-
41 an etw. feilen
to improve sth. -
42 das Feilen
- {filing} sự giũa, mạt giũa -
43 шлифовать
1) schleifen (непр.) vt; feilen vt ( напильником); polieren vt ( полировать) -
44 шлифовка
-
45 шлифовать
-
46 шлифовка
-
47 ausfeilen
ausfeilen, limā polire (durch Feilen ausglätten, eig.; dann uneig. = zur Vollkommenheit bringen, ein Geisteswerk). – limā persequi. perpolire (uneig., durch Feilen, Glätten zur Vollkommenheit bringen, ein Geisteswerk). – seine Schriften sind nicht ausgefeilt, deest scriptis eius ultima lima: eine gut ausgefeilte Rede, oratio expolitione distincta. – Ausfeilen, das, limae labor (uneig.). – expolitio. perpolitio (das Ausglätten, uneig.).
-
48 glätten
glätten, lēvare. lēvigare (übh. das Rauhe von etw. verschwinden machen). – polire (glatt u. eben machen, so daß das Geglättete ein besseres Äußere bekommt, auch die Rede, den Ausdruck, s. »feilen«). – limare (feilen, auch den Ausdruck). – radere (schaben, kratzen und dadurch glätten, z.B. mit Bimsstein). – mit einem Zahne g., dente lēvigare alqd (z.B. scabritiam chartae): mit einen Zahne geglättet, dentatus (z.B. charta). – Glätten, das, lēvigatio (als Handlung). – politura (bes. die Art u. Weise, wie etwas geglättet wird).
-
49 Feile
* * *die Feilefile* * *Fei|le ['failə]f -, -nfile* * *(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) file* * *Fei·le<-, -n>[ˈfailə]f file* * *die; Feile, Feilen file* * *die letzte Feile legen an (+akk) fig add the finishing touches to* * *die; Feile, Feilen file* * *-n f.file n. -
50 glatt
(Haar) straight; sleek; lank;(Lüge) downright;(Stoff) uncreased;(eben) smooth; even;(rutschig) slippery* * *glạtt [glat]1. adj comp -er or ordm;er['glɛtɐ] superl -este(r, s) or ordm;este(r, s) ['glɛtəstə]1) (= eben) smooth; Meer auch unruffled; Haar straight; (MED ) Bruch clean; Stoff (= faltenlos) uncreased; (= ungemustert) plain; (Aus) Mehl finely ground2) (= schlüpfrig) slipperyauf dem glatten Parkett der Außenpolitik ausrutschen — to come a cropper (Brit inf) or to blunder in the tricky area of foreign policy
3) (fig) Landung, Ablauf smoothdas kostet glatte 1.000 Euro — it costs a good 1,000 euros
5) (pej = allzu gewandt) smooth, slick2. adv comp -er or ordm; er,superl am -esten or ordm;esten1) (= eben) bügeln, hobeln, walzen (till) smooth; polieren highly; rühren till smooth; schneiden straightglatt rasiert (Mann, Kinn) — clean-shaven; Beine shaved
See:→ auch glatt kämmen, glatt legen etc2) (= problemlos) smoothlyer hat sich glatt aus der Affäre gezogen — he wriggled his way neatly out of the whole affair
See:→ auch glattgehenjdm etw glatt ins Gesicht sagen — to tell sb sth to his/her face
es kostete glatt EUR 10.000 — it cost a good 10,000 euros
* * *1) (very probably: It may easily rain tomorrow.) easily2) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) flat3) (definitely; emphatically: She flatly denied it.) flatly4) ((of hair) straight, thin, and usually greasy.) lank5) (neat and even: a clean cut.) clean6) sleekly8) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) slippery10) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) smooth11) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) smooth12) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) smooth13) straight* * *[ˈglat]I. adjein \glattes Gesicht an unlined face\glattes Haar straight hair\glatte See calm [or smooth] [or unruffled] sea\glatter Stoff uncreased fabric\glatt rasiert clean-shavenetw \glatt bügeln to iron [out sep] sth, to iron sth smoothetw \glatt feilen to file sth smoothetw \glatt hobeln/schmirgeln to plane down/sand down sth\glatt kämmen to brush smooth\glatt pürieren to puree sth until