Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

feier

  • 101 wegbleiben

    wegbleiben vi (s) отсу́тствовать; не прийти́, не яви́ться; не верну́ться
    er blieb von der Feier weg он отсу́тствовал на пра́зднестве
    auf einmal blieb er weg вдруг он переста́л приходи́ть
    bleiben Sie davon weg! разг. держи́тесь от э́того пода́льше, не пу́тайтесь в э́то де́ло!
    hier ist ein Wort weggeblieben здесь пропу́щено (одно́) сло́во
    sie blieb weg разг. она́ потеря́ла созна́ние

    Allgemeines Lexikon > wegbleiben

  • 102 Zehnjahresfeier

    Zehnjahresfeier (10-Jahres-Feier) f десятиле́тний юбиле́й; пра́зднование десятиле́тия (со дня основа́ния чего́-л.)

    Allgemeines Lexikon > Zehnjahresfeier

  • 103 Zehnjahrfeier

    Allgemeines Lexikon > Zehnjahrfeier

  • 104 Fier

    Fier f =, -en н.-нем. см. Feier

    Allgemeines Lexikon > Fier

  • 105 Feierstunde

    Feierstunde f ча́с бтдыха
    Feierstunde f торже́ственное собра́ние
    eine Feierstunde für den Dichter В. торже́ственное собра́ние, посвященное писа́телю Б
    zun zehnlährigen Bestehen der Schule fand eini FeierStunde statt по слу́чаю десятиле́тия шко́лы состоя́лось торже́ственное собра́ние
    wir begannen das neue Schuljahr mit einer Feier stunde нача́ло но́вого уче́бного го́да бы́ло ознамено́вано торже́ственным собра́нием

    Allgemeines Lexikon > Feierstunde

  • 106 abhalten

    1) durchführen: Sitzung, Versammlung, Beratung, Konferenz, Kundgebung; Prüfung; Sprechstunde, Wahlen проводи́ть /-вести́. Feier, Andacht; Markt auch устра́ивать /-стро́ить
    2) etw. fernhalten: v. Zelt, Dach, Mantel - Nässe, Kälte, Hitze, Sturm защища́ть от чего́-н.
    3) jdn. (von etw.) ablenken отвлека́ть /-вле́чь кого́-н. (от чего́-н.). behindern меша́ть по- кому́-н. де́лать что-н. sich (durch jdn.) nicht abhalten lassen не обраща́ть на кого́-н. внима́ния. sich nicht gern abhalten lassen не люби́ть, когда́ отвлека́ют от рабо́ты [меша́ют рабо́тать]. die Arbeiterklasse vom Klassenkampf abhalten уводи́ть /-вести́ рабо́чее движе́ние с пути́ кла́ссовой борьбы́
    4) jdn. (von etw.) zurückhalten уде́рживать /-держа́ть кого́-н. (от чего́-н.)
    5) nicht fortlassen заде́рживать /-держа́ть. sich nicht abhalten lassen (durch jdn.) не заде́рживаться (из-за кого́-н.). benachrichtigen Sie mich, wenn sie durch irgend etwas abgehalten werden сообщи́те мне <да́йте мне знать>, е́сли что́-нибудь заде́ржит вас
    6) kleines Kind zur Verrichtung der Notdurft сажа́ть ребёнка на горшо́к (заста́вить ребёнка сдела́ть пипи́, держа́ его на горшке́)
    7) Nautik von etw. держа́ть курс от чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abhalten

  • 107 besinnlich

    Pers вду́мчивый. besinnliche Musik споко́йная и проникнове́нная му́зыка. besinnliche Worte проникнове́нные слова́. besinnliche Erzählung расска́з, наводя́щий на размышле́ния. besinnliche Feier пра́здник в споко́йной обстано́вке, располага́ющей к размышле́нию. er schaute besinnlich auf das Bild он посмотре́л заду́мчиво на карти́ну

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > besinnlich

  • 108 dabeihaben

    wen wollen < möchten> Sie dabeihaben ? a) bei Feier, Vortrag кого́ бы вы хоте́ли ви́деть в числе́ прису́тствующих ? b) bei Arbeit с кем бы вы хоте́ли рабо́тать ? jdn. als Zeugen dabeihaben име́ть кого́-н. свиде́телем

