-
1 Eig.
прил.общ. Eigenschaft -
2 eig.
прил.общ. Eigenschaft -
3 Eig.
сокр. от Eigenschaft -
4 Eig.
сокр. от Eigentum -
5 eig.
-
6 eig.
-
7 Eig.
[Eigenschaft]Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Eig.
-
8 auf eig ne Gefahr
предл.общ. на свой риск, на свою ответственность -
9 den eig. Unterhalt bestreiten
debara xwe kirinDeutsch-kurdischen Wörterbuch > den eig. Unterhalt bestreiten
-
10 Eignungstest
Eig·nungs·prü·fungfEig·nungs·testm aptitude test* * ** * *m.aptitude test n.fitness test n. -
11 Eignungsprüfung
Eig·nungs·prü·fung f, Eig·nungs·test maptitude test -
12 Eignungsabklärung
-
13 Eignungsanforderung
Eig·nungs·an·for·de·rung -
14 Eignungsklausel
Eig·nungs·klau·self JUR eligibility clause -
15 eignen
eig·nen [ʼaignən]vrdieses Buch eignet sich [sehr gut] zum Verschenken this book would make a [very] good [or suitable] present -
16 Eigner
-
17 Eignung
Eig·nung <-, -en> [ʼaignʊŋ] fer besitzt die \Eignung zum Übersetzer he would make a good translator; -
18 erhitzen
erhitzen, calefacere (eig. u. bildl.). – fervefacere (eig., siedend heiß machen). – incendere. inflammare (entflammen, bildl.), sehr erh., percalefacere (eig.). – sich erhitzen, confervescere (eig.). – calefieri (eig., z.B. durch Laufen). – concalescere (eig. bes. vom Getreide. Heu etc.). – gravius commoveri. incendi, inflammari, exardescere, excandescere, alle vier mit und ohne irā (bildl., zornig werden). – incalescere vino (vom Wein erhitzt werden). – erhitzt, calidus (eig., heiß). – fervidus. fervens (eig., siedend heiß). – cupiditate flagrans (sehr begierig). – ardens. vehemens (heftig). – concitatus (aufgeregt, z.B. multitudo). – irā incensus, flagrans, ardens (sehr zornig). – e. sein, calere: fervere (eig.); irā flagrare, ardere (bildl., sehr zornig sein): vom Weine, vino ardere. – Adv.calide; ardenter.
-
19 stumpf
stumpf, hebes (ohne Schärfe, z.B. gladius, hasta, angulus; dann bildl. geschwächt, kraftlos, z.B. sensus, oculi, aures; u. stumpfsinnig, z.B. homo, ingenium). – obtusus. retusus (an der Vorderseite durch Stoßen oder durch den Gebrauch übh. abgestumpft, z.B. gladius, culter, angulus; dann bildl. = abgestumpft, stumpfsinnig, z.B. ingenium); verb. obtusus et hebes (z.B. falx). – hebetatus (stumpf gemacht, bes. bildl. = geschwächt, kraftlos, z.B. corpus, animus). – imbecillus. debilis (schwach, gebrechlich, z.B. corpus, homo). – tardus (geistig träge, schwachköpfig, z.B. ingenium, homo): verb. hebes et tardus (z.B. sensus). – torpens (gefühllos, v. Gliedern, v. Gaumen). – st. an [2246] Geist u. Körper, animo simul et corpore hebetato: st. an Geist, hebetis od. tardi ingenii. – st, sein, hebere. obtusā esse acie (eig.); hebetem od. hebetatum od. obtusum esse (eig. u. bildl.); torpere (eig. und bildl.). – st. werden, hebetem fieri od. reddi. hebetem esse coepisse. hebescere (eig. u. bildl.). – st. machen, rem od. alqm hebetem reddere (eig. u. bildl.); hebetare alqd od. aciem alcis rei (eig. und bildl., z.B. hastas: u. aciem oculorum: u. aurium sensum); obtundere alqd od. aciem alcis rei (eig. u. bildl., z.B. gladios od. aciem gladiorum: u. aciem oculorum: u. sensus); retundere alqd (eig. u. bildl., z.B. securim, asciam: u. aciem oculorum); praestringere alqd (eig. u. bildl., z.B. aciem ferri: u. aciem oculorum, animi): jmd. (jmds. Körper) stumpf machen, alqm od. alcis corpus imbecillum reddere: jmd. für etwas st. machen, alqm ad alqd hebetem reddere; alqm indurare adversus alqd.
-
20 gefühllos
gefühllos, sensus expers. a sensu od. a sensibus alienatus. nihil sentiens (eig.). – nullum sensum admittens (eig., v. Lebl, z.B. rupes). – durus. ferreus. verb. saxeus ferreusque. inhumanus (uneig., hart, teilnahmlos, ohne Menschlichkeit). – g. sein, sine sensu esse; sensu carere. nihil sentire. nullius rei sensu moveri. a sensu alienatum esse (eig.); nullum sensum admittere (eig., v. Lebl., z.B. von einem Felsen); durum, ferreum, inhumanum esse. inhumano esse ingenio (uneig.): ganz g. sein, tactu sensuque omni carere, auch mit dem Zus. sine quo nihil sentitur (eig.); omnem humanitatem exuisse, abiecisse. obduruisse et omnem humanitatem exuisse. omnem humanitatis sensum amisisse (uneig.): g. gegen od. für etwas sein, alqd sentire non posse (eig., z.B. dolorem); obduruisse ad od. contra alqd (mehr uneig., für etwas, z.B. für den Schmerz etc., abgestumpft sein): ganz g. machen, auferre alci omnem sensum (eig.); obducere callum alcis animo. omnem humanitatem alci extorquere (uneig.).
См. также в других словарях:
EIG — may stand for:*Electromagnetically Induced Grating, (Physics, Optics) *Edmonton Investors Group Limited Partnership … Wikipedia
Eig — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Alexander Eig (1894 1938) est un botaniste. Acronyme L EIG est l École d Ingénieurs de Genève (actuelle Haute école du paysage, d ingénierie et… … Wikipédia en Français
EIG, ALEXANDER — (1895–1938), botanist. Born in Minsk, Belorussia, Eig was taken to Palestine at the age of 14. During World War I he volunteered for the Jewish Legion, and after the war devoted himself to the study of botany, specializing in the vegetation of… … Encyclopedia of Judaism
eig-, oig- — eig , oig English meaning: to complain, entreat Deutsche Übersetzung: “laut jammern, kläglich bitten” Material: Gk. οἶκτος “ pity, compassion, the lamenting “, οἰκτρός “ pitiable, in piteous plight, lamentable, wretched “,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
EIG — East India Government (Governmental) **** Everyone Is Good (Community » Law) ** External To Internal Graphics (Computing » General) … Abbreviations dictionary
eig. — 1) eigentlich EN actually 2) eigen EN own … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
éig — see íeg … Old to modern English dictionary
EIG — abbr. Eating Is Good … Dictionary of abbreviations
EiG — noun (C) an American form of ecg … Longman dictionary of contemporary English
Eig.-Bed. — Eigenbedarf EN personal requirement, personal use; emergency needs … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Eig.-Ber. — Eigenbericht EN personal report … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen