-
21 Hesselbach's triangle
■ Triangular space bounded by the inguinal ligament, the exterior border of the rectus muscle and the inferior epigastric vessels.■ Zwischen Leistenband, Rektusrand und Bauchfellfalte des vorderen Bauchrands gelegenes dreieckiges Bauchfellfeld. -
22 inguinal triangle
■ Triangular space bounded by the inguinal ligament, the exterior border of the rectus muscle and the inferior epigastric vessels.■ Zwischen Leistenband, Rektusrand und Bauchfellfalte des vorderen Bauchrands gelegenes dreieckiges Bauchfellfeld. -
23 Muskelbinde
fфа́сция f, Fascia -
24 Oberschenkelfaszie
fфа́сция f бедра́, широ́кая фа́сция f, Fascia lata -
25 Armaturenbrett
n dashboard* * *das Armaturenbrettdashboard; fascia; instrument panel* * *Ar|ma|tu|ren|brettntinstrument panel; (AUT) dashboard* * *(a board etc with dials, switches etc in front of the driver's seat in a car.) dashboard* * *Ar·ma·tu·ren·brettnt AUTO dashboard* * ** * *Armaturenbrett n dashboard* * ** * *n.car dashboard n.dashboard n. -
26 Binde
f; -, -n1. MED. bandage; (Armschlinge) sling; den Arm in einer Binde tragen have one’s arm in a sling; (Augenbinde) blindfold; eine Binde über dem linken Auge tragen have a patch over one’s left eye3. am Hals: necktie; am Arm: armband; sich (Dat) einen hinter die Binde gießen oder kippen umg. have a tipple, have a drink or two* * *die Binde(Armbinde) band;(Damenbinde) sanitary towel; napkin;(Medizin) ligature; bandage* * *Bịn|de ['bɪndə]f -, -n3) (= Monatsbinde) (sanitary) towel or (esp US) napkin4) (dated = Krawatte) tieeinen hinter die Binde gießen or kippen (inf) — to put a few drinks away
* * *Bin·de<-, -n>[ˈbɪndə]f[jdm] eine [elastische] \Binde anlegen to put an [elastic] bandage on sb [or bandage sb up]3. (Armband) armband4.▶ sich dat einen hinter die \Binde gießen [o kippen] (fam) to have a drink or two, to wet one's whistle fam* * *die; Binde, Binden1) (Verband) bandage; (AugenBinde) blindfold2) (ArmBinde) armband3) (veralt.): (Krawatte) tie* * *eine Binde über dem linken Auge tragen have a patch over one’s left eyesich (dat)kippen umg have a tipple, have a drink or two* * *die; Binde, Binden1) (Verband) bandage; (AugenBinde) blindfold2) (ArmBinde) armband3) (veralt.): (Krawatte) tiesich (Dat.) einen hinter die Binde gießen od. kippen — (ugs.) have a drink or two
* * *-n f.fascia n.ligature n.sanitary napkin n.sanitary towel n. -n (präfix) f.linking loader n. -
27 Attika
-
28 Gesimsbrett
Ge·sims·brettnt BAU fascia board -
29 Traufbrett
Trauf·brettnt BAU fascia board -
30 Armaturenanlage
f <kfz.msr> (Gesamtheit der Bedienungselemente und Anzeigen; Cockpit) ■ instrument panel; instrument board; dashboard; dash US.coll ; fascia GB -
31 Armaturenbrett
n ugs.obs <kfz.msr> (Gesamtheit der Bedienungselemente und Anzeigen; Cockpit) ■ instrument panel; instrument board; dashboard; dash US.coll ; fascia GB -
32 Armaturentafel
f <kfz.msr> (Gesamtheit der Bedienungselemente und Anzeigen; Cockpit) ■ instrument panel; instrument board; dashboard; dash US.coll ; fascia GB -
33 Instrumentenanlage
f <kfz.msr> (Gesamtheit der Bedienungselemente und Anzeigen; Cockpit) ■ instrument panel; instrument board; dashboard; dash US.coll ; fascia GB -
34 Instrumententafel
f <kfz.msr> (Gesamtheit der Bedienungselemente und Anzeigen; Cockpit) ■ instrument panel; instrument board; dashboard; dash US.coll ; fascia GB -