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > dabeihaben

  • 109 dabeisein

    1) (bei etw.) anwesend sein: bei Unglück, Sitzung, Ereignis быть там [здесь < тут>], быть <прису́тствовать> (при э́том [том/нём]). teilnehmen: an Feier, Beratung, Wettbewerb принима́ть приня́ть уча́стие <уча́ствовать> в э́том [том нём]). bei Militär служи́ть (в а́рмии). bei Organisation, Partei быть чле́ном. ich bin bei dieser Sitzung dabei я бу́ду (прису́тствовать) на э́том заседа́нии. als Zeuge dabeisein a) bei Ereignis быть свиде́телем (э́того) b) bei Verhandlung принима́ть /-уча́стие в ка́честве свиде́теля. überall dabeisein везде́ принима́ть уча́стие. mit Leib und Seele dabeisein принима́ть /- живо́е уча́стие, вкла́дывать /-ложи́ть ду́шу в де́ло. immer gleich dabeisein, wenn … быть всегда́ тут как тут, когда́ … | dabeisein Anwesenheit прису́тствие. in seinem dabeisein в его́ прису́тствии
    2) (bei etw.) darunter vorkommen: v. Gegenständen быть среди́ чего́-н., попада́ться /-па́сться среди́ чего́-н.
    3) mit Inf: im Begriff sein как раз + finite Form des die Tätigkeit bezeichnenden Verbs. er ist gerade dabei, seinen Koffer zu packen он как раз укла́дывает свой чемода́н

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > dabeisein

  • 110 doof

    1) Pers глу́пый. du bist ja doof ты ведь глуп / ты ведь дура́к. guck nicht so doof! не де́лай тако́й глу́пый вид !
    2) Gegenstand, Wetter, Situation дура́цкий. Situation auch глу́пый. auf der Feier war es doof вечери́нка была́ дура́цкая

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > doof

  • 111 Ehrung

    1) Feier, Handlung че́ствование. eine Ehrung für jdn. veranstalten устра́ивать устро́ить че́ствование кого́-н.
    2) Beweis der Hochachtung по́чести. jdm. eine Ehrung erweisen ока́зывать /-каза́ть кому́-н. по́чести

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ehrung

  • 112 Einleitung

    1) Einführung введе́ние. Einleitung zu etw. zu einem Text, Vortrag, Artikel введе́ние во что-н. biographische Einleitung биографи́ческая спра́вка
    2) Eröffnung: v. Feier откры́тие. v. Musikstück прелю́дия. v. gerichtlichem Verfahren возбужде́ние. v. Maßnahmen приня́тие. die Einleitung einer Untersuchung verfügen прика́зывать /-каза́ть начина́ть нача́ть рассле́дования. zur Einleitung v. etw. sprechen открыва́ть /-кры́ть что-н. вступи́тельным сло́вом. zur Einleitung sang der Chor ein Lied ве́чер начался́ с исполне́ния пе́сни хо́ром

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Einleitung

  • 113 Einzug

    1) Einmarsch вступле́ние. ( feierlicher) Einzug торже́ственное вхожде́ние. Einzug halten торже́ственно вступа́ть /-ступи́ть
    2) Einziehen in neue Räume въезд. bei Umzug перее́зд. Einzug halten въезжа́ть /-е́хать. Einzug feiern пра́здновать от- новосе́лье. zur Feier des Einzuges, zum Einzug на новосе́лье
    3) Beginn наступле́ние. bei Einzug с наступле́нием. seinen Einzug halten наступа́ть /-ступи́ть
    4) Bibliographie абза́цный о́тступ
    5) Einkassieren: v. Schulden взыска́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Einzug

  • 114 hergehen

    1) hierher gehen приходи́ть прийти́ [ auf dem Wege sein идти́] сюда́ ( bei Angabe des Ziels kann сюда́ entfallen) . zu jdm. hergehen приходи́ть /- [идти́] к кому́-н.
    2) hinter [vor / neben] jdm./etw. gehen идти́ [indet ходи́ть ] за [перед / ря́дом с] кем-н. чем-н.
    3) zugehen быть. bei der Feier ging es heiter <lustig, toll> her на пра́зднике <вечери́нке> бы́ло ве́село. es geht hoch her a) ist laut u. lustig (идёт) пир горо́й b) herrscht Erregung дым стои́т коромы́слом. in der nächsten Sitzung wird es hart hergehen на сле́дующем заседа́нии бу́дет жесто́кая схва́тка. es geht heiß her идёт жа́ркий спор / идёт жа́ркая диску́ссия <поле́мика>. bei euch muß es ja hergegangen sein! что у вас, должно́ быть, твори́лось !
    4) es geht über jdn. her es wird schlecht, kritisch über jdn. gesprochen кого́-н. беру́т возьму́т в оборо́т, кого́-н. пробира́ют /-беру́т. auf der nächsten Versammlung wird es tüchtig < scharf> über ihn hergehen на сле́дующем собра́нии его́ как сле́дует проберу́т <возьму́т в оборо́т>
    5) es geht über etw. her etw. wird in großer Menge verbraucht набра́сываются /-бро́сятся на что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hergehen

