-
1 falsely
1 ( wrongly) [represent, state] faussement ; falsely accused ( accidentally) accusé à tort ; ( deliberately) faussement accusé ; to falsely imprison sb Jur séquestrer qn ;3 [smile, laugh] avec affectation. -
2 falsely
falsely ['fɔ:lslɪ](claim, state) faussement; (accuse, judge) à tort, injustement; (interpret) mal; (act) déloyalement;∎ she sounded falsely cheerful on the telephone sa gaieté sonnait faux au téléphone -
3 falsely
falsely [ˈfɔ:lslɪ][claim, declare, report] faussement ; [accuse, convict] à tort* * *['fɔːlslɪ]1) ( wrongly) faussement; ( mistakenly) à tort2) [smile, laugh] avec affectation -
4 falsely, represent, oneself, as, being, to
prétendre à tort être, se faire passer pourEnglish-French legislative terms > falsely, represent, oneself, as, being, to
-
5 to falsely accuse
accuser à tort; calomnierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to falsely accuse
-
6 CHICO
chico:1.\CHICO particule directionnelle (lorsque 'chico' n'est pas incorporé au radical verbal), d'un côté.De côté, en partie, par fraction, à moitié (S).Angl., to one side. R.Andrews Introd 28.Allem., an einer Seite, zur Hälfte SGA Il 440.Esp., a un lado (Carochi Arte).*\CHICO expression, " chico tlanaoac ", de côté, côte à côte, apparaît souvent avec les verbes huîca ou têca pour exprimer le rangement, la mise en ordre, l'action de débarrasser un lieu de ce qui traîne, encombre." tochpânaz titlacuihcuiz chico tlanâhuac titlahuîcaz titlatêcaz ", tu balayeras tu tu rangeras, tu mettras les chosesen place, tu les rangeras. Parmi les obligations du jeune garçon qui entre au calmecac. Sah6,214." mâ chico tlanâhuac quihuîca quitêca in catzâhuacayôtl in îtechpa tichuâlcuic in monân in motah ", qu'elle écarte, qu'elle mette de côté les saletés que tu as prises à ton père et à ta mère. Il s'agit de Châlchiuhtli îcue et s'adresse à l'enfant qui vient de naître. Sah6,175.2.\CHICO adverbe de manière (lorsque 'chico' est incorporé au radical verbal), de travers, au rebours, mal, irrégulièrement, inégalement, peu volontiers, de mauvaise grâce (S).Allem., schief, verquer. SIS 1950,261.Angl., irregularly, perversely, falsely, badly, tactlessly. R.Andrews Introd. 30.Esp., aviesamente (M).3.\CHICO en numération, 'chico-' ou mieux 'chiuc-', sous-base '5'.'chico' signifie la moitié des doigts, une fraction, peut-être le quart du compte entier 'cempôhualli': vingt, et se compose avec les quatre premiers nombres pour former ceux des nombres de six à neuf inclusivement: 'chicuace', 'chicôme', 'chicuêyi', 'chiconâhui'. R.Siméon 87.Repris par SIS 1950,261. Mais une telle analyse semble erronée.Launey Introd 65 dit ' De 6 à 9 on ne se sert pas de la sous-base 'macuilli' '5' mais d'un préfixe chiuc. On dit cependant 'chicuacê' au lieu de *'chiuccê' et 'chicôme' au lieu de *'chicuôme'. La forme 'chicôme' est d'ailleurs phonétiquement régulière: le nahuatl ne tolère aucune suite 'cu'+'o', il les réduit à 'co'. Les deux autres formes sont 'chicuêyi' '8' et 'chiucnâhui', '9'.Note: Vocabulario de Tetelcingo, Morelos présente la variante 'chicua'. -
7 NECOC
necoc ou necoccâmpa, mot de position.De part et d'autre, des deux côtés.Esp., de ambas partes, o a una parte y a otra, o a un lado y a otro (M)." necoc tzontecomeh auh no necoc camayeh ", il a une tête à chaque extrémité et aussi une bouche à chaque extrémité. Décrit le serpent maquîzcôâtl. Sah11,79." necoc tlacaquini ", il écoute les deux partis - a hearer of both sides. Est dit du magistrat, têuctli.. Sah10,15.*\NECOC caractère, exprime la duplicité soit le mensonge soit l'hésitation." necoc tinemi, necoc titlahtoa ", tu as une double vie, un double langage.Launey Introd 234." necoc tlahtoa, necoc têneh ", il a un double langage, un double discours - he spoke falsely, was a tale-bearer. Sah11,79." necoc têneh, necoc tlachiya ", il a des paroles des deux côtés, il regarde des deux côtés - he is two-faced, inconstant. Est dit du mauvais avoué, têpantlahtoh. Sah10,32.*" necoc xapo ", percé des deux côté (?) expression qui caractérise un bon miroir." tezcatl, coyâhuac tezcatl, necoc xapo ", expression qui désigne le sage dans son caractère exemplaire. Sah10,29." quitemanilia in coyahuac tezcatl in necoc xapo ", il mène une vie exemplaire - he leads an exemplary live. Est dit du vieillard, huehueh. Sah10,11.*\NECOC titre divin, " necoc yâôtl ", ennemi des deux cotés. Cf. yâôtl.*\NECOC toponyme, " necoc îxehcân ". Cf. necoquîxehcân. -
8 TENEH
têneh, n.possessif sur têntli.Affilé, pointu.Esp., cosa aguda, cosa espada, etc. (M).Angl., something sarp, something with a cutting edge (K)." ahmo têneh ", émoussé, sans pointe.Qui a un bord.Est dit de deux jupes en Sah8,47.de jupes. Sah2,99.de sarapes. Sah10,64.des dents de devant. Sah10,110." necoc têneh ", aiguisé des deux côtés. Semble désigner le couteau d'obsidienne qui est avec l'emplâtre de plumes et le papillon d'obsidienne symbole du sacrifice. Cf. " in necoc têneh, intlapotônîlli, in itzpapalôtl ", le couteau d'obsidienne, l'emplâtre de plumes, le papillon d'obsidienne. Sah8,14." in tlaêhualli itztli necoc têneh, tênâtic, tetênâtic ", le couteau d'obsidienne taillé, aiguisé des deux côtés, tranchant, tranchant des deux côtés - the flaked obsidian is double-edged, sharp, sharp on both edges. Sah11,227.*\TENEH métaphor., exprime la duplicité." necoc têneh ", il a deux visages - two-faced. Est dit du mauvais neveu. machtli. Sah10,4." necoc têneh, necoc tlachiya ", il a deux visages, il est inscontant - he is two-face, inconstant. Est dit du mauvais avocat. Sah10,32." necoc tlahtoa, necoc têneh ", il parle avec duplicité, il a de la duplicité - he spoke falsely, was a tale-bearer. Sah11,79." têneh, tlahtôleh ", qui parle beaucoup et avec animation, qui a bonne langue.Note: est attesté par Carochi, Arte, 92r. et par Clavigero, Reglas, 109. -
9 TLAHTOA
tlahtoa > tlahtoh.*\TLAHTOA v.i.,1.\TLAHTOA parler." tlahtoah in têuctlahtohqueh ", les juges parlent. Sah2,106."in oncân tlahtoâyah têuctlahtohqueh". là où parlaient les juges - where spoke the jugos. Sah3,42." îtechpa tlahtoah in octli ", ils parlent à propos du pulque. Sah2,106." zan niman avâc nâhuati ayâc tlahtoa ", absolument personne ne parle à haute voix, personne ne parle - niemand spricht laut, niemand spricht (überhaupt). Sah 1927, 175." necoc titlahtoa ", tu as un double langage. Launey Introd 294." necoc tlahtoa, necoc têneh ", il a un double langage, un double discours - he spoke falsely, was a tale bearer. Sah11,79." huel xitlahto ", parle bien. Sah6,130.2.\TLAHTOA chanter, en parlant des oiseaux.Est dit du moqueur à bec courbe, cuitlacochin. Sah2,45." nâppa, mâcuîlpa in tlahtoa ceyohual ", il chante quatre ou cinq fois par nuit.Est dit du rousserolle vermillon. Sah11,47." in tônalco ahmo tlahtoa, ahmo tzahtzi. ahmo cuîca ", durant la saison sèche il ne chante pas, il n'élève pas la voix, il ne chante pas. Est dit de l'oiseau cuitlacochin. Sah11,52." ahmo tlahtoa in tônalco. zan ihcuâc in xôpan ". il ne chante pas durant la saison des grandes chaleurs, il ne chante que quand il pleut. Est dit de l'oiseau centzontlahtôleh. Sah11,52." ceyohual in tlahtoa ", il chante toutes les nuits. Est dit de l'oiseau centzontlahtôleh. Sah11.52." inic tlahtoa cencah tzahtzi, chachalaca ", quand il chante, il crie fort, il jacasse - when it sings. it cries out much, it warbles. Est dit de l'oiseau chiquimolin. Sah11,52." in quêmman tlahtôz cuîcuîtzcatl ", le moment où l'hirondelle chantera. Sah2,170 - c'est à dire l'aube.3.\TLAHTOA régner, gouverner, superviser (construit avec un locatif)." îpan nitlahtoa ", j'ai la charge de ceci. je suis responsable de ceci, je le supervise.R. Andrews Introd 443."in îpan tlahtoâyah in tiyanquiztli", ils avaient la charge du marché. Sah8,67."îpan tlahtoâyah in mâcêhualli", ils supervisaient le menu peupleEst dit des chefs de marchands. pôchtêcatlahtohqueh. Sah9.24." mochi îpan tlahtoa ", il supervise tout. Sah2,207.Form: sur ihtoa. -
10 TLAPICTICA
tlapîctica:Faussement, avec feinte.Angl., falsely, feignedly. R.Andrews Introd 464.Form: sur tlapîc-tli -
11 set
set [set](verb: preterite, past participle set)1. nouna. [of oars, keys, golf clubs, spanners] jeu m ; [of chairs, saucepans, weights] série f ; [of clothes] ensemble m ; [of dishes, plates] service m• you can't buy them separately, they're a set vous ne pouvez pas les acheter séparément ils forment un lotd. ( = group of people) bande f2. adjectivea. ( = unchanging) [price, time, purpose] fixe ; [smile, jaw] figé ; [idea] (bien) arrêté ; [lunch] à prix fixeb. ( = prearranged) [time, date] fixé ; [book, subject] au programmec. ( = determined)d. ( = ready) prêt• on your marks, get set, go! à vos marques, prêts, partez !