-
1 Feier
-
2 вечер
m (29; pl. e., N а) Abend (в В an D); по вечерам abends; к вечеру od. под вечер gegen Abend; Uhrzeit:... вечера... abends; вечер памяти Пушкина Puschkin-Feier f od. Gedenkfeier f* * *ве́чер m (pl. e., N -а́) Abend (в В an D);по вечера́м abends;ве́чер па́мяти Пу́шкина Puschkin-Feier f oder Gedenkfeier f* * *ве́чер<-а>м1. (часть су́ток) Abend mпод ве́чер gegen Abendдо́брый ве́чер! guten Abend!ещё не ве́чер man soll den Tag nicht vor dem Abend loben2. (мероприя́тие) Abendveranstaltung f* * *n1) gener. Abendfest, Abendzeit, (званый) Cocktailparty, (молодёжный) Gruppenabend, Heimabend (в клубе и т. п.), Nachmittag, Party, ein offener Abend, gestern nachmittag, heute nachmittag, morgen nachmittag, Abend (мероприятие), Vergnügen, Abendveranstaltung (культурное мероприятие)2) fr. (званый) Soiree -
3 этим празднество и завершилось
advgener. damit fand die Feier ihren Abschluß, darin fand die Feier ihren AbschlußУниверсальный русско-немецкий словарь > этим празднество и завершилось
-
4 в разгар праздника
advgener. mitten in der Feier -
5 в разгар торжества
prepos.gener. mitten in der Feier -
6 в разгаре праздника
advgener. mitten in der Feier -
7 в разгаре торжества
prepos.gener. mitten in der Feier -
8 в самый разгар празднества
advgener. mitten in der FeierУниверсальный русско-немецкий словарь > в самый разгар празднества
-
9 в самый разгар праздника
advgener. mitten in der FeierУниверсальный русско-немецкий словарь > в самый разгар праздника
-
10 в честь праздника
prepos.colloq. (сегодняшнего) zur Feier des Tages -
11 воздавать должное Бахусу
vliter. den Bacchus feierУниверсальный русско-немецкий словарь > воздавать должное Бахусу
-
12 на праздничном собрании
prepos.gener. auf einer FeierУниверсальный русско-немецкий словарь > на праздничном собрании
-
13 на торжественном собрании
prepos.gener. auf einer FeierУниверсальный русско-немецкий словарь > на торжественном собрании
-
14 нерабочий
adj1) eng. unbauwürdig (напр. о пласте)2) law. Feier-, Ruhe- (íàïð. -tag), arbeitsfrei3) mining. unbauwürdig (напр., о пласте)4) IT. inaktiv -
15 он отсутствовал на празднестве
prongener. er blieb von der Feier wegУниверсальный русско-немецкий словарь > он отсутствовал на празднестве
-
16 отменить праздник
vgener. eine Feier abblasen -
17 отменять праздник
vgener. eine Feier abblasen -
18 отмечать
v1) gener. abmelden, angeben, begehn (праздник, юбилей), bemerken (сказать), bezeichnen, büchen, eine Feier abhalten (что-л.), einzeichnen, feiern, feiern (праздник, торжество), hervorheben, merken, notieren, registrieren, verzeichnen (достижение и т. п.), vormerken (для памяти), zeichnen, beobachteten, hevorheben, anstreichen, verbuchen, würdigen (успехи, знаменательный день), anmerken, anzeichnen, aufnotieren, kennzeichnen, markieren, vermerken (что-л.)2) Av. eintragen (на карте), marken (меткой)3) colloq. (выпить спиртного) begießen4) milit. aufzeichnen, festlegen5) eng. aufschreiben6) book. festhalten, begehen7) commer. auswerfen8) fin. aufzeichen, betonen, unterstreichen10) forestr. auszeichnen12) IT. unterschreiben13) nucl.phys. ansprechen14) wood. abschalmen (топором)15) nav. anmarken -
19 отмечать праздник
-
20 празднество
n1) gener. Fest, Fete, Freudenfest, Feier, Solennität2) obs. Festivität, Lustbarkeit
См. также в других словарях:
Feier — Feier: Von lat. feriae »Festtage, geschäftsfreie Feiertage, Ruhetage«, das in frühnhd. Zeit unser Fremdwort ↑ Ferien lieferte, wurde im Spätlat. der Singular feria »Festtag, Feiertag; Fest« rückgebildet. Darauf beruht unser in ahd. Zeit… … Das Herkunftswörterbuch
Feier — Sf std. (9. Jh.), mhd. vīre, ahd. fīr(r)a Entlehnung. Entlehnt aus spl. fēria Festtag aus l. fēriae Pl. Tage, an denen keine Geschäfte vorgenommen werden . Nach Bammesberger 1999, 172 beruht der Vokal auf irischer Vermittlung. Verb: feiern;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Feier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Party • Fete • Festival • Festivität • Zeremonie • … Deutsch Wörterbuch
Feier — Feierlichkeit; Fest; Party; Festakt; Fete * * * Fei|er [ fai̮ɐ], die; , n: Fest, festliche Veranstaltung anlässlich eines besonderen Ereignisses, eines Gedenktages: zu seinem Jubiläum fand eine große Feier statt; jmdn. zu einer Feier einladen.… … Universal-Lexikon
Feier — Fei·er die; , n; eine festliche Veranstaltung, die z.B. wegen eines Geburtstags oder Jubiläums stattfindet <eine öffentliche, private, glänzende, schlichte, würdige Feier; eine Feier im kleinen, im familiären Kreis/ Rahmen abhalten, begehen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Feier — die Feier, n (Mittelstufe) eine festliche Veranstaltung zu einem bestimmten Anlass Synonyme: Feierlichkeit, Fest Beispiel: Morgen findet eine große Feier zum 20. Jahrestag unserer Firma statt. Kollokation: eine Feier veranstalten … Extremes Deutsch
Feier — Dieser Artikel befasst sich mit dem Fest als gesellschaftliche Veranstaltung, andere Bedeutungen unter Fest (Begriffsklärung). Das Fest (v. lat. festum für das Feiern vorgesehener Zeitabschnitt; hebr. Moed fest gesetzter Zeitpunkt für die… … Deutsch Wikipedia
Feier — a) [feierliche/festliche] Veranstaltung, Feierlichkeit, Feierstunde, Fest[abend], Festakt, Festlichkeit, Festveranstaltung, Gala[abend], Gesellschaftsabend; (schweiz.): Anlass, Festanlass. b) Einladung, Fest, geselliges Beisammensein,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Feier — die Feier, n Es war eine schöne Feier … Deutsch-Test für Zuwanderer
Feier — 1. Übername zu mhd. vre »Festtag, Feier; das Feiern, Ausruhen von der Arbeit«, vielleicht für einen geruhsamen, wenig arbeitsamen Menschen. 2. Gelegentlich kann es sich um eine entrundete Form von Feuer handeln … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Feier — šventė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo forma, kai iškilmingai minimas reikšmingas valstybės, tautos, mokyklos, šeimos įvykis, asmeninė sukaktis. Šventės turi savo tradicijas, ritualus, sudaro galimybę kūrybingumui pasireikšti,… … Enciklopedinis edukologijos žodynas