Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

fft

  • 1 FFT

    сокр.
    2) микроэл. Fast Fourier Transformation

    Универсальный немецко-русский словарь > FFT

  • 2 FFT-Algorithmus

    Универсальный немецко-русский словарь > FFT-Algorithmus

  • 3 FFT-Analysator

    сокр.
    микроэл. БПФ-анализатор, анализатор на основе быстрого преобразования Фурье

    Универсальный немецко-русский словарь > FFT-Analysator

  • 4 FFT-Modul

    сокр.
    микроэл. БПФ-модуль, модуль быстрого преобразования Фурье

    Универсальный немецко-русский словарь > FFT-Modul

  • 5 FFT-Prozessor

    сокр.
    микроэл. БПФ-процессор, процессор быстрого преобразования Фурье

    Универсальный немецко-русский словарь > FFT-Prozessor

  • 6 Aufnahmeraum

    FFT сту́дия звукоза́писи

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Aufnahmeraum

  • 7 schaffen

    I (schuf, gescháffen) vt
    создава́ть, твори́ть

    ein Werk scháffen — создава́ть произведе́ние

    ein Bild scháffen — создава́ть карти́ну

    díeses Bild schuf Dürer — э́ту карти́ну со́здал Дю́рер

    díeser Schríftsteller hat víele berühmte Wérke gescháffen — э́тот писа́тель со́здал мно́го знамени́тых произведе́ний

    der Künstler hat ein néues Bild gescháffen — худо́жник со́здал [написа́л, нарисова́л] но́вую карти́ну

    in der létzten Zeit wúrden víele néue Wérke der modérnen Kunst gescháffen — в после́днее вре́мя бы́ло со́здано мно́го но́вых произведе́ний совреме́нного иску́сства

    er ist für díese Árbeit wie gescháffen — он как бу́дто со́здан для э́той рабо́ты

    II vt
    де́лать, сде́лать что-либо, спра́виться с чем-либо

    wir scháffen es — мы с э́тим спра́вимся, мы э́то сде́лаем, мы добьёмся э́того

    er kann séine Árbeit alléin nicht mehr scháffen — он уже́ не мо́жет оди́н выполня́ть свою́ рабо́ту [справля́ться со свое́й рабо́той]

    kannst du díesen Áuftrag / díese Áufgabe alléin scháffen? — ты мо́жешь сам спра́виться с э́тим поруче́нием / с э́тим зада́нием?

    er hat héute viel gescháfft — он сего́дня мно́го сде́лал, он сего́дня мно́гого доби́лся

    schaffst du das noch bis héute ábend? — ты сде́лаешь э́то [упра́вишься с э́тим] до сего́дняшнего ве́чера?

    er hat die Prüfung nicht gescháfft разг. — он не вы́держал экза́мена

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > schaffen

  • 8 betreffen*

    vt
    1) касаться (кого-л, чего-л), относиться (к кому-л, чему-л)

    was déínen Brief betrífft… — что касается твоего письма…

    Úmweltschutz betrífft jéden. — Охрана окружающей среды – дело каждого.

    2) высок поражать; затрагивать (кого-л, что-л)

    Das Érdbeben hat das gánze Land betróffen. — Землетрясение потрясло всю страну.

    3) высок уст заставать, уличать (кого-л за чем-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > betreffen*

  • 9 schaffen


    I *
    vt создавать, творить

    ein Bild scháffen — создавать картину

    Er ist zum Psychológen wie gescháffen. — Он прирождённый психолог.


    II
    1.
    vi работать, трудиться

    Ich hábe noch viel zu scháffen. — У меня ещё много работы.

    2. vt
    1) справиться (с чем-л), сделать (что-л)

    Du schaffst das. — Ты справишься с этим.

    Er hat die Prüfung gescháfft. — Он сдал экзамен.