• to be all set to do sth être prêt à or pour faire qcha. ( = put) [+ object] placer• his stories, set in the Paris of 1890,... ses histoires, situées dans le Paris de 1890,...b. ( = adjust) régler ; [+ alarm] mettre• have you set the alarm clock? est-ce que tu as mis le réveil ?c. [+ arm, leg] plâtrerd. [+ date, deadline, limit] fixere. [+ task, subject] donner ; [+ exam, test] choisir les questions de ; [+ texts] mettre au programmef. ( = cause to be, do, begin) to set sth going mettre qch en marche• to set o.s. to do sth entreprendre de faire qcha. [sun, moon] se coucherb. [broken bone, limb] se ressouder ; [jelly, jam, concrete] prendrec. ( = start)5. compoundsa. ( = begin) se mettre àb. ( = attack) attaquera. [+ argument, fact] opposerb. [+ person] monter contre[+ person] distinguera. ( = keep) mettre de côtéb. [+ objection] ignorer ; [+ differences] oubliera. [+ development, progress, clock] retarder• the disaster set back the project by ten years le désastre a retardé de dix ans la réalisation du projetb. ( = cost) (inf) it set me back £1000 ça m'a coûté 1 000 livresa. ( = put down) [+ object] poserb. ( = record) noter ; [+ rules, guidelines] établir= set off[+ idea, plan, opinion] exposer[complications, difficulties] survenir( = leave) se mettre en routeb. ( = enhance) mettre en valeura. attaquerb. ( = order to attack) he set his dogs on us il a lâché ses chiens sur nous► set outb. ( = attempt) he set out to explain why it had happened il a essayé d'expliquer pourquoi cela s'était produit► set up( = start business) s'établira. ( = place in position) mettre en placeb. [+ organization] fonder ; [+ business, company, fund] créer ; [+ system, procedure] mettre en place ; [+ meeting] organiserd. ( = strengthen) [food, drink] mettre d'attaquef. ( = falsely incriminate) (inf) monter un coup contre* * *[set] 1.1) ( collection) (of keys, spanners, screwdrivers) jeu m; (of golf clubs, stamps, coins, chairs) série f; ( of cutlery) service m; ( of encyclopedias) collection f; fig (of data, rules, instructions, tests) série fthey're sold in sets of 10 — ils sont vendus par lots mpl de 10
a set of fingerprints — des empreintes fpl digitales
a set of traffic lights — des feux mpl (de signalisation)
2) (kit, game)3) ( pair)my top/bottom set — ( of false teeth) la partie supérieure/inférieure de mon dentier
5) ( television) poste mthe smart ou fashionable set — les gens mpl à la mode
7) ( scenery) Theatre décor m; Cinema, Television plateau m8) Mathematics ensemble m9) GB School (class, group) groupe m10) ( hair-do) mise f en plis2.1) ( fixed) (épith) [procedure, rule, task] bien déterminé; [time, price] fixe; [menu] à prix fixe; [formula] toute faite; [idea] arrêtéset phrase — expression f consacrée
set expression — locution f figée
to be set in one's ideas ou opinions — avoir des idées bien arrêtées
2) ( stiff) [expression, smile] figé3) School, University ( prescribed)5) ( determined)to be (dead) set against something/doing — être tout à fait contre quelque chose/l'idée de faire
to be set on something/on doing — tenir absolument à quelque chose/à faire
6) ( firm) [jam, honey] épais/épaisse; [cement] dur; [yoghurt] ferme3.1) (place, position) placer [object]; monter [gem]to set something before somebody — lit placer quelque chose devant quelqu'un; fig présenter quelque chose à quelqu'un
to set something straight — lit ( align) remettre quelque chose droit [painting]; fig ( tidy) remettre de l'ordre dans quelque chose
to set matters ou the record straight — fig mettre les choses au point
2) ( prepare) mettre [table]; tendre [trap]to set the stage ou scene for something — fig préparer le lieu de quelque chose
to set one's mark ou stamp on something — laisser sa marque sur quelque chose
3) (affix, establish) fixer [date, deadline, place, price, target]; lancer [fashion, trend]; donner [tone]; établir [precedent, record]to set a good/bad example to somebody — montrer le bon/mauvais exemple à quelqu'un
4) ( adjust) mettre [quelque chose] à l'heure [clock]; mettre [alarm clock, burglar alarm, timer]; programmer [magnétoscope]to set the oven to 180° — mettre le four sur 180°
I set the heating to come on at 6 am — j'ai réglé le chauffage pour qu'il se mette en route à six heures
5) ( start)to set something going — mettre quelque chose en marche [machine]
to set somebody laughing/thinking — faire rire/réfléchir quelqu'un
