-
121 unmanly
adjective* * *un·man·ly[ʌnˈmænli]adj unmännlich, weibisch* * *[ʌn'mnlɪ]adjtears, behaviour unmännlich; (= cowardly) feige; (= effeminate) weibisch* * *unmanly adj1. unmännlich2. weibisch3. feige, nicht mannhaft* * *adjective* * *adj.unmännlich adj. -
122 cravenly
-
123 chicken
chick·en [ʼtʃɪkɪn] ngrilled \chicken Grillhähnchen nt;to play \chicken eine Mutprobe machen [o ablegen];PHRASES:it's a \chicken and egg situation hier stellt sich die Frage, was zuerst da war: die Henne oder das Ei?, das ist eine [echte] Zwickmühle;to be no spring \chicken nicht mehr der/die Jüngste sein ( fam)don't count your \chickens before they're hatched (your \chickens before they're hatched) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ( prov) adj; ( pej) (sl) feige, ängstlich;to be too \chicken to do sth zu feige sein, [um] etw zu tun -
124 fig
PHRASES:to not care [or give] a \fig about [or for] sb/ sth (dated) ( fam) sich akk keinen Deut um jdn/etw scheren;she doesn't care a \fig for him er ist ihr vollkommen gleichgültig;I don't care a \fig about that! das kümmert mich nicht die Bohne! ( fam)in full \fig in vollem Staatto \fig sb out jdn herausputzen3. fig4. [fɪg] n -
125 yellow
1) ( colour) gelb;\yellow hair flachsfarbenes Haar;bright \yellow knallgelb ( fam)to have a \yellow streak feige sein, Schiss haben (sl)3) inv(pej!: colour of skin) gelb;\yellow journalism Sensationsjournalismus m nto paint a room/wall \yellow ein Zimmer/eine Wand gelb streichen;a lighter shade of \yellow ein helleres Gelb3) ( snooker)the \yellow [ball] die gelbe Billardkugel vi paint, paper vergilben vtto \yellow sth etw gelb[lich] einfärben;the sun has \yellowed the wallpaper die Sonne hat die Tapete vergilben lassen -
126 σῡκόω
-
127 Memme
-
128 zeigen
1. vt1) показыватьdie Kunstausstellung wurde vom 1. bis zum 15. März gezeigt — художественная выставка была открыта с 1 по 15 марта2) показывать, выказывать; проявлять, обнаруживатьHaltung zeigen — проявлять выдержку ( самообладание)einem den Herrn zeigen — дать кому-либо почувствовать своё превосходствоdem will ich's aber zeigen! — разг. уж я ему покажу! ( угроза)2. vi auf Adie Uhr zeigt (auf) acht — часы показывают восемьdie Magnetnadel zeigt nach Norden — магнитная стрелка ( компаса) показывает на север3. (sich)1) показываться (где-л., у кого-л.); являться (к кому-л.)2) выражаться, проявляться; сказываться; обнаруживатьсяes wird sich zeigen — (потом) видно будетes zeigt sich, daß du dich getäuscht hast — теперь выясняется, что ты ошибся ( обманулся)sich bereit zeigen — выразить готовностьsich dankbar ( erkenntlich) zeigen — выразить благодарность ( признательность)sich freundlich zu j-m zeigen — относиться дружески ( дружелюбно) к кому-л.sich feindlich gegen j-n zeigen — выказывать враждебность по отношению к кому-л.sich tapfer ( feige) zeigen — проявить храбрость ( трусость), показать себя храбрецом ( трусом)er will sich nur zeigen — разг. он только хочет себя показать
См. также в других словарях:
feige — feige … Deutsch Wörterbuch
Feige — steht für: die Echte Feige (Ficus carica), ein Baum und dessen essbare Frucht die Gattung der Feigen (Ficus), zu der auch die Echte Feige gehört die Feigenhand, ein Handzeichen mit sexueller Bedeutung, in der Neuzeit mit obszönem Charakter feige… … Deutsch Wikipedia
Feige — Feige, r, ste, adj. et adv. 1. Eigentlich, mürbe, weich, von welchem Worte es nur in der Aussprache und Schreibart verschieden ist. In dieser größten Theils veralteten Bedeutung ist es nur noch in dem Bergbaue üblich, wo das Gestein feige wird,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Feige — Sf std. (8. Jh.), mhd. vīge, ahd. fīga, as. fīga Entlehnung. Entlehnt aus prov. figa, das aus l. fīcus Feige stammt. Dies wiederum ist aus einer Substratsprache entlehnt, aus der auch gr. sỹkon n. Feige stammt. Das Feigenblatt als Sinnbild… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Feige — Feige: Der Name der tropischen Südfrucht, mhd. vīge, ahd. fīga, beruht auf einer durch aprov. figa (daraus auch entspr. frz. figue) vermittelten Entlehnung aus lat. ficus (bzw. vlat. fica) »Feigenbaum; Feige«. Das lat. Wort selbst hängt zusammen… … Das Herkunftswörterbuch
Feige — Feige, 1) Johann, geb. 1748 in Zeitz, wid mete sich der Musik, zeichnete sich als Sänger u. Violinspie (er aus, kam 1766 als Bassist an das Theater zu Strelitz, an welchem er später als Director fungirte. Seit 1780 kam er als Violinvirtuos in… … Pierer's Universal-Lexikon
Feige [1] — Feige (Feigenbaum), s. Ficus; indische F., soviel wie Opuntia vulgaris … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Feige [2] — Feige (Feigenblatt, Feuchtblatt), das weibliche Glied beim Hoch und Rehwild. Jemand die F. weisen (ital. far la fica), ihn durch eine gewisse Geste: Vorstreckung des Daumens zwischen Zeige und Mittelfinger (welsche F.) verhöhnen (vgl. Böser… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Feige — Feige, in der Jägersprache, s. Feuchtblatt … Kleines Konversations-Lexikon
Feige — f Jewish: from Yiddish Feygl ‘bird’ (modern German Vogel; cf. ZIPPORAH (SEE Zipporah)). The present form of the name was arrived at by back formation, the final l having been interpreted as a Yiddish hypocoristic suffix rather than an integral… … First names dictionary
Feige — Einem die Feige(n) weisen (zeigen): ihn höhnisch zurückweisen, ihn derb verspotten. Unter der Feige ist in dieser Redensart die geballte Faust zu verstehen, aus der der Daumen zwischen Zeige und Mittelfinger – gelegentlich auch beidhändig – dem… … Das Wörterbuch der Idiome