-
21 escapist
* * *es·cap·ist[ɪˈskeɪpɪst, esˈ-]\escapist literature unrealistische, eine Fantasiewelt vorgaukelnde Literatur* * *[I'skeIpɪst]1. njd, der vor der Wirklichkeit flieht, Eskapist(in) m(f)2. adjeskapistischescapist fantasy — unrealistische Fantasien or Phantasien pl
* * *A s jemand, der vor der Wirklichkeit zu fliehen suchtB adj eskapistisch, weitS. Zerstreuungs…, Unterhaltungs…: -
22 visión
f.1 vision, far-sightedness, foresight, long sight.2 vision, sight.3 vision, apparition, presence.4 vision, sense of vision.* * *1 (acción) vision2 (vista) sight3 (ilusión) vision4 figurado (persona fea) fright, sight\quedarse como quien ve visiones familiar to look as if one has seen a ghostver visiones to dream, see thingsvisión de conjunto figurado overall view* * *noun f.1) vision2) view* * *SF1) (Anat) vision, (eye)sightperder la visión de un ojo — to lose the sight in o of one eye
2) (Rel) vision; (=fantasía) fantasy; (=ilusión) illusionver visiones — to be seeing things, suffer delusions
3) (=vista) viewvisión de conjunto — complete picture, overall view
4) (=punto de vista) view, point of view5) pey scarecrow, fright ** * *1)a) ( vista) vision, sightpérdida de visión — loss of vision o sight
b) ( acción de ver)la visión de aquella escena lo impresionó — seeing o witnessing that scene shocked him
c) ( aparición) visionver visiones — to be seeing things
2) (enfoque, punto de vista) view* * *= eye vision, perspective, picture, standpoint, view, vision, sight.Ex. I can see a staff member in a sitting position with hand held on the brow covering the eye vision and engrossed in reading.Ex. It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex. So it seems to me you should try to resolve this point of approach, whether you're going to approach it from the standpoint of the user or from the standpoint of the group being listed.Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.Ex. On a pair of ordinary glasses is a square of fine lines near the top of one lens, where it is out of the way of ordinary vision.Ex. The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.----* ángulo de visión = viewing angle.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.* falto de visión de futuro = myopic.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* pago por visión = pay-per-view.* perder la visión = lose + Posesivo + sight.* presentar una visión = present + a picture.* presentar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* visión bifocal = bifocal vision.* visión comercial = business acumen.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión contrapuesta = opposing view.* visión de cerca = ringside view, ringside seat.* visión de conjunto = overview, sweep, broad view.* visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.* visión del futuro = insight into the future.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* visión del panorama = overview.* visión de primera fila = ringside view, ringside seat.* visión de túnel = tunnel vision, tunnel vision.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión estratégica = strategic vision.* visión foveal = foveal vision.* visión general = overview, conspectus, broad view.* visión global = overview, big picture, the, snapshot [snap-shot], broad view.* visión globlal = overall picture.* visión más clara = heightened awareness.* visión nocturna = night vision, nocturnal vision.* visión panorámica = overview.* visión para los negocios = business acumen.* visión parcial = one-way view.* visión periférica = peripheral vision.* visión puntual = snapshot [snap-shot].* visión retrospectiva = flashback [flash back].* * *1)a) ( vista) vision, sightpérdida de visión — loss of vision o sight
b) ( acción de ver)la visión de aquella escena lo impresionó — seeing o witnessing that scene shocked him
c) ( aparición) visionver visiones — to be seeing things
2) (enfoque, punto de vista) view* * *= eye vision, perspective, picture, standpoint, view, vision, sight.Ex: I can see a staff member in a sitting position with hand held on the brow covering the eye vision and engrossed in reading.