6) (impose, prescribe) [teacher] donner [homework, essay]; poser [problem]; créer [crossword puzzle]7) Cinema, Literature, Theatre, Television situerto set a book in 1960/New York — situer un roman en 1960/à New York
8) Music9) ( in printing) composer [text, type] (in en)10) Medicine immobiliser [broken bone]11) ( style)12) ( cause to harden) faire prendre [jam, concrete]4.1) [sun] se coucher2) [jam, concrete] prendre; [glue] sécher3) Medicine [fracture] se ressouder•Phrasal Verbs:- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon••to be well set-up — (colloq) ( financially) avoir les moyens (colloq)
to make a (dead) set at somebody — (colloq) GB se lancer à la tête de quelqu'un (colloq)
-
12 stick
A n1 ( piece of wood) bâton m ; ( for kindling) bout m de bois ; (for ice cream, lollipop) bâton m ; Mil bâton m ;3 ( rod-shaped piece) a stick of rock ou candy/chalk/dynamite un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite ; a stick of celery une branche de céléri ; a stick of rhubarb une tige de rhubarbe ; a stick of (French) bread une baguette ;5 ( conductor's baton) baguette f ;6 Mil a stick of bombs un chapelet de bombes ;7 ○ ( piece of furniture) meuble m ; a few sticks (of furniture) quelques meubles ; we haven't got a stick of furniture nous n'avons pas un seul meuble ;8 ○ GB ( person) a funny old stick un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f ; he's a dry old stick il manque d'humour ;9 ○ ( criticism) critique f ; to get ou take (some) stick se faire critiquer ; to give sb (some) stick critiquer qn violemment ;10 Aviat manche m à balai ;11 US Aut levier m (de changement) de vitesse.B ○ sticks npl in the sticks en pleine cambrousse ○, dans la campagne ; to be from the sticks être de la campagne.1 ( stab) égorger [pig] ; to stick a pin/spade/knife into sth planter une épingle/une pelle/un couteau dans qch ; he stuck a knife into the man's back il a planté un couteau dans le dos de l'homme ; she stuck her fork into the meat elle a piqué sa fourchette dans la viande ; to stick a pin/knife through sth faire un trou dans qch avec une épingle/un couteau ; a board stuck with pins un tableau hérissé d'épingles ;2 ( put) he stuck his head round the door/through the window il a passé sa tête par la porte/la fenêtre ; she stuck her hands in her pockets elle a enfoncé ses mains dans ses poches ; stick your coat on the chair/the money in the drawer ○ mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir ; to stick an advert in the paper ○ mettre une annonce dans le journal ; to stick sb in a home ○ mettre qn dans une maison de retraite ; you know where you can stick it ou that ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ◑ ! ; stick it up your ass ● ! va te faire foutre ● ! ;3 ( fix in place) coller [label, stamp] (in dans ; on sur ; to à) ; coller [poster, notice] (in dans ; on à) ; ‘stick no bills’ ‘défense d'afficher’ ;4 ○ GB ( bear) supporter [person, situation] ; I can't stick him je ne peux pas le supporter ; I don't know how he sticks it je ne sais pas comment il tient le coup ○ ; I can't stick it any longer je n'en peux plus ;5 ○ ( impose) he stuck me with the bill il m'a fait payer la note ; to stick an extra £10 on the price augmenter le prix de 10 livres ; I was stuck with Frank je me suis retrouvé avec Frank ;6 ○ ( accuse falsely of) to stick a murder/a robbery on sb mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de qn ○.1 ( be pushed) the nail stuck in my finger/foot je me suis planté un clou dans le doigt/le pied ; there was a dagger sticking in his back il avait un poignard planté dans le dos ;2 ( be fixed) [stamp, glue] coller ; this glue/stamp doesn't stick cette colle/ce timbre ne colle pas ; to stick to se coller à [page, wall, skin, surface] ; to stick to the pan [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher ○ ;3 ( jam) [drawer, door, lift] se coincer ; [key, valve, catch] se bloquer, se coincer ; fig [price] être bloqué ;4 ( remain) [name, habit] rester ; to stick in sb's memory ou mind rester gravé dans la mémoire de qn ; we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité ; to stick ○ in the house/one's room rester dans la maison/sa chambre ;5 ( in cards) garder la main.to be on the stick ○ US être compétent ; to get on the stick ○ US s'y mettre ; to have ou get hold of the wrong end of the stick mal comprendre ; to up sticks ○ and leave plier bagages et partir.■ stick around ○1 ( stay) rester ; stick around! reste là! ;2 ( wait) attendre.