    2) доставлять, уносить (куда-л);)

    den Kóffer in den Kéĺler scháffen — отнести чемодан в подвал

    3) разг доставать, добывать

    was zu trínken scháffen — достань что-нибудь попить

    4) убирать, устранять (недоразумение и т. п.)
    5) наводить, устанавливать (порядок, тишину и т. п.)
    6) фам доканывать, доставать (о жаре и т. п.)

    Die Kälte hat mich héúte gescháfft. — Холод меня сегодня доконал.

    3.
    sich scháffen жарг стараться, выкладываться

    Die Sängerin schafft sich. — Певица выкладывается вовсю.

    Универсальный немецко-русский словарь > schaffen

  • 10 schaffen

    scháffen* I vt
    1. создава́ть, твори́ть

    die St lle ist für ihn wie gesch ffen — э́та до́лжность [э́то ме́сто] как бу́дто создана́ [со́здано] для него́

    er ist zum L hrer wie gesch ffen — он прирождё́нный учи́тель

    er stand da, wie ihn Gott gesch ffen hat шутл. — он стоя́л в чём мать родила́

    2. создава́ть, осно́вывать
     
    scháffen II
    I vi рабо́тать, труди́ться

    er hat viel zu sch ffen — у него́ мно́го рабо́ты

    j-m viel zu sch ffen m chen — доставля́ть [причиня́ть] кому́-л. мно́го хлопо́т

    sich (D) mit etw. (D ) zu sch ffen m chen — вози́ться с чем-л., заня́ться чем-л.

    sie m chte sich in der Kǘ che zu sch ffen — она́ хлопота́ла на ку́хне

    II vt
    1. успе́ть, сде́лать (что-л.), спра́виться (с чем-л.)

    der Kr nke k nnte die paar Schr tte nicht sch ffen — больно́й не смог пройти́ и не́скольких шаго́в

    das hä́ tten wir gesch fft! разг. — вот и всё!, с э́тим мы упра́вились!

    es sch ffen разг. — доби́ться своего́; успе́ть

    wir w rden es nicht mehr sch ffen — мы уже́ не успе́ем

    ich h be dam t nichts zu sch ffen — я не име́ю к э́тому никако́го отноше́ния; до э́того мне нет никако́го де́ла

    was hast du mit ihm zu sch ffen? — како́е ты име́ешь к нему́ отноше́ние?, каки́е у тебя́ с ним дела́?

    ich mö́ chte mit ihm nichts mehr zu sch ffen h ben — я не хочу́ бо́льше име́ть с ним никаки́х дел

    2. доставля́ть (куда-л.)

    etw. zur Post [an Ort und Stlle] sch ffen — доста́вить что-л. на по́чту [на ме́сто]

    3. разг. достава́ть, добыва́ть

    schaff mir was zu ssen — доста́нь мне что́-нибудь пое́сть

    4. убира́ть, устраня́ть

    j-n, etw. aus dem W ge sch ffen — убра́ть кого́-л., что-л. с доро́ги [с пути́]

    das schafft die Ttsache nicht aus der Welt, daß — э́то не меня́ет того́ фа́кта [положе́ния], что …

    den rrtum aus der Welt sch ffen — устрани́ть недоразуме́ние

    sich (D ) j-n vom H lse sch ffen — отде́латься от кого́-л.

    etw. beis ite sch ffen — присво́ить что-л. ( нечестным путём)

    5. наводи́ть, водворя́ть, устана́вливать

    rdnung sch ffen — навести́ поря́док

    R he sch ffen — установи́ть тишину́, навести́ поря́док

    6. ( j-n) фам. докона́ть кого́-л.

    h ute bin ich mal w eder gesch fft — меня́ сего́дня докона́ли

    III sich scha ffen фам. стара́ться вовсю́, выкла́дываться

    die Band schafft sich — джаз стара́ется вовсю́ [выкла́дывается]

    sie sch ffen sich — они́ танцу́ют до упа́ду

    Большой немецко-русский словарь > schaffen

  • 11 Wasserkreis

    сущ.
    тех. водяной контур (http://multitran.ru/c/m.exe?a=fsearch&SearchAnswers=ON&q=wasserkreis&l1=3&l2=2&FFT=1)