Ex: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex: So it seems to me you should try to resolve this point of approach, whether you're going to approach it from the standpoint of the user or from the standpoint of the group being listed.Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.Ex: On a pair of ordinary glasses is a square of fine lines near the top of one lens, where it is out of the way of ordinary vision.Ex: The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.* ángulo de visión = viewing angle.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.* falto de visión de futuro = myopic.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* pago por visión = pay-per-view.* perder la visión = lose + Posesivo + sight.* presentar una visión = present + a picture.* presentar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* visión bifocal = bifocal vision.* visión comercial = business acumen.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión contrapuesta = opposing view.* visión de cerca = ringside view, ringside seat.* visión de conjunto = overview, sweep, broad view.* visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.* visión del futuro = insight into the future.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* visión del panorama = overview.* visión de primera fila = ringside view, ringside seat.* visión de túnel = tunnel vision, tunnel vision.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión estratégica = strategic vision.* visión foveal = foveal vision.* visión general = overview, conspectus, broad view.* visión global = overview, big picture, the, snapshot [snap-shot], broad view.* visión globlal = overall picture.* visión más clara = heightened awareness.* visión nocturna = night vision, nocturnal vision.* visión panorámica = overview.* visión para los negocios = business acumen.* visión parcial = one-way view.* visión periférica = peripheral vision.* visión puntual = snapshot [snap-shot].* visión retrospectiva = flashback [flash back].* * *A1 (vista) vision, sightpérdida de visión loss of vision o sightperdió la visión del ojo izquierdo she lost the sight of her left eyevisión de túnel tunnel vision2(acción de ver): la visión de aquella escena lo impresionó seeing o witnessing that scene shocked him3 (aparición) visionver visiones to be seeing thingste digo que no hay nadie, tú ves visiones I tell you there's nobody there, you're seeing thingsB (enfoque, punto de vista) viewtiene una visión muy romántica de la vida he has a very romantic view of lifela visión de futuro de la empresa the company's forward-looking approachuna visión de conjunto an overview* * *
visión sustantivo femenino
1
◊ ver visiones to be seeing things
2 (enfoque, punto de vista) view;
tener visión de futuro to be forward-looking
visión sustantivo femenino
1 (vista, sentido) sight, vision
(alucinación) vision
2 (opinión) viewpoint, view
3 (capacidad de anticipación) sense
visión de futuro, forward-looking approach
' visión' also found in these entries:
Spanish:
aparición
- binocular
- campo
- global
- imponer
- nublarse
- panorama
- vista
- desvanecerse
- espectáculo
- fugaz
- pesadilla
- previsor
- turbio
- visual
English:
blur
- cloud
- overview
- range
- seeing
- short-sighted
- sight
- vision
- acumen
- blurred
- breadth
- far
- field
- glimpse
- grand
- impair
- line
- sighted
- survey
- view
* * *visión nf1. [capacidad] vision, sight;presenta una evidente pérdida de visión there has been a noticeable loss of visionvisión artificial artificial sight;visión binocular binocular vision2. [acción] seeing, witnessing;tan sólo la visión de tal espectáculo ya le daba deseos de huir just witnessing such a spectacle was enough to make him want to flee3. [alucinación] vision;ver visiones to be seeing things4. [interpretación] view;una visión clara de la situación a clear view o appreciation of the situationvisión de conjunto overall view o appreciation;visión de futuro vision* * *f1 vision, sight; figvision;ver visiones be seeing things2 ( opinión) view;tener visión de futuro be forward-looking* * *1) : vision, eyesight2) : view, perspective3) : vision, illusionver visiones: to be seeing things* * *visión n1. (vista) sight / vision2. (punto de vista) view -
23 fiction
фикция имя существительное: -
24 фантастика
1) General subject: space opera (научная)2) American: (научная) space opera -
25 fantástico2
2 = fantastic, wayout, out of this world, smash, fantastical, light fantastic, a stormer of, tip-top, picture-perfect.Ex. GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.Ex. By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the ' wayout' article which may prove of interest.Ex. I get a kick when I'm on my racing bike, and when I have my skates on it's out of this world.Ex. The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.Ex. Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.Ex. The article is entitled 'Networking the light fantastic. CD-ROMs on LANs'.Ex. After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.Ex. It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.Ex. The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.----* sentirse fantástico = feel + tip-top. -
26 corte
f.1 court.2 court (tribunal). (especially Latin American Spanish)corte Penal Internacional International Criminal Courtm.1 cut (raja).se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte de pelo haircut2 length (retal de tela).3 shape (contorno).4 section.5 style.6 break (pausa).corte publicitario commercial break7 (cutting) edge (filo). (peninsular Spanish)8 cut, cutback (reducción) (presupuestario, salarial). ( Latin American Spanish)9 embarrassment (informal) (vergüenza).dar corte a alguien to embarrass somebodyme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him10 put-down (informal) (respuesta ingeniosa).dar o pegar un corte a alguien to cut somebody dead11 court room.12 piece of cloth.13 cut of meat, cut.14 haircut.15 errand made for a fee.16 break-up.17 tendency, style.18 slap in the face, put-down.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cortar.* * *1 (del rey etc) court2 (séquito) retinue3 ESPAÑOL AMERICANO (tribunal) court1 the Spanish Parliament sing\hacer la corte a to court, pay court to————————1 (gen) cut2 (filo) edge3 (sección) section4 (de un libro) edge5 (de pelo) cut, haircut6 (de helado) wafer, US ice-cream sandwich7 COSTURA (cantidad de tela) length\dar un corte a alguien familiar to cut somebody dead¡qué corte! familiar what a blow!corte de mangas tabú V-signcorte y confección dressmaking* * *1. noun f. 2. noun m.* * *ISM1) (=incisión, herida) cuthacerse un corte — to cut o.s.
corte longitudinal — lengthwise section, longitudinal section
2) (tb: corte de pelo) cut, haircut3) (Cos) (=diseño) cut4) (=interrupción) cutcorte de carretera — [para obras, accidente] road closure; [como protesta] roadblock
5) (=estilo)6) (=trozo)corte (de helado) — wafer, ice cream sandwich (EEUU)
7) * (=respuesta contundente)dar un corte a algn: ¡vaya corte que te dieron! — that was one in the eye for you, wasn't it!
corte de mangas — rude gesture made with the arm and hand which is the equivalent of giving the V-sign or, in the US, the finger
le hizo un corte de mangas a los fotógrafos — he made a o the V-sign at the photographers, he gave two fingers to the photographers, he gave the photographers the finger (EEUU)
sus declaraciones son un corte de mangas a la Constitución — his statements are a two-fingered salute to the Constitution
8) * (=vergüenza)¡qué corte, me besó delante de todos! — how embarrassing! he kissed me in front of everyone!
llevarse un corte: me llevé un buen corte cuando supe que tenía novio — I felt really silly when I found out she had a boyfriend
9) (=borde) edgedar corte a algo — to sharpen sth, put an edge on sth
10) [de disco] track11) (Min) stint12) Cono Sur (=importancia)IISF1) [de un rey] (=residencia) court; (=séquito) court, entourage, retinuevilla 1)2)hacer la corte a algn — (=cortejar) to pay court to sb; (=halagar) to win favour with sb, lick sb's boots *, suck up to sb *
no deja de hacerme la corte a ver si le presto dinero — he keeps licking my boots o sucking up to me so that I'll lend him some money
3) (Jur) law court4) (=ciudad) capital, capital city5)CORTES GENERALES The Spanish parliament consists of a lower house, the Congreso de los Diputados, and an upper house, the Senado. Members of the lower house are called diputados and members of the Senado are senadores.las Cortes — (Pol) Spanish parliament
See:ver nota culturelle CONGRESO DE LOS DIPUTADOS in congreso,ver nota culturelle SENADO in senado* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *corte11 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* alicates de corte = wire cutters.* corte de pelo = hair cut.* corte de voz = voice insert.* corte temporal = time period.* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.corte22 = outage, power shutdown.Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: A reminder that the library is closed all day this Saturday due to a power shutdown in the building.* corte de corriente = power cut, power failure.* corte de la corriente eléctrica = power failure, power cut.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corte de suministro = power shutdown.* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.corte33 = court.Ex: The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.
corte4* dar corte = self-conscious, feel + shy.* * *A1 (tajo) cuttenía varios cortes en la cara he had several cuts on his facehazle un pequeño corte en la parte superior make a little cut o nick in the topse hizo un corte en la cabeza he cut his head2 (de carne) cut, cut of meat3tb corte de pelo haircut, cutCompuestos:razor cutlengthwise section, longitudinal section ( tech)transverse section, cross sectionB(interrupción): un corte en el suministro de fluido eléctrico ( frml); an outage ( AmE) o ( BrE) a power cuteste verano hemos tenido varios cortes de agua the water has been cut off several times this summerse produjeron cortes de carretera en toda la provincia roads were blocked all over the provincehubo un corte a una escena donde … it cut to a scene where …Compuestos:( AmL) break, commercial breakstomach crampcommercial break, breakle dio un corte a su novia he broke o split up with his girlfriendD ( AmL) (en el presupuesto) cutE ( Cin) (por la censura) cutF1 (de tela) length, length of material2(en costura): siempre lleva trajes de buen corte he always wears well-made o well-cut suitsCompuestos:≈ V-sign ( in UK)les hizo un corte de mangas he gave them the finger, he did o made a V-sign at them ( BrE)dressmakingG(tendencia, estilo): canciones de corte romántico songs of a romantic kind o nature, romantic songsun discurso de neto corte nacionalista a speech with a clear nationalistic slant o bias o feeling to iten cualquier país de corte democrático in any country of democratic persuasion1 (vergüenza) embarrassmentme da corte ir sola I'm embarrassed to go by myselfes un corte tener que pedírselo otra vez it's embarrassing having to ask him again2(respuesta tajante): ¡menudo corte! what a put-down! ( colloq)le dieron un buen corte cuando le dijeron que … it was a real slap in the face for him o it was a real put-down when they told him that …JL ( Elec) cut-offvoltaje/frecuencia de corte cut-off voltage/frequencyA (del rey) courtvive rodeado de una corte de aduladores he is constantly surrounded by a circle of admirershacerle la corte a algn (cortejar) ( ant); to woo sb ( datedor liter), to court sb ( dated); (halagar, agasajar) to lick sb's bootsCompuestos:Military Appeal Court( AmL) Supreme Courtlas Cortes generales se reunieron ayer Parliament met yesterdayfrente a las Cortes opposite the Parliament buildingCortes Generales (↑ corte a1)Compuesto:fpl constituent assembly* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
corté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
corte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cortar
corte
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ corte algo por la mitad to cut sth in half o in two;
corte algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corte algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corte sustantivo masculino
1 ( en general) cut;
corte de pelo haircut;
corte a (la) navaja razor cut;
un corte de luz a power cut;
tuvimos varios cortes de agua the water was cut off several times;
corte de digestión stomach cramp;
corte publicitario (RPl) commercial break
2
◊ un traje de buen corte a well-made o well-cut suit;
corte y confección dressmaking
3 (Esp fam) ( vergüenza) embarrassment;
¡qué corte! how embarrassing!
4 (RPl fam) ( atención):
■ sustantivo femenino
b) (esp AmL) (Der) Court of Appeal;
c)
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corte 1 sustantivo masculino
1 cut
corte de pelo, haircut
2 (interrupción de suministro eléctrico) power cut
(de agua) es el segundo corte de agua en una semana, the water has been cut off twice this week
3 Cost cut
corte y confección, dressmaking
4 (sección) section
5 familiar (respuesta ingeniosa) rebuff: le dio un corte estupendo a ese engreído, she really put that bighead in his place
6 (estilo) style
7 corte de digestión, stomach cramp
corte de mangas, GB V-sign
TV corte publicitario, commercial break
corte transversal, cross section
corte 2 sustantivo femenino
1 (residencia y compañía real) court
2 Las Cortes, (Spanish) Parliament sing
♦ Locuciones: hacerle la corte a alguien, to court sb
' corte' also found in these entries:
Spanish:
comer
- decir
- ir
- Tajo
- trasquiladura
- villa
- abertura
- cortar
- endurecer
- filete
- me
- melena
- practicar
- sección
- tajo
- transversal
- vidrio
English:
brownout
- court
- crew cut
- crop
- cut
- gash
- hack
- haircut
- length
- notch
- ragged
- section
- severance
- slit
- snip
- trim
- V
- V-sign
- cross
- hair
- layer
- line
- myself
- nick
- shut
- sirloin
- slash
- supreme
- wire
* * *♦ nm1. [raja] cut;[en pantalones, camisa] tear;tiene un corte en la mano she has cut her hand;se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte y confección [para mujeres] dressmaking; [para hombres] tailoring;corte de pelo haircut2. [retal de tela] length3. [interrupción]mañana habrá corte de agua de nueve a diez the water will be cut off tomorrow between nine and ten;la sequía ha obligado a imponer cortes de agua the drought has forced the authorities to cut off the water supply for a number of hours each day;corte de digestión stomach cramps4. [sección] section;corte longitudinal lengthways section, Espec longitudinal section;corte transversal cross-section5. [concepción, estilo] style;una chaqueta de corte clásico a jacket with a classic cut;una novela de corte fantástico a novel with an air of fantasy about it;un gobierno de corte autoritario a government with authoritarian tendencies6. [pausa] breakcorte publicitario commercial breakeste corte está muy afilado this blade is very sharp8. [en golf] cut;9. [en ciclismo] breakaway (group);meterse en el corte to join the breakaway group10. [helado] Br wafer, US ice-cream sandwich11. [en baraja] cut12. Am [reducción] cut, cutbackcorte presupuestario budget cut;corte salarial wage o pay cutme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him;¡qué corte tener que hablar con ella! how embarrassing having to talk to her!le di un buen corte y dejó de molestarme my put-down made him stop annoying me16. corte de mangas = obscene gesture involving raising one arm with a clenched fist and placing one's other hand in the crook of one's elbow;♦ nf1. [del rey] court;la