■ stick at:▶ stick at [sth] persévérer dans [task] ; stick at it! persévère!■ stick by:▶ stick by [sb] soutenir.■ stick down:▶ stick [sth] down, stick down [sth]1 ( fasten) coller [stamp] ;2 ○ ( write down) écrire [answer, name, item].■ stick on:▶ stick [sth] on, stick on [sth] coller [label, stamp].■ stick out:▶ stick out [nail, sharp object] dépasser ; his ears stick out il a les oreilles décollées ; his stomach sticks out il a un gros ventre ; her teeth stick out elle a les dents qui avancent ; to stick out of sth [screw, nail, feet] dépasser de qch ; to stick out for revendiquer [pay-rise, shorter hours] ;▶ stick [sth] out, stick out [sth]1 ( cause to protrude) to stick out one's hand/foot tendre la main/le pied ; to stick out one's chest bomber le torse ; to stick one's tongue out tirer la langue ;2 ( cope with) to stick it out ○ tenir bon ○.■ stick to:▶ stick to [sth/sb]1 ( keep to) s'en tenir à [facts, point, plan, diet] ; he stuck to his version of events il n'a pas changé sa version des faits ; stick to what you know tiens-toi en à ce que tu sais ; ‘no whisky for me, I'll stick to orange juice’ ‘pas de whisky pour moi, je m'en tiens au jus d'orange ;2 ( stay close to) rester près de [person] ;3 ( stay faithful to) rester fidèle à [brand, shop, principles].1 ( become fixed to each other) [pages] se coller ;2 ○ ( remain loyal) se serrer les coudes ○, être solidaire ;3 ○ ( not separate) rester ensemble ;▶ stick [sth] together, stick together [sth] coller [objects, pieces].■ stick up:▶ stick up ( project) [pole, mast] se dresser ; his hair sticks up ses cheveux se dressent sur sa tête ; to stick up from sth dépasser de qch ; to stick up for sb ( defend) défendre qn ; ( side with) prendre le parti de qn ; to stick up for oneself défendre ses intérêts ;▶ stick [sth] up, stick up [sth] ( put up) mettre [poster, notice] ; to stick up one's hand lever la main ; to stick one's legs up in the air lever les jambes en l'air ; stick 'em up ○ ! haut les mains!■ stick with ○:▶ stick with [sb] rester avec [person] ;▶ stick with [sth] rester dans [job] ; s'en tenir à [plan] ; rester fidèle à [brand] ; I'm sticking with my current car for now je garde la voiture que j'ai pour l'instant. -
13 frame
frame [freɪm]1 noun(a) (border → gen) cadre m; (→ of canvas, picture etc) cadre m, encadrement m; (→ of window) cadre m, châssis m; (→ of door) encadrement m; (→ for spectacles) monture f;∎ glasses with red frames des lunettes fpl avec une monture rouge(b) (support, structure → gen) cadre m; (→ of bicycle) cadre m; (→ of car) châssis m; (→ of lampshade, racket, tent) armature f; (→ of machine) bâti m; (→ of ship) charpente f, carcasse f; (→ in gardening) châssis; (→ for walking) déambulateur m; Building industry charpente f; Textiles métier m;∎ the bed has a wooden frame le lit est muni d'un cadre en bois∎ his huge frame filled the doorway sa large carrure s'encadrait dans la porte;∎ his slender frame was shaken by sobs son corps menu ou fluet était secoué par des sanglots∎ frame of mind état m d'esprit;∎ I'm not in the right frame of mind for celebrating je ne suis pas d'humeur à faire la fête;∎ frame of reference système m de référence(a) (enclose, encase) encadrer;∎ she's had the photograph framed elle a fait encadrer la photo;∎ figurative her face was framed by a white silk scarf un foulard de soie blanc encadrait son visage∎ to frame a plan/system élaborer un projet/système;∎ the contract was framed in legal jargon le contrat était formulé en jargon juridique∎ to frame sb monter un (mauvais) coup contre qn□ ;∎ I've been framed j'ai été victime d'un coup monté□►► American frame backpack sac m à dos à armature;Computing frame format (of network) protocole m;American frame house maison f en bois;frame rucksack sac m à dos à armature -
14 misleadingly
Un panorama unique de l'anglais et du français > misleadingly
-
15 pass