    Универсальный немецко-русский словарь > Wasserkreis

  • 12 befreien

    1. vt
    1) (von D) освобождать (от кого-л, чего-л)

    éínen Gefángenen befréíen — освободить заключённого

    2) освобождать, очищать (что-л от чего-л)

    Schúhe vom Schmutz befréíen — очищать обувь от грязи

    3) избавлять (кого-л от чего-л)

    j-n vom Kúmmer befréíen — избавлять кого-л от тоски

    2.
    sich befréíen (von D, aus D) освобождаться, избавляться (от чего-л)

    Ich hábe es gescháfft, mich selbst zu befréíen. — Мне удалось самому высвободиться.

    Универсальный немецко-русский словарь > befreien

  • 13 begreiflich

    a постижимый, понятный

    Es ist mir nicht begréíflich, wie du das gescháfft hast. — Я не могу понять, как тебе это удалось.

    Универсальный немецко-русский словарь > begreiflich

  • 14 Beschwerde

    f <-, -n>
    1) затруднение, трудность

    Ich hábe das óhne Beschwérden gescháfft. — Я справился с этим без затруднений.

    2) pl боль, физические страдания

    die Beschwérden des Álters Háben Sie Beschwérden? — Есть ли у вас жалобы?

    3) юр жалоба

    Beschwérde éínlegen [éínreichen] — подавать жалобу

    Универсальный немецко-русский словарь > Beschwerde

  • 15 erschlaffen

    1. vi (s)
    1) слабеть, ослабевать (о мышцах и т. п.)
    2) расслабляться (морально)

    nach schwérer Árbeitswoche erschláfft sein — расслабиться после тяжёлой рабочей недели

    3) дрябнуть, становиться вялым (о коже и т. п.)
    2.
    vt редк ослаблять, делать слабыми

    Универсальный немецко-русский словарь > erschlaffen

  • 16 nun

    1. adv
    1) теперь, сейчас, ныне

    von nun an — с этих пор, отныне, впредь

    nun ist sie an der Réíhe. — Теперь подошла её очередь.

    nun erst [erst nun] — лишь теперь

    nun erst recht [nun geráde!] — теперь подавно [тем более]

    4) к настоящему моменту, к сегодняшнему дню (в сравнении с прошлым)

    Die Stadt hat sich nun verändert. — Город изменился (с тех пор как я был здесь в последний раз).

    2. prtc
    1) же, а (выражает противоречие желаемого и действительного)

    Er soll nach Háúse kómmen, nun kommt er nicht. — Он должен идти домой, а он не идёт.

    2) ну что (же), теперь (в ожидании отрицательного ответа)

    Hast du es nun gescháfft? — Ну и что, получилось у тебя?

    nun bin ich schon gekommen. Was soll ich weiter machen? — Вот пришёл я. Что дальше делать?

    Das ist nun éíne fálsche Entschéídung. — Всё-таки это не правильное решение.

    5) ну

    nun éndlich! — наконец-то

    nun, wird’s bald? — ну, скоро?

    nun, nun! — ну-ну!

    Kommt sie nun oder nicht? — Ну что, она идёт или нет?

    7) итак, (ну) и вот (дискурсивный элемент для связки одного изречения с другим)

    nun hábe ich ihr Kind geséhen…И — вот увидел(а) я её ребёнка...

    nun und nímmer(mehr) устникогда в жизни

    3. conj высок уст
    1) после того как, так как

    nun er so lánge weg war, wártet níémand auf ihn. — После того как он так долго отсутствовал, никто его уже не ждёт.

    Универсальный немецко-русский словарь > nun

  • 17 Partei

    f <-, -en>

    in éíne Partéí éíntreten* (s) — вступить в какую-л партию

    aus éíner Partéí áústreten* (s) — выйти из какой-л партии

    éíner Partéí ángehören — быть членом партии

    Mein Mann hält es mit kéíner Partéí. — Мой муж не принадлежит ни к одной партии.

    2) тк sg, употр тк с определённым артиклем государственная партия (при тоталитарном режиме)

    in einer Sáche Partéí sein — быть заинтересованным лицом в каком-л деле

    die vertrágschließenden Partéíen — договаривающиеся стороны

    Wir háben es nicht gescháfft, die Partéíen zu éínem Vergléích zu bríngen. — Нам не удалось добиться соглашения сторон.

    Únser Ríchter steht über den Partéíen. — Наш судья известен своей беспристрастностью.

    4) сокр от Mietpartei (квартиро)съёмщик, жилец, квартирант
    5) группа людей, объединённых общими (политическими, эстетическими, литературными и т. п.), интересами

    für j-n Partéí [j-s Partéí] ergréífen* [néhmen*] — принять чью-л сторону; вступиться за кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Partei

  • 18 übertreffen*

    vt неотд
    1) превосходить (кого-л/что-л в чём-л)

    sich (A) selbst übertréffen — превзойти самого себя

    Díéser Brief übertrífft álle ánderen an Mérkwürdigkeit. — Это письмо выделяется на фоне остальных своей необычайностью.

    2) превосходить, превышать (ожидания, опасения и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > übertreffen*

  • 19 vergaffen

    sich (in A) фам заглядываться (на кого-л, на что-л); влюбляться (в кого-л)

    Er hat sich auf der Stélle in sie vergáfft. — Он сразу влюбился [втюрился] в неё.

    Универсальный немецко-русский словарь > vergaffen

  • 20 verpuffen

    vi (s)
    1) вспыхнуть (и быстро сгореть), сдетонировать (о газе, пламени и т. п.)
    2) быть безрезультатным, не иметь (желаемого) эффекта

    Die Aktión war verpúfft. — Операция провалилась.

    Универсальный немецко-русский словарь > verpuffen

См. также в других словарях:

  • FFT — Saltar a navegación, búsqueda FFT es un acrónimo que puede significar: Transformada rápida de Fourier Final Fantasy Tactics Obtenido de FFT Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas de informática …   Wikipedia Español

  • FFT — ist die Abkürzung für: Fast Fourier Transform, siehe Schnelle Fourier Transformation Forum Freies Theater in Düsseldorf das Videospiel Final Fantasy Tactics die Firma Flexible Fertigungstechnik GmbH Co. KG, jetzt Teil der EDAG GmbH Co. KGaA der… …   Deutsch Wikipedia

  • FFT —   [Abk. für Fast Fourier Transformation], Fourier Transformation …   Universal-Lexikon

  • FFT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • FFT — Fast Fourier Transform (Academic & Science » Mathematics) Fast Fourier Transform (Academic & Science » Electronics) Fast Fourier Transform (Academic & Science » Physics) * Training Frigate (Governmental » Military) * Fast Fourier Transform… …   Abbreviations dictionary

  • FFT — Abreviatura usual (del inglés fast Fourier Transform) de un eficiente algoritmo que permite calcular la transformada de Fourier discreta (DFT) y su inversa. La FFT es de gran importancia en una amplia variedad de aplicaciones, desde el… …   Enciclopedia Universal

  • FFT-Hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Schnorr en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une combinaison d une… …   Wikipédia en Français

  • Fft-hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Schnorr en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une combinaison d une… …   Wikipédia en Français

  • FFT-hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Peter Schnorr (en) en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une… …   Wikipédia en Français

  • FFT (disambiguation) — FFT may refer to* Fast Fourier transform * Finite Fourier transform, another name for the discrete Fourier transform (along with some other meanings) * Final Fantasy Tactics , a video game. * Functional family therapy, a family based therapy… …   Wikipedia

  • FFT - Forum Freies Theater — Spielstätte des FFT Das Forum Freies Theater e. V. (FFT) in Düsseldorf existiert seit 1999. Zum FFT gehören zwei Häuser: die Kammerspiele in der Jahnstraße und das Juta (Junges Theater in der Altstadt) in der Kasernenstraße. Das FFT kommt ohne… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»