smoothetw \glatt rühren to stir sth until smoothetw \glatt schleifen to grind sth smoothetw \glatt streichen to smooth out sth sep\glatt rechts stricken to knit garter stitchetw \glatt walzen to flatten sthetw \glatt ziehen to smooth out sth; Betttuch a. to straighten [out] sth3. (problemlos) smoothein \glatter Bruch MED a clean breakeine \glatte Landung a smooth landing\glatt aufgehen Rechnung to work out exactlyeine \glatte Lüge a downright [or blatant] [or barefaced] lie\glatter Unsinn sheer [or utter] nonsense7. TYPO\glatter Satz body [or straight] matterjdm etw \glatt ins Gesicht sagen to say sth [straight] to sb's faceetw \glatt ablehnen to turn sth down flatetw \glatt abstreiten [o leugnen] to flatly deny sthetw \glatt [und sauber] vergessen to clean forget sth* * *1.1) smooth; straight < hair>eine glatte Eins/Fünf — a clear A/E
etwas glatt hobeln/bügeln — plane/iron something smooth
den Boden glatt machen — level the ground
2) (rutschig) slippery3) nicht präd. (komplikationslos) smooth <landing, journey>; clean, straightforward < fracture>4) nicht präd. (ugs.): (offensichtlich) downright, outright < lie>; outright <deception, fraud>; sheer, utter <nonsense, madness, etc.>; pure, sheer < invention>, flat < refusal>; complete < failure>5) (allzu gewandt) smooth2.1)2) (komplikationslos) smoothlyglatt gehen — (ugs.) go smoothly
3) (ugs.): (rückhaltlos)jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen — tell somebody something straight to his/her face
* * *A. adj1. Fell, Haut, Teig etc: smooth; Haut: auch soft; Haar: (nicht kraus) straight; Schnitt, Bruch: clean; Fläche etc: even; Meer: calm; (poliert) polished;glatt bügeln/schleifen iron/polish;glatt bürsten polish; (Haar) brush out;etwas glatt feilen/hobeln etc file/plane etc sth smooth;glatt rasiert clean-shaven;glatt rühren beat until smooth;glatt streichen smooth out; (Haar) smooth down3. fig Stil etc: smooth, polished; oft pej Person, Worte, Zunge: glib, smooth; Person auch: slick; (übermäßig höflich) oilyglatte Absage flat refusal;(ein) glatter Beweis proof positive;das ist glatter Mord! it’s sheer ( oder plain) murder!;glatte 1000 Dollar a cool thousand (dollars)B. adv1. smoothly;glatt anliegen fit closely;anliegen be flush with the wall etc;glatt rechts stricken knit plain, do plain knitting2. fig (ohne Probleme) smoothly, without a hitch;glatt durchschneiden cut clean through;glatt gewinnen win hands down3. umg (völlig) completely;glatt vergessen haben have completely ( oder clean) forgotten;glatt ablehnen/ableugnen flatly refuse/deny4. umg:er hat doch glatt behauptet, dass … he told me etc to my etc face that …;* * *1.1) smooth; straight < hair>eine glatte Eins/Fünf — a clear A/E
etwas glatt hobeln/bügeln — plane/iron something smooth
2) (rutschig) slippery3) nicht präd. (komplikationslos) smooth <landing, journey>; clean, straightforward < fracture>4) nicht präd. (ugs.): (offensichtlich) downright, outright < lie>; outright <deception, fraud>; sheer, utter <nonsense, madness, etc.>; pure, sheer < invention>, flat < refusal>; complete < failure>5) (allzu gewandt) smooth2.1)2) (komplikationslos) smoothlyglatt gehen — (ugs.) go smoothly
3) (ugs.): (rückhaltlos)jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen — tell somebody something straight to his/her face
* * *adj.glossy adj.sleek adj.slick adj.smooth adj.unruffled adj. adv.point-blank adv.sleekly adv.slickly adv. -
51 gefeilt
-
52 отточить
2) перен. ( стиль) feilen vt -
53 пилить
1) sägen vt; feilen vt ( напильником) -
54 отточить
-
55 пилить
-
56 опиливать отшлифовывать
опиливать, отшлифовывать feilen -
57 polieren
polieren, s. glätten, feilen, ausfeilen.