pass [pɑ:s]col ⇒ 1 (a) laissez-passer ⇒ 1 (b) moyenne ⇒ 1 (c) passe ⇒ 1 (e)-(g) passer devant ⇒ 2 (a) dépasser ⇒ 2 (a) passer ⇒ 2 (b)-(e), 2 (j), 3 (a), 3 (b), 3 (d), 3 (e), 3 (g), 3 (h) être reçu à ⇒ 2 (f) voter ⇒ 2 (g) se passer ⇒ 3 (d), 3 (f) être voté ⇒ 3 (i)1 noun(a) (in mountains) col m, défilé m;∎ the Brenner Pass le col du Brenner(b) (authorization → for worker, visitor) laissez-passer m inv; Theatre invitation f, billet m de faveur; Military (→ for leave of absence) permission f; (→ for safe conduct) sauf-conduit m;∎ rail/bus pass carte f d'abonnement (de train)/de bus∎ to get a pass être reçu;∎ I got three passes j'ai été reçu dans trois matières∎ things have come to a pretty pass on est dans une bien mauvaise passe, la situation s'est bien dégradée;∎ things came to such a pass that… les choses en vinrent à ce point ou à tel point que…∎ to make a pass at (in fencing) porter une botte à(f) (by magician) passe f∎ to make a pass at sb (sexual advances) faire du plat à qn(a) (move past, go by → building, window) passer devant; (→ person) croiser; (overtake) dépasser, doubler;∎ if you pass a chemist's, get some aspirin si tu passes devant une pharmacie, achète de l'aspirine;∎ he passed my table without seeing me il est passé devant ma table sans me voir;∎ I passed her on the stairs je l'ai croisée dans l'escalier;∎ the ships passed each other in the fog les navires se sont croisés dans le brouillard(b) (go beyond → finishing line, frontier) passer;∎ we've passed the right exit nous avons dépassé la sortie que nous aurions dû prendre;∎ contributions have passed the $100,000 mark les dons ont franchi la barre des 100 000 dollars;∎ we've passed a major turning point nous avons franchi un cap important;∎ not a word about it had passed her lips elle n'en avait pas dit un mot;∎ to pass understanding dépasser l'entendement(c) (move, run) passer;∎ to pass one's hand between the bars passer ou glisser sa main à travers les barreaux;∎ to pass a rope round sth passer une corde autour de qch;∎ to pass a sponge over sth passer l'éponge sur qch;∎ she passed her hand over her hair elle s'est passé la main dans les cheveux∎ to pass sth from hand to hand passer qch de main en main;∎ pass me the sugar, please passez-moi le sucre, s'il vous plaît;∎ pass the list around the office faites passer ou circuler la liste dans le bureau;∎ can you pass her the message? pourriez-vous lui transmettre ou faire passer le message?(e) (spend → life, time, visit) passer;∎ it passes the time cela fait passer le temps(f) (succeed in → exam, driving test) être reçu à, réussir;∎ he didn't pass his history exam il a échoué ou il a été recalé à son examen d'histoire;∎ to pass a test (vehicle, product) passer une épreuve avec succès(g) (approve → bill, law) voter; (→ motion, resolution) adopter; School & University (→ student) recevoir, admettre;∎ the drug has not been passed by the Health Ministry le médicament n'a pas reçu l'autorisation de mise sur le marché du ministère de la Santé;∎ the censor has passed the film le film a obtenu son visa de censure;∎ Typography to pass for press donner le bon à tirer pour;∎ he declined to pass comment il s'est refusé à tout commentaire;∎ Law to pass sentence prononcer le jugement;∎ to pass judgement on sb porter un jugement sur qn, juger qn(i) (counterfeit money, stolen goods) écouler∎ to pass one's turn passer ou sauter son tour∎ to pass blood avoir du sang dans les urines;∎ to pass water uriner∎ to pass troops in review passer des troupes en revue∎ to pass a dividend conclure un exercice sans payer de dividende(a) (move in specified direction) passer;∎ a cloud passed across the moon un nuage est passé devant la lune;∎ the wires pass under the floorboards les fils passent sous le plancher;∎ alcohol passes rapidly into the bloodstream l'alcool passe rapidement dans le sang;∎ his life passed before his eyes il a vu sa vie défiler devant ses yeux;∎ to pass into history/legend entrer dans l'histoire/la légende;∎ the expression has passed into the language l'expression est passée dans la langue(b) (move past, go by) passer;∎ let me pass laissez-moi passer;∎ the road was too narrow for two cars to pass la route était trop étroite pour que deux voitures se croisent;∎ the procession passed slowly le cortège passa ou défila lentement;∎ everyone smiles as he passes tout le monde sourit à son passage;∎ I happened to be passing, so I thought I'd call in il s'est trouvé que je passais, alors j'ai eu l'idée de venir vous voir(c) (overtake) dépasser, doubler;∎ no passing défense de doubler∎ the weekend passed uneventfully le week-end s'est passé sans surprises;∎ time passed rapidly le temps a passé très rapidement;∎ when five minutes had passed au bout de cinq minutes;∎ it seemed like no time at all had passed since I had last seen her on aurait dit que pas une minute ne s'était écoulée depuis la