  • 115 Klimbim

    1) Beiwerk побряку́шки, безделу́шки
    2) lustige Feier, Fest весёлый пра́здник

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Klimbim

  • 116 mitfeiern

    etw. mit jdm. пра́здновать от- что-н. вме́сте с кем-н. an Feier teilnehmen уча́ствовать в о́бщем пра́зднике

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > mitfeiern

  • 117 mitten

    1) mit Präp a) örtlich: wo (по)среди́ <посреди́не> mit G. wohin пря́мо. mitten auf der Straße (по)среди́ у́лицы. mitten auf dem Platz посреди́ пло́щади. mitten im Zimmer в середи́не ко́мнаты. mitten im See liegt eine Insel посреди́ <в середи́не> о́зера нахо́дится о́стров. mitten in der Gruppe в (са́мом) це́нтре гру́ппы. mitten in der Stadt в це́нтре го́рода. mitten unter der Menge в са́мой гу́ще толпы́. er stand mitten unter ihnen он стоя́л среди́ них. er trat mitten unter sie он появи́лся среди́ них. mitten ins Herz в са́мое се́рдце. das Flugzeug stürzte mitten in den Wald самолёт упа́л пря́мо в лес. mitten durch den Wald пря́мо через лес | mitten entzwei попола́м b) zeitlich среди́ mit G. mitten am Tage среди́ (бе́ла) дня. mitten in der Woche среди́ неде́ли. mitten im Januar в середи́не января́. mitten im Leben в са́мой гу́ще жи́зни. mitten im Sommer в разга́р ле́та. mitten in der Feier [im Spiel] в са́мый разга́р пра́здника [игры́]. mitten im Satz die Rede abbrechen прерыва́ть /-рва́ть свою́ речь на полусло́ве
    2) mit Pronominaladv - unterschiedlich wiederzugeben. mitten darein в са́мую середи́ну. mitten darin в са́мой середи́не. mitten hindurch сквозь < через> (са́мую) середи́ну. mitten hinein в са́мую середи́ну

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > mitten

  • 118 Namengebung

    присвое́ние и́мени. sozialistische Namengebung, Feier der sozialistischen Namengebung für Kind пра́здник присвое́ния и́мени новоро́ждённому. Onomastik акт номина́ции

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Namengebung

  • 119 Programm

    програ́мма. (Arbeits-) Plan, Vorhaben meist план, пла́ны. das Programm für etw. für best. Zeitraum програ́мма [пла́н(ы)] на что-н. ein Programm bestreiten исполня́ть /-по́лнить програ́мму. durch das Programm führen durch Rundfunk- o. Fernsehsendung вести́ переда́чу. eine Veranstaltung, Show leiten auch выступа́ть вы́ступить в ка́честве конферансье́. im ersten [zweiten] Programm по пе́рвой [второ́й] програ́мме. etw. ins Programm aufnehmen включа́ть включи́ть что-н. в програ́мму. im Programm Änderungen vornehmen вноси́ть /-нести́ измене́ние в програ́мму. die Feier beschloß ein künstlerisches Programm пра́здник зако́нчился конце́ртом. die Waschmaschine besitzt drei Programme стира́льная маши́на рабо́тает по трём програ́ммам. einem Rechner ein Programm aufgeben < eingeben> вводи́ть /-вести́ в электро́нно-вычисли́тельную маши́ну програ́мму. das Programm enthält einen Punkt über … в програ́мме име́ется пункт о … Programm gefällig? жела́ете програ́мму ? etw. steht nicht auf dem Programm чего́-н. нет в програ́мме. das stand nicht auf unserem Programm hatten wir nicht vor э́то в на́ши пла́ны не входи́ло. etw. geht nicht nach dem Programm что-н. идёт не по програ́мме [пла́ну]. es verläuft alles wie nach dem Programm всё идёт по пла́ну. ein umfangreiches Programm absolvieren заверша́ть /-верши́ть большу́ю <обши́рную> програ́мму. das Programm für seine Arbeit [für die nächsten Tage] entwerfen составля́ть /-ста́вить план свое́й рабо́ты [на сле́дующие дни]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Programm