-
58 preisgeben
preisgeben, diripiendum concedere od. permittere. direptioni relinquere. praedae dare (zur Plünderung, zum Raube überlassen, z.B. urbem, oppidum militibus). – alqd praedae esse alci sinere (zulassen, daß etwas jmdm zum Raube wird). – permittere. committere dedere (etwas überlassen, übergeben). – addicere (anheimgeben). – obicere. offerre (obic. eig. vorwerfen, z.B. feris; dann auch uneig. wie off. = etwas einer Sache aussetzen, z.B. der Gefahr etc.). – praebere ad alqd (darbieten, z.B. nuda corpora ad missilium telorum ictus). – vulgare (jedermann hingeben). – proicere [1889]( eig. aussetzen, z.B. ein Kind; dann uneig. gleichs. allen zum Raub hingeben, Personen u. Dinge; einer Sache, in od. ad alqd, z.B. in has miserias, ad bellum saevissimum). – desere: re. desertum esse pati. prodere (im Stiche lassen. verraten, prod. auch Dinge, z.B. patriam); verb. (= leichtsinnig, rücksichtslos pr.) deserere et prodere; prodere et proicere; oder proicere ac prodere. – sein Leben pr., vitam in discrimen dare (sein Leben in Gefahr geben); se morti offerre oder obicere (sich dem Tode aussetzen, preisgeben); vitam profundere (rücksichtslos hingeben, z.B. pro patria): sein Leben der Wut der Bürger pr., caput suum furori civium proicere. – sich preisgeben, se proicere (sich allem aussetzen); pudicitiam suam prostituere oder prosternere (sich schänden lassen); vu lgare corpus, für Geld, pretio (von feilen Dirnen). – sich den Wollüstenpr., se voluptatibus permittere.
-
59 Span
-
60 verfeinern
verfeinern, polire. expolire (glätten, feilen, z.B. orationem). – excolere (ausbilden, z.B. vitam per artes). – eine verfeinerte Bildung politior humanitas.
См. также в других словарях:
Feilen — Feilen, Werkzeuge zum Abnehmen seiner Späne (Feilspäne oder Feilicht) von den Arbeitsstücken (vgl. a. Raspel). Auf diesen entlieht beim Feilen eine glatte, je nach der Feinheit der Feile mit gröberen oder feineren Rissen, dem Feilstrich,… … Lexikon der gesamten Technik
feilen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einer Feile bearbeiten Beispiel: Sie hat sich den abgebrochenen Nagel rund gefeilt … Extremes Deutsch
feilen — abschleifen; abschmirgeln; glatt feilen; abfeilen; glätten; abreiben; schmirgeln; abschaben; glatt reiben * * * fei|len [ fai̮lən] <tr.; hat: a) … Universal-Lexikon
Feilen — Porträt eines Lehrlings beim Feilen (Textima Lehrwerkstatt Mölkau, 1952) Feilen ist ein meist manuelles, seltener maschinelles Fertigungsverfahren um ein Werkstück in geringem Maße zerspanend zu formen. Feilen zählt zu den spanenden… … Deutsch Wikipedia
Feilen (2) — 2. Feilen, verb. reg. act. mit der Feile bearbeiten. Eisen, Messing feilen. Ein Metall glatt feilen. Steine lassen sich nicht feilen. Anm. Das Hauptwort die Feilung ist nur in einigen Zusammensetzungen üblich. In der heutigen eingeschränkten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
feilen — fei·len; feilte, hat gefeilt; [Vt] 1 etwas feilen etwas mit einer Feile bearbeiten <ein Brett, einen Eisenstab feilen; sich (Dat) die Fingernägel feilen>; [Vi] 2 an etwas (Dat) feilen gespr; immer wieder an einem Aufsatz, einer Rede o.Ä.… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Feilen (1) — 1. Feilen, verb. reg. act. welches nur in den gemeinen Mundarten üblich ist, von dem Worte feil. 1) Feil haben, feil biethen; im Nieders. velen, im Oberd. ausfeilen. 2) Nach dem Preise einer Sache fragen. Eine Waare feilen. 3) Dingen, handeln;… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
feilen — 1. ausfeilen, glätten, glatt feilen, polieren, schleifen, zurechtfeilen. 2. bearbeiten, den letzten Schliff geben, korrigieren, überarbeiten, verbessern, vervollkommnen; (bildungsspr.): perfektionieren. * * * feilen:f.|an|:⇨überarbeiten(I,1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Feilen, Feilmaschinen — Feilen, Feilmaschinen. Meist werden die Feilen von Hand betätigt; es gibt aber auch mechanisch betätigte Feilen, die als Feilmaschinen bezeichnet werden. Ueber die gleichfalls als Feilmaschinen bezeichneten Shapingmaschinen s. Bd. 8, S. 92 … Lexikon der gesamten Technik
feilen — feilenintr 1.inderSchuleeinTäuschungsmittelverwenden.Hängtvermutlichzusammenmitrotw»Fiolemachen=denTaschendiebabdeckenunddieAufmerksamkeitvonihmablenken«.NichtvielandershandelndieSchüler,indemderVordermann»einenbreitenRückenmacht«,hinterdemdasTäus… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
feilen — raspele, fiele … Kölsch Dialekt Lexikon