dernière fois que je l'avais vue(e) (be transformed) passer, se transformer;∎ it then passes into a larval stage il se transforme par la suite en larve;∎ the oxygen then passes to a liquid state ensuite l'oxygène passe à l'état liquide;∎ to pass from joy to despair passer de la joie au désespoir(f) (take place) se passer, avoir lieu;∎ harsh words passed between them ils ont eu des mots;∎ I don't know what passed between them je ne sais pas ce qui s'est passé entre eux;∎ the party, if it ever comes to pass, should be quite something la fête, si elle a jamais lieu, sera vraiment un grand moment;∎ Bible and it came to pass that… et il advint que…(g) (end, disappear → pain, crisis, fever) passer; (→ anger, desire) disparaître, tomber; (→ dream, hope) disparaître;∎ the moment of tension passed le moment de tension est passé;∎ I was about to say something witty, but the moment passed j'allais dire quelque chose de spirituel, mais j'ai laissé passer l'occasion;∎ to let the opportunity pass laisser passer l'occasion∎ authority passes to the Vice-President when the President is abroad c'est au vice-président que revient la charge du pouvoir lorsque le président se trouve à l'étranger;∎ the turn passes to the player on the left c'est ensuite au tour du joueur placé à gauche(i) (get through, be approved → proposal) être approuvé; (→ bill, law) être voté; (→ motion) être adopté; School & University (→ student) être reçu ou admis(j) (go unchallenged) passer;∎ the insult passed unnoticed personne ne releva l'insulte;∎ he let the remark/mistake pass il a laissé passer la remarque/l'erreur sans la relever;∎ I don't like it, but I'll let it pass je n'aime pas ça, mais je préfère ne rien dire ou me taire;∎ let it pass! passe pour cela!∎ in a grey suit you might just pass avec ton costume gris, ça peut aller∎ don't try to pass as an expert n'essaie pas de te faire passer pour un expert;∎ you could easily pass for your sister on pourrait très bien te prendre pour ta sœur;∎ he could pass for thirty on lui donnerait trente ans;∎ she could pass for a Scandinavian on pourrait la prendre pour une Scandinave∎ figurative I'll pass on that (declining offer) non merci; (declining to answer question) je préfère ne pas répondre à cette question►► Banking pass book livret m de banque;pass laws = lois qui anciennement restreignaient la liberté de mouvement de la population noire en Afrique du Sud;∎ he passed around the tray of champagne il a fait passer le plateau avec les coupes de champagne;∎ figurative to pass around the hat faire une quête(while away) passer;∎ she passed away the morning painting elle a passé la matinée à peindre;∎ we read to pass the time away nous avons lu pour tuer ou passer le temps(b) (elapse → time) passer, s'écouler(a) (give back) rendre;∎ pass the book back when you've finished rendez-moi/-lui/ etc le livre quand vous aurez fini∎ I'll now pass you back to the studio je vais rendre l'antenne au studio➲ pass by(disregard) ignorer, négliger;∎ life is passing me by je n'ai pas l'impression de vivre;∎ life has passed her by elle n'a pas vraiment vécu;∎ whenever a chance comes, don't let it pass you by quand une occasion se présente, ne la laissez pas échapper(go past → house etc) passer devant∎ luckily a taxi was passing by heureusement un taxi passait par là;∎ he passed by without a word! il est passé à côté de moi sans dire un mot!∎ she passed by to say hello elle est passée dire bonjour(a) (reach down) passer;∎ he passed me down my suitcase il m'a tendu ou passé ma valise(b) (transmit → inheritance, disease, tradition) transmettre, passer;∎ the songs were passed down from generation to generation les chansons ont été transmises de génération en génération➲ pass off(represent falsely) faire passer;∎ she passed him off as a duke elle l'a fait passer pour un duc;∎ to pass oneself off as an artist se faire passer pour (un) artiste;∎ to pass sth off as a joke (accept as a joke) prendre qch en riant ou comme une plaisanterie; (claim to be a joke) dire qu'on a fait/dit qch pour rire(a) (take place → conference, attack) se passer, se dérouler;∎ the meeting passed off without incident la réunion s'est déroulée sans incident;∎ everything passed off well tout s'est bien passé(b) (end → fever, fit) passer;∎ the effects of the drug had passed off les effets du médicament s'étaient dissipés➲ pass on(a) (hand on → box, letter) (faire) passer;∎ read this and pass it on lisez ceci et faites circuler(b) (transmit → disease, message, tradition) transmettre;∎ they pass the costs on to their customers ils répercutent les coûts sur leurs clients;∎ these cost reductions have been passed on to the consumer le consommateur a bénéficié de ces réductions des coûts;∎ we meet at eight o'clock, pass it on nous avons rendez-vous à huit heures, fais passer (la consigne)(b) (proceed → on journey) continuer son chemin ou sa route;∎ to pass on to another subject passer à un autre sujet;∎ passing on to the question of cost,… si nous passons maintenant à la question du coût,…➲ pass out(a) (hand out) distribuer(a) (faint) s'évanouir, perdre connaissance; (from drunkenness) tomber ivre mort; (go to sleep) s'endormir(overlook → person) ne pas prendre en considération;∎ he was passed over for promotion on ne lui a pas accordé la promotion qu'il attendait∎ they passed over the subject in silence ils ont passé la question sous silence(a) (end → storm) se dissiper, finir∎ to pass over to the enemy passer à l'ennemi(country, area, difficult period) traverser; (barrier) franchir;∎ the bullet passed through his shoulder la balle lui a traversé l'épaule;∎ you pass through a small village vous traversez un petit village;∎ he passed through the checkpoint without any trouble il a passé le poste de contrôle sans encombrepasser;∎ I'm not staying in Boston, I'm just passing through je ne reste pas à Boston, je suis juste de passage∎ pass me up the light bulb passe-moi l'ampoule∎ I'll have to pass up their invitation je vais devoir décliner leur invitation -
16 pious
pious ['paɪəs](a) (person, act, text) pieux(b) (falsely devout) hypocrite(c) (unrealistic) irréel;∎ to have pious hopes avoir de vains espoirs, nourrir des espoirs chimériques
См. также в других словарях:
Falsely — False ly, adv. In a false manner; erroneously; not truly; perfidiously or treacherously. O falsely, falsely murdered. Shak. [1913 Webster] Oppositions of science, falsely so called. 1 Tim. vi. 20. [1913 Webster] Will ye steal, murder . . . and… … The Collaborative International Dictionary of English
falsely — [adv] deceitfully basely, behind one’s back*, crookedly, dishonestly, dishonorably, disloyally, faithlessly, falseheartedly, malevolently, maliciously, perfidiously, roguishly, traitorously, treacherously, underhandedly, unfaithfully,… … New thesaurus
falsely — adv. Falsely is used with these adjectives: ↑cheerful, ↑inflated, ↑modest, ↑negative Falsely is used with these verbs: ↑accuse, ↑attribute, ↑believe, ↑claim, ↑identify, ↑implicate, ↑ … Collocations dictionary
falsely — adverb 1. in an insincerely false manner a seduction on my part would land us with the necessity to rise, bathe and dress, chat falsely about this and that, and emerge into the rest of the evening as though nothing had happened • Derived from… … Useful english dictionary
falsely — adverb In a false manner. He protested his innocence to the end, claiming he had been falsely charged and convicted … Wiktionary
falsely — In a false manner, erroneously, not truly, perfidiously or treacherously. Dombroski v. Metropolitan Life Ins. Co., 126 N.J.L. 545, 19 A.2d 678, 680. Knowingly affirming without probable cause. The word falsely , particularly in a criminal statute … Black's law dictionary
falsely — In a false manner, erroneously, not truly, perfidiously or treacherously. Dombroski v. Metropolitan Life Ins. Co., 126 N.J.L. 545, 19 A.2d 678, 680. Knowingly affirming without probable cause. The word falsely , particularly in a criminal statute … Black's law dictionary
falsely — false ► ADJECTIVE 1) not in accordance with the truth or facts. 2) invalid or illegal. 3) deliberately intended to deceive. 4) artificial. 5) not actually so; illusory: a false sense of security. 6) disloyal. DERIVATIVES … English terms dictionary
falsely shouting fire in a crowded theater — [falsely shouting fire in a crowded theater] the example used in 1919 by the US Supreme Court judge Oliver Wendell Holmes to show that in certain circumstances free speech should be limited, although he greatly supported free speech. The most… … Useful english dictionary
falsely call to account — index frame (charge falsely) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
falsely characterize — index mislabel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary