-
21 Gefallen
gə'falənmfavor m, servicio m-1-Gefallen1<-s, ohne Plural >; (Freude) gusto Maskulin; an etwas Dativ /jemandem Gefallen finden tomarle gusto a algo/encontrar a alguien simpático————————-2-Gefallen2————————Gefallen an etw/jm finden coger el gusto a algo/alguienIhnen zu Gefallen si Ud. quiere -
22 Mausefalle
-
23 Pflegefall
'pfleːgəfalmenfermo, -a Maskulin, Feminin bajo continua vigilancia médicader -
24 Phallus
Phallus ['falʊs] -
25 Verfall
fɛr'falm1) ( eines Gebäudes) desmoronamiento m, derrumbamiento m2) ( Fristablauf) vencimiento m, caducidad f3) ( Untergang) decadencia f<-(e)s, ohne Plural >der (ohne Pl) -
26 Zerfall
tsɛr'falmruina f, decadencia f<-(e)s, ohne Plural > ruina Feminin; (von Gebäuden) desmoronamiento Maskulin; Chemie descomposición Feminin; Physik desintegración Femininder (ohne Pl) -
27 Zufall
'tsuːfalmcasualidad f, azar m<-(e)s, -fälle> casualidad Feminin, azar Maskulin; das ist aber ein Zufall! ¡esto sí que es una casualidad!; etwas dem Zufall verdanken agradecer algo al azar; etwas dem Zufall überlassen dejar algo al azar; es war reiner Zufall, dass... fue pura casualidad que... +Subjonctif ; durch Zufall por casualidad; der Zufall wollte es, dass... dio la casualidad que...derso ein Zufall ! ¡qué casualidad!————————durch Zufall Adverb -
28 ausgefallen
'ausgəfalənadjextravagante, estrafalario, llamativoI VerbII Adjektiv(ungewöhnlich) extravaganteAdjektiv————————Adverb -
29 befallen
bə'falənv irrasaltar, invadir, caer sobre1 dig(gehobener Sprachgebrauch: Angst) invadir2 dig(gehobener Sprachgebrauch: Krankheit) acometer; (Hunger, Müdigkeit) entrar3 dig (Schädlinge) infestar -
30 entfallen
ɛnt'falənv irr1) ( fallen lassen) dejar caer, soltar2) ( ausfallen) suprimirse, abolirse3) (fig: vergessen) olvidarse1 dig (wegfallen) suprimirse2 dig (erhalten) tocar; (zukommen) corresponder; auf die Losnummer 113 entfallen 100.000 Euro al número 113 le corresponden 100.000 euros3 dig(gehobener Sprachgebrauch: entgleiten) escaparse4 dig (vergessen) olvidarse1. [vergessen]2. [sich verteilen]3. (gehoben) [herunterfallen]jm/js Hand entfallen caerse de las manos de alguien -
31 gefallen
gə'falənmfavor m, servicio m-1-Gefallen1<-s, ohne Plural >; (Freude) gusto Maskulin; an etwas Dativ /jemandem Gefallen finden tomarle gusto a algo/encontrar a alguien simpático————————-2-Gefallen2I1. [zusagen] gustardas lasse ich mir gefallen! ¡me parece muy bien!2. [ertragen]sich (D) etw/nichts/alles gefallen lassen permitir algo/no permitir nada/permitirlo todo, tolerar algo/no tolerar nada/tolerarlo todo————————sich gefallen reflexives VerbIIPartizip Perfekt→ link=fallen fallen/link————————Adjektiv -
32 verfallen
fɛr'falənv irr1) ( Gebäude) desmoronarse, derruirse, derrumbarse2) ( ungültig werden) vencer, caducar3) ( hörig werden) ser el esclavo de, pertenecer incondicionalmente a1 dig (Gebäude) desmoronarse2 dig(körperlich, geistig, kulturell) decaer1. [Person, Gebäude] desmoronarse3. [auf etw kommen]auf etw/jn verfallen caer en la cuenta de algo/alguien4. [geraten]5. [hörig werden]einer Sache/jm verfallen estar a merced de algo/alguien -
33 zerfallen
tsɛr'falənv irrarruinarse, quedarse en ruinas, desmoronarse2 dig(Reich, Kultur) hundirse[Burg, Gemäuer] desmoronarse[Buch, Film] dividirse en algo -