  • 120 rüsten

    1) aufrüsten вооружа́ться вооружи́ться | rüsten вооруже́ние
    2) Feier, Fest гото́вить, подгота́вливать /-гото́вить. Mahl пригота́вливать /-гото́вить | rüsten подгото́вка [пригото́вка]
    3) etw. Gebäude ста́вить по- строи́тельные леса́ m вокру́г чего́-н.
    4) Technik Werkzeugmaschinen нала́живать /-ла́дить
    5) (sich) zu etw. <für etw.> rüsten sich vorbereiten гото́виться <подгота́вливаться/-гото́виться > к чему́-н. sich zum Aufbruch < zur Reise> rüsten гото́виться <подгота́вливаться/-, собира́ться собра́ться> в доро́гу. für etw. (gut) gerüstet sein быть (хорошо́) подгото́вленным к чему́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rüsten

См. также в других словарях:

  • Feier — Feier: Von lat. feriae »Festtage, geschäftsfreie Feiertage, Ruhetage«, das in frühnhd. Zeit unser Fremdwort ↑ Ferien lieferte, wurde im Spätlat. der Singular feria »Festtag, Feiertag; Fest« rückgebildet. Darauf beruht unser in ahd. Zeit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Feier — Sf std. (9. Jh.), mhd. vīre, ahd. fīr(r)a Entlehnung. Entlehnt aus spl. fēria Festtag aus l. fēriae Pl. Tage, an denen keine Geschäfte vorgenommen werden . Nach Bammesberger 1999, 172 beruht der Vokal auf irischer Vermittlung. Verb: feiern;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Feier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Party • Fete • Festival • Festivität • Zeremonie • …   Deutsch Wörterbuch

  • Feier — Feierlichkeit; Fest; Party; Festakt; Fete * * * Fei|er [ fai̮ɐ], die; , n: Fest, festliche Veranstaltung anlässlich eines besonderen Ereignisses, eines Gedenktages: zu seinem Jubiläum fand eine große Feier statt; jmdn. zu einer Feier einladen.… …   Universal-Lexikon

  • Feier — Fei·er die; , n; eine festliche Veranstaltung, die z.B. wegen eines Geburtstags oder Jubiläums stattfindet <eine öffentliche, private, glänzende, schlichte, würdige Feier; eine Feier im kleinen, im familiären Kreis/ Rahmen abhalten, begehen,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Feier — die Feier, n (Mittelstufe) eine festliche Veranstaltung zu einem bestimmten Anlass Synonyme: Feierlichkeit, Fest Beispiel: Morgen findet eine große Feier zum 20. Jahrestag unserer Firma statt. Kollokation: eine Feier veranstalten …   Extremes Deutsch

  • Feier — Dieser Artikel befasst sich mit dem Fest als gesellschaftliche Veranstaltung, andere Bedeutungen unter Fest (Begriffsklärung). Das Fest (v. lat. festum für das Feiern vorgesehener Zeitabschnitt; hebr. Moed fest gesetzter Zeitpunkt für die… …   Deutsch Wikipedia

  • Feier — a) [feierliche/festliche] Veranstaltung, Feierlichkeit, Feierstunde, Fest[abend], Festakt, Festlichkeit, Festveranstaltung, Gala[abend], Gesellschaftsabend; (schweiz.): Anlass, Festanlass. b) Einladung, Fest, geselliges Beisammensein,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Feier — die Feier, n Es war eine schöne Feier …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Feier — 1. Übername zu mhd. vre »Festtag, Feier; das Feiern, Ausruhen von der Arbeit«, vielleicht für einen geruhsamen, wenig arbeitsamen Menschen. 2. Gelegentlich kann es sich um eine entrundete Form von Feuer handeln …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Feier — šventė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo forma, kai iškilmingai minimas reikšmingas valstybės, tautos, mokyklos, šeimos įvykis, asmeninė sukaktis. Šventės turi savo tradicijas, ritualus, sudaro galimybę kūrybingumui pasireikšti,… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»