-
21 boil
boil [bɔɪl][liquid] bouillira. [+ water] faire bouillirb. [+ food] (faire) cuire à l'eau, (faire) bouillir3. nounb. ( = swelling) furoncle m4. compounds[+ sauce] faire réduirea. [water, milk, pot] déborder* * *[bɔɪl] 1.1)to be on the boil — GB lit, fig être en ébullition
to go off the boil — GB [water] cesser de bouillir
2) Medicine furoncle m2.transitive verb1) (also boil up) faire bouillir, porter [quelque chose] à ébullition [liquid]2) ( cook) faire bouillir, faire cuire [quelque chose] à l'eau3.1) [water, vegetables etc] bouillir4.boiled past participle adjectiveboiled chicken — poule f au pot
boiled egg — œuf m à la coque
Phrasal Verbs: -
22 drill
drill [drɪl]1. nounb. ( = exercises) exercices m• what's the drill? (inf) qu'est-ce qu'il faut faire ?a. [+ wood, metal] percer ; [+ tooth] fraiserb. [+ soldiers] faire faire l'exercice à• I drilled it into him that he must not... je lui ai bien enfoncé dans la tête qu'il ne doit pas...* * *[drɪl] 1.1) ( tool) (for wood, metal, masonry) perceuse f; ( for oil) trépan m; ( for mining) foreuse f; ( for teeth) roulette fpower drill — perceuse f électrique
2) Military exercice m3)2.fire drill — exercice m d'évacuation en cas d'incendie
transitive verb1) gen percer; passer la roulette à [tooth]2) Military entraîner3)3.1) (in wood, metal, masonry) percer un trou ( into dans)2) Military faire de l'exercice3) fig -
23 hammer
hammer [ˈhæmər]1. nounmarteau m• they were going at it hammer and tongs ( = working) ils y mettaient tout