137 0748 8. P. 133 135.] …   Wikipedia

  • ROSE, ARNOLD MARSHALL — (1918–1968), U.S. sociologist. Born in Chicago, Rose taught at Bennington College and Washington University in St. Louis and from 1952 until his death was professor of sociology at the University of Minnesota. His interest was primarily in the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rose (disambiguation) — Rose may refer to:* Rose, a flowering shrub * Rose (colour), a colour ranging from deep to pale pink * Rose (mathematics), a type of polar graph * Rose (topology), a wedge sum of circles * Rose (heraldry), a mark of distinction * Rosé, a style of …   Wikipedia

  • Field Club — Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district …   Wikipedia

  • Rose Hill (Port Tobacco, Maryland) — Rose Hill, a registered national historic site in Charles County, Maryland is known for three things: * It was the home of Dr. Gustavus R. Brown, a life long friend of George Washington, as well as one of his physicians. * It was the home of Miss …   Wikipedia

  • ROSE, BILLY — (William Samuel Rosenberg; 1899–1966), U.S. showman. Rose was born to a poor family in New York. He acquired an unusual mastery of speed at shorthand, which during World War I won him a job with Bernard baruch . After the war, Rose decided that… …   Encyclopedia of Judaism

  • ROSE, ALEX — (Royz, Olesh; 1898–1976), U.S. trade unionist and politician. Rose, who was born in Warsaw, Poland, was the son of a wealthy tanner. Arriving in the U.S. in 1913, Rose found employment as a millinery operator and became active in the labor union …   Encyclopedia of Judaism

  • Rose's metal — Rose s metal, is also known as “Rose metal” and “Rose s alloy” is a fusible alloy with a low melting point. Rose metal consists of 50% Bi (bismuth), 25 ndash;28% Pb (lead) and 22 ndash;25% Sn (tin); its melting point is… …   Wikipedia

  • Rose Marie Pangborn — (1932 1990) was an American scientist , born in Las Cruces, New Mexico. She was a pioneer in the sensory analysis of food. BiographyEducationProfessor Pangborn earned a B.S. at New Mexico State University and a M.S. at Iowa State… …   Wikipedia

  • Field's metal — Field s metal, or Field s alloy (named after Simon Quellen Field), is a fusible alloy that becomes liquid at approximately 62 °C (144 °F). It is a eutectic alloy of bismuth, indium, and tin, with the following percentages by weight: 32.5% Bi, 51% …   Wikipedia

  • Rose-Marie Ur — Rose Marie Margaret Ur (born July 28, 1946 in Glencoe, Ontario) is a Canadian politician. She was a member of the Canadian House of Commons from 1993 until 2005 and, in her final term in office, represented the riding of Middlesex Kent Lambton… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»