corte celestial the Heavenly Host3. [comitiva] entourage, retinue;vino el ministro con toda su corte the minister arrived with his entourageCortes Constituyentes constituent assembly Corte Penal Internacional International Criminal Court;Corte Suprema de Justicia Supreme Court* * *1 m2:me da corte fam I’m embarrassed3:hacerle un corte de mangas a alguien fam give s.o. the finger fam2 f1 real court;hacer la corte a alguien woo s.o.2 L.Am.JUR (law) court3:las Cortes Spanish parliament* * *corte nm1) : cut, cuttingcorte de pelo: haircut2) : style, fitcorte nf1) : courtcorte suprema: supreme court2)hacer la corte a : to court, to woo* * *corte n1. (en general) cut2. (realeza) court -
27 romance
romance [rəʊ'mæns]1 noun(a) (love affair) liaison f (amoureuse);∎ to have a romance with sb (affair) avoir une liaison avec qn; (idyll) vivre un roman d'amour avec qn;∎ a holiday romance un amour de vacances∎ romance is in the air il y a de l'amour dans l'air;∎ everyone dreams of romance tout le monde rêve d'un grand amour∎ historical romance = roman d'amour situé à une époque ancienne∎ after a while the romance wore off après quelque temps, le charme s'estompa∎ most of what he says is just romance il invente presque tout ce qu'il raconte(f) Literature roman m de chevalerie ou d'aventureslaisser vagabonder son imagination, fabuler;∎ to romance on or about sth fabuler ou broder sur qch(person) courtiser4 Romance1 nounLinguistics roman m∎ the Romance languages les langues fpl romanes;∎ student of Romance languages romaniste mf►► romance writer romancier(ère) m,f, auteur m d'histoires romanesques
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fantasy literature — Fantasy Fantasy media Fantastic art Fantasy anime Fantasy art Fantasy artists Fantasy authors Fantasy comics Fantasy fiction magazine Fantasy films Fantasy literature Fantasy television Fantasy webcomics Genre studies History of fantasy Sources… … Wikipedia
Fantasy — is a genre that uses magic and other supernatural forms as a primary element of plot, theme, and/or setting. Fantasy is generally distinguished from science fiction and horror by the expectation that it steers clear of technological and macabre… … Wikipedia
Fantasy film — Fantasy films are films with fantastic themes, usually involving magic, supernatural events, make believe creatures, or exotic fantasy worlds. The genre is considered to be distinct from science fiction film and horror film, although the genres… … Wikipedia
Fantasy of manners — Fantasy Fantasy media Fantastic art Fantasy anime Fantasy art Fantasy artists Fantasy authors Fantasy comics Fantasy fiction magazine Fantasy films Fantasy literature Fantasy television Fantasy webcomics Genre studies History of fantasy Sources… … Wikipedia
Literature — is the art of written works. Literally translated, the word means acquaintance with letters (from Latin littera letter). In Western culture the most basic written literary types include fiction and non fiction.DefinitionsThe word literature has… … Wikipedia
Fantasy dans la litterature — Fantasy dans la littérature La fantasy littéraire est la fantasy sous forme écrite. Historiquement, le genre « fantasy » s est essentiellement décliné sous forme littéraire. Cependant, à partir des années 1950, une part grandissante du… … Wikipédia en Français
Fantasy art — is a genre of art that depicts magical or other supernatural themes, ideas, creatures or settings. While there is some overlap with science fiction, horror and other speculative fiction art, there are unique elements not generally found in other… … Wikipedia
Fantasy tropes and conventions — Illustration by Arthur Rackham to Richard Wagner s Die Walküre: the magic sword, such as Nothung, is a common fantasy trope. Fantasy Fantasy media Fantastic art Fantasy anime Fan … Wikipedia
Fantasy world — A fantasy world is a type of imaginary world, part of a fictional universe used in fantasy novels and games. Typical worlds involve magic or magical abilities [Brian Attebery, The Fantasy Tradition in American Literature , p 166 7, ISBN 0 253… … Wikipedia
Fantasy — Pour les articles homonymes, voir Fantasy (homonymie). Couverture du magazine pulp américain … Wikipédia en Français
Fantasy subgenres — The fantasy genre has spawned many new subgenres with no clear counterparts in the myths or folklore upon which the tradition of fantasy storytelling is based, although inspiration from mythology and folklore remains a consistent theme. Since the … Wikipedia