35 Simsbrett
n < bau> ■ fascia board -
36 Stoßfängerverkleidung
-
37 Traufbohle
f < bau> ■ fascia board; eaves board; gutter board -
38 Traufbrett
n < bau> ■ fascia board; eaves board; gutter board -
39 Verkleidung
f <tech.allg> (zum Verdecken; Vorgang und Ergebnis) ■ coveringf <tech.allg> (als Wärmeisolierung; z.B. Heizkessel) ■ laggingf <kfz.innen> (betont: steif/hart; Täfelung, flächige Formteile) ■ panel; paneling US ; panelling GBf < min> ■ planking -
40 Attika
См. также в других словарях:
Fascia — Saltar a navegación, búsqueda La fascia es la envoltura de tejido conjuntivo que realiza un número importante de funciones, incluyendo la envoltura y el aislamiento de uno o más músculos. Por extensión, se aplica a cualquier envoltura estructural … Wikipedia Español
FASCIA — ex Graeco Βασκία, ut videre est, apud Salmas. ad Solin. p. 138. non modo in vestitu, sed etiam in ornatu numeratur, Martiano Capellae l. 2. de Nupt. At cingulum, quo pectus annecteret, sibi prudens mater exolvit, et ne Philologia ipsius Phronesis … Hofmann J. Lexicon universale
fascia — f. anat. Aponeurosis. Medical Dictionary. 2011. fascia envoltura de tejido conjuntiv … Diccionario médico
fascia — [ fasja ] n. m. • 1806; mot lat. « bande » ♦ Anat. Membrane de tissu conjonctif, qui enveloppe des groupes de muscles et certains organes dont elle assure le maintien. ⇒ aponévrose. ● fascia, fascias ou fasciae nom masculin (latin fascia, bande)… … Encyclopédie Universelle
Fascia — bezeichnet: eine Gemeinde in Ligurien, Italien, siehe Fascia (Ligurien) den ladinischen Namen des Fassatals (Provinz Trient, Italien) eine kollagene Muskelhülle, siehe Faszie in der Antike alle Arten von Gurten, Binden und Bandagen, insbesondere… … Deutsch Wikipedia
fascia — / faʃa/ s.f. [lat. fascia ] (pl. sce ). 1. [striscia di tela o di altra stoffa che serve ad avvolgere, stringere e ornare: la f. tricolore del sindaco ] ▶◀ banda, lista, nastro. 2. (med.) a. [striscia di tela, garza o altro, usata per coprire… … Enciclopedia Italiana
Fascia — Fas ci*a, n.; pl. {Fasci[ae]}. [L., a band: cf. It. fascia. See {Fasces}, and cf. {Fess}.] 1. A band, sash, or fillet; especially, in surgery, a bandage or roller. [1913 Webster] 2. (Arch.) A flat member of an order or building, like a flat band… … The Collaborative International Dictionary of English
fascia — UK US (UK also facia) /ˈfeɪʃə/ noun [C] ► COMMERCE a sign above the entrance to a shop with the name of the shop on it, or the name of the shop: »The Spar fascia is now common in all European countries. ► COMMUNICATIONS the hard cover of a mobile … Financial and business terms
fascia — 1560s, from L. fascia a band, bandage, swathe (see FASCES (Cf. fasces)). Originally in architecture; anatomical use is from 1788 … Etymology dictionary
Fascĭa — Fascĭa. (lat.), 1) Binde, Band, schmales Tuch, z.B. um bei Frauen das aufgewundene Haar zusammenzuhalten (F. crinālis), od. um Beine u. Schenkel, statt der Strümpfe u. Beinkleider (F. cruralis, F. tibialis, F. femoralis) etc.; 2) (Chir.), Binde… … Pierer's Universal-Lexikon
Fascĭa — (lat.), Band, Binde, wurde bei den Römern in mannigfaltiger Weise beim Anzug verwendet, namentlich von den Frauen als Busenband (F. pectoralis). – In der Anatomie heißt F. die Haut um einen oder mehrere Muskeln (s. Binde) … Meyers Großes Konversations-Lexikon