34 überfallen
yːbər'falənv irrasaltar, atacar sorpresivamente1 dig (angreifen) atacar; (Bank, Person) asaltar; (bewaffnet) atracar; jemanden mit Fragen überfallen acosar a alguien con preguntas -
35 Falschmünzer
Falschmünzer (in) ['fal∫mүntsɐ]<-s, -; -nen> Jura falsificador(a) Maskulin(Feminin) de monedas -
36 Falschparker
Falschparker ['fal∫parkɐ]<-s, -> persona Feminin que aparca en zona prohibida -
37 Gefallener
gə'falənərmcaído m, muerto en la guerra m<-n, -n; -n> (soldado Maskulin Feminin) caído, -a Maskulin, Feminin -
38 Härtefall
-
39 Sterbefall
'ʃtɛrbəfalmcaso de fallecimiento m, defunción f -
40 Wohlgefallen
'voːlgəfalənnplacer m, agrado m, complacencia f<-s, ohne Plural >; (Gefallen) agrado Maskulin; (Vergnügen) placer Maskulin; (Zufriedenheit) complacencia Feminin; mit Wohlgefallen con agrado; Wohlgefallen an etwas Dativ finden complacerse en algo; sich in Wohlgefallen auflösen (umgangssprachlich: zufrieden stellend ausgehen) quedar en agua de borrajas
См. также в других словарях:
FAL — ist die Abkürzung für: Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft Free Art License, siehe Lizenz Freie Kunst Fusil Automatique Léger (leichtes automatisches Gewehr), siehe FN FAL Feldwebel Anwärter Lehrgang den ehemaligen Landkreis Fallingbostel… … Deutsch Wikipedia
Fal — ist die Abkürzung für: Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft Free Art License, siehe Lizenz Freie Kunst Fusil Automatique Léger (leichtes automatisches Gewehr), siehe FN FAL Feldwebel Anwärter Lehrgang den ehemaligen Landkreis Fallingbostel… … Deutsch Wikipedia
FAL — can refer to:* Fetch archive log, a process supporting log shipping within Oracle Data Guard * FN FAL, a Belgian rifle * Free Art license, an open source licence for creative works * Flex A Lite Consolidated, a radiator manufacturer in Fife,… … Wikipedia
fâl — interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită zgomotul produs de fâlfâitul aripilor unei păsări. – Onomatopee. Trimis de LauraGellner, 08.05.2004. Sursa: DEX 98 fâl/fâl fâl interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic FÂL… … Dicționar Român
falþan — *falþan, *faldan germ., stark. Verb: nhd. falten; ne. fold (Verb); Rekontruktionsbasis: got., ae., mnl., as., ahd.; Vw.: s. *bi , *ga ; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
FAL — Saltar a navegación, búsqueda FAL puede referirse a: la Fundación de Estudios Libertarios Anselmo Lorenzo; el fusil automático liviano. Foro de Autoridades Locales. Obtenido de FAL Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
fal — çıxartmağ: (Bakı) qovun və ya qarpızdan nümunə üçün dilim kəsmək. – Qarpuzdan bir fal cağart, görəg necədü? … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
falþa- Ⅰ — *falþa , *falþaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *falda (Adjektiv) … Germanisches Wörterbuch
falþa- Ⅱ — *falþa , *falþaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *falda (Maskulinum) … Germanisches Wörterbuch
falþō- — *falþō , *falþōn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *faldōn s. faldō ; … Germanisches Wörterbuch
fal|ba|la — «FAL buh luh», noun. a flounce; furbelow. ╂[< French falbala] … Useful english dictionary