-
1 furkadto smyczkowe
• fiddle drillSłownik polsko-angielski dla inżynierów > furkadto smyczkowe
-
2 majstr|ować
impf pot. Ⅰ vt to knock together a. up- majstrować dzieciom zabawki to knock together toys for children ⇒ zmajstrowaćⅡ vi 1. (manipulować) to fiddle (around), to tamper (przy czymś with sth); (przy samochodzie) to tinker- ktoś majstrował przy zamku w drzwiach someone’s been messing around with the door lock, the door lock’s been tampered with2. przen., pejor. to tinker, to fiddle- majstrować coś przy ustawie podatkowej to fiddle the tax lawThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majstr|ować
-
3 klituś-bajduś
miindecl. pot. (= trele-morele) fiddle-faddle, fiddlededee; ( o człowieku) fiddle-faddler; co ty mi opowiadasz? klituś-bajduś! what are you telling me? it's all fiddlededee.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klituś-bajduś
-
4 majstrować
(-uję, -ujesz); vi* * *ipf.1. pot. (= naprawiać, manipulować) tinker, tamper, fiddle ( przy czymś with sth).2. iron. (= kombinować) scheme.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majstrować
-
5 rydz
m Bot. saffron milk cap■ być zdrowym jak rydz pot. to be as fit as a fiddle, to be as sound as a bell* * *-a; -e; m* * *miGen. -a bot. rufous milkcap, foxy milkcap ( Lactarius rufus); zdrów jak rydz as sound as a bell; lepszy rydz niż nic half a loaf is better than no bread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rydz
-
6 skrzypce
- piec; plviolin (sg)pierwsze/drugie skrzypce — MUZ first/second violin
grać pierwsze/drugie skrzypce — (przen) to play first/second fiddle
* * *pl.Gen. - piec violin; pierwsze/drugie skrzypce muz. first/second violins; grać pierwsze skrzypce play first fiddle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzypce
-
7 bąk
m (G baku) 1. (zbiornik) (petrol) tank 2. (ilość cieczy) tank, tankful (czegoś of sth) 3. zw. pl (zarost) sideburn zw. pl, sideboard zw. pl* * ** * *ma2. pot. (= puszczenie wiatru) fart; puścić bąka fart; let out l. let fly a fart; pass wind l. gas.3. ent. (= giez) horsefly ( Tabanus bovinus).miGen. i Acc. -a1. ( zabawka) (peg) top, hummingtop; puszczać, nakręcać bąka spin a top; kręcić się jak bąk spin around.2. żegl. dinghy.mppl. -i żart. ( o małym dziecku) tot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bąk
-
8 dąb
stawać (stanąć perf) dęba — ( o koniu) to rear
* * *mi-ę-1. stol. oak.2. bot. oak (tree) ( Quercus).3. stanąć dęba ( o włosach) stand on end; ( o koniu) prance, rear; chłop jak dąb pot. hunk, hunky guy; zdrów jak dąb strong as a horse l. as an ox, fit as a fiddle l. as a flea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dąb
-
9 fałszować
1. (-uję, -ujesz); perf s-; vt(pieniądze, obrazy) to forge; (dane, dokumenty) to fabricate, to cook up (pot), (przen: prawdę, fakty) to falsify2. vi( grać nieczysto) to play lub be out of tune; ( śpiewać nieczysto) to sing lub be out of tune* * *ipf.1. (= podrabiać) counterfeit, fake; fałszować dokumenty, pieniądze forge, falsify; ( dane) fudge; ( facty) misrepresent; (rachunki, dowody) cook, fiddle; (wyniki, wybory) fix.2. ( obniżać jakość produktów) adulterate.3. (nieczysto śpiewać/grać) sing/play out of tune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszować
-
10 gęśle
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęśle
-
11 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
12 grzebać
1. (-bię, -biesz); vt( chować zmarłego) perf; po- to bury2. vi( szukać) to rummage* * *ipf.1. (= rozgarniać) rummage, search ( w czymś through sth); grzebać po kieszeniach ( sobie) rummage (through) one's pockets; ( komuś) rummage (through) sb's pockets; ( o ptakach) scratch ( the ground looking for worms); ( w ogniu) poke.2. pot., żart. (= majstrować) fiddle, tamper ( przy czymś with sth).3. (= składać do grobu) bury.ipf.1. (= rozgarniać) rummage ( w czymś through sth).2. (= ociągać się, marudzić) dawdle (away) ( z czymś over sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzebać
-
13 hocki-klocki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hocki-klocki
-
14 i
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *I.in.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.II.i1conj.i particle.1. and; mój ojciec i moja matka my father and mother; mąż i żona husband and wife; nóż i widelec knife and fork; widelec i łyżka a fork and a spoon; usiądź i słuchaj sit down and listen.2. (= plus) and, plus; dwa i dwa to razem cztery two and two make four; two plus two is four.3. i..., i... both... and...; lubię i psy, i koty I like both cats and dogs.4. jak i... as well as...; (zarówno)..., jak i... both... and...; to dotyczy zarówno ciebie, jak i mnie it concerns both you and me; it concerns you as well as me.5. (= również, nawet) i ja tak potrafię I can do it too; i specjalista może nie mieć racji even an expert can be wrong.6. emf. (łączy wyrazy l. zwroty powtórzone) jeden i ten sam one and the same; nic i nic nothing whatsoever; mówił i mówił he talked and talked; he went on talking; są ludzie i ludziska there are people and people.7. ( wynik czynności) przekręciłem kluczyk i silnik ruszył I turned the key and the engine started; jeszcze raz mi przerwiesz i koniec interrupt me once again and it's over.8. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki i taki such and such; w tym i tym miejscu at such and such a place.9. pot. idź i przynieś mi kawy go and fetch me some coffee; on znowu weźmie i zrobi coś głupiego he'll go and do something stupid again; weź i dokończ to go and finish it.10. ( rozpoczyna zwroty wtrącone) mówią, i nie bez powodu, że on wygra ten wyścig they say, and with good reason, that he'll win the race; on gra w szachy, i to dobrze he plays chess, and he plays well; wyleciał z pracy, i słusznie he was fired, and rightly so.11. ( w utartych zwrotach) (no) i już and that's all; nie pójdziesz i już! you are not to go, and I mean it!; i co teraz? so?; well?; no i co z tego? so what?; i jesteśmy kwita and we're quits; i tak nie zrozumiesz you won't understand anyway.III.i2int.( wyraża lekceważenie) i! też coś! who cares?; fiddle-de-dee!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i
-
15 koń
żołnierz/policjant na koniu — mounted soldier/policeman
zdrów jak koń — (przen) as sound as a bell
* * *maIns.pl. -mi zool. horse ( Equus caballus); dosiadać konia mount a horse; jeździć na koniu ride a horse; koń arabski Arab horse; koń angielski English Thoroughbred; koń Przewalskiego zool. Przewalski's horse ( Equus caballus przewalskii); koń morski zool. walrus, morse ( Odobenus rosmarus); koń mechaniczny fiz. horsepower; żołnierz/policjant na koniu mounted soldier/policeman; na koń! to horse!, mount up!; konia z rzędem temu, kto zna odpowiedź I'll give half my kingdom to the one who knows the answer; jechać co koń wyskoczy ride like the wind; koń by się uśmiał it's so funny I forgot to laugh; można z nim konie kraść he'd lay down in traffic for you, he'd walk a mile in the rain to help you out; zjadłbym konia z kopytami I could eat a horse; pracować jak koń work like a dog l. horse; napracowałem l. naharowałem się jak koń I feel like I've been ridden hard and put away wet; znamy się jak łyse konie I know him/her like I know myself, I know him/her better than I know myself; robić kogoś w konia pull a fast one on sb; być czarnym koniem be a dark horse; koń trojański Trojan horse; zdrowy jak koń as fit as a fiddle; uradowany, jakby go kto na sto koni wsadził happy as a clam at high tide; baba z wozu, koniom lżej one down and easier to go, every little bit helps; królestwo za konia my kingdom for a horse; darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby you don't look a gift horse in the mouth; jeśli spaść, to z dobrego konia it's better to fail aiming high than to succeed aiming low; koń ma cztery nogi, a potknie się it's a good horse that never stumbles; łaska pańska na pstrym koniu jeździ being in your master's good graces doesn't last forever, your good fortune can be changed by a twist of fate; pańskie oko konia tuczy looking after your possessions brings good results, the eye of a master does more work than both his hands; koń jaki jest każdy widzi it's as plain as the nose on your face.miGen. -a Ins.pl. -mi2. sport (= kozioł) (vaulting l. long) horse.3. szachy (= skoczek) knight, horse.4. wulg. (= penis) prick, dick; walić konia jerk off; Br. toss off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koń
-
16 koński
adjkoński ogon — (przen: fryzura) ponytail
* * *a.1. (= dotyczący konia) equine, horsy, horse; włosie końskie horsehair.2. (= podobny do konia) horse-like; koński ogon ( fryzura) ponytail; końska dawka mammoth dose, heroic dose; końskie zdrowie robust health; mieć końskie zdrowie be (as) fit as a fiddle; koński śmiech horselaugh; końskie okulary blinkers; (przen.) narrow-mindedness; końska twarz horsy face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koński
-
17 koszałki-opałki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszałki-opałki
-
18 pierwszy
pierwsze piętro — first floor (BRIT), second floor (US)
pierwsza wojna światowa — the First World War, World War One
pierwsza w prawo/lewo — the next on the right/left
pierwszy lepszy pot — any old one
po pierwsze — first, firstly
pierwszy raz lub po raz pierwszy — for the first time
na pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
z pierwszej ręki — (wiadomość, informacja) first-hand; (słyszeć, dowiedzieć się) at first hand
* * *a.1. first; pierwsza rocznica first anniversary; pierwsza klasa szkoln. first grade; zwł. Br. first form; pierwszy raz first time; pierwsze piętro second floor; Br. first floor; pierwszy września the first of September; pierwsza wojna światowa hist. World War One, the First World War; pierwsza pomoc first aid; pierwsze śniadanie breakfast; forma w pierwszej osobie liczby pojedynczej gram. first person singular; pisać w pierwszej osobie write in the first person; równanie pierwszego stopnia mat. linear equation; pierwszy oficer żegl. first mate, first officer; Pierwsza Dama polit. First Lady; pierwsze skrzypce muz. first violin; pierwszy bieg mot. first gear; stawiać pierwsze kroki take one's l. the first steps; zrobić pierwszy krok make the first move; pierwszy lepszy l. z brzegu any (old) one, whichever, random; na pierwszy rzut oka at first glance, on the face of it; w pierwszej chwili at first, in the first moment; z pierwszej ręki firsthand; relacja z pierwszej ręki inside story; po pierwsze firstly, first of all, first and foremost; grać pierwsze skrzypce play the first fiddle; posłać kogoś na pierwszy ogień send sb to the frontline; miłość od pierwszego wejrzenia love at first sight; pierwsze wrażenie first impression; ciekawość – pierwszy stopień do piekła curiosity killed the cat; kto pierwszy, ten lepszy first come, first served; pierwsze koty za płoty the first try doesn't count, the first attempt is just for practice.2. (= taki, przed którym nie było innych podobnych) first, fresh, new; nie pierwszej młodości past one's prime, well on in years; nie pierwszej czystości soiled; przełamać pierwsze lody break the ice; zaspokoić pierwszy głód take the edge off one's appetite; pani pierwsza! after you!3. (= zasadniczy, główny) main, chief, primary, principal; pierwszy plan film foreground; artykuły pierwszej potrzeby necessities; liczba pierwsza mat. prime number; wysuwać coś na pierwszy plan put sth first.4. (= najlepszy) top, finest, first-rate; wagon pierwszej klasy kol. first-class car; zająć pierwsze miejsce zwł. sport come in first, be the first; pierwsza liga sport first league; lody – pierwsza klasa! pot. delicious ice-cream!; pierwsza nagroda first prize.mifirst ( day of a month); umówić się z kimś na pierwszego czerwca arrange a meeting with sb on the first of June; skończyć pracę do pierwszego finish work by the first.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwszy
-
19 podłubać
pf.1. (= pogrzebać w czymś) rummage; podłubać w nosie pick one's nose; podłubać w zębach pick one's teeth.2. (= pomajstrować) tinker, fiddle ( przy czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podłubać
-
20 przekręt
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekręt
См. также в других словарях:
fiddle — fid‧dle [ˈfɪdl] verb [transitive] informal to give false information about something in order to avoid paying money, or to get extra money: • It would be naive to think that staff never fiddle their expenses. • Auditors ensure that employers or… … Financial and business terms
Fiddle — Saltar a navegación, búsqueda El término Fiddle, hace referencia a cualquier instrumento musical de cuerda que se hace sonar con arco, lo que incluye al violín. Se trata de un término coloquial para aquellos instrumentos utilizados por músicos en … Wikipedia Español
Fiddle — Fid dle (f[i^]d d l), n. [OE. fidele, fithele, AS. fi[eth]ele; akin to D. vedel, OHG. fidula, G. fiedel, Icel. fi[eth]la, and perh. to E. viol. Cf. {Viol}.] 1. (Mus.) A stringed instrument of music played with a bow; a violin; a kit. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fiddle — est un mot anglais qui signifie « violon », mais avec une connotation plus populaire que violin (qui est le terme anglais usuel pour désigner un violon, en particulier un violon de musique classique). Il s agit de l instrument de celui… … Wikipédia en Français
fiddle — ► NOUN 1) informal a violin. 2) informal, chiefly Brit. an act of fraud or cheating. 3) informal an unnecessarily intricate or awkward task. ► VERB informal 1) touch or fidget with something restlessly or nervously. 2) chiefly Brit. falsify… … English terms dictionary
fiddle — [fid′ l] n. [ME fithele < OE < VL * vitula < L vitulari, to rejoice: vi (< IE * woi , wi , outcry > OE wi, Gr ia) + ? base of tollere, to raise, exalt] 1. Informal any stringed instrument played with a bow, esp. the violin ☆ 2.… … English World dictionary
Fiddle — Fid dle, v. i. [imp. & p. p. {Fiddled}; p. pr. & vb. n. {Fiddling}.] 1. To play on a fiddle. [1913 Webster] Themistocles . . . said he could not fiddle, but he could make a small town a great city. Bacon. [1913 Webster] 2. To keep the hands and… … The Collaborative International Dictionary of English
Fiddle — Fid dle, v. t. To play (a tune) on a fiddle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fiddle — [englisch, fɪdl], Violine … Universal-Lexikon
fiddle — англ. [фидл] Fidel, Fiedel нем. [фи/дэль] fidula лат. [фи/дула] фидель, старин. смычковый инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов
fiddle — [v] mess with, tinker dabble, doodle, feel, fidget, finger, fool, handle, interfere, mess, mess around*, monkey*, play, potter, puddle, putter, tamper, touch, toy, trifle, twiddle; concepts 87,291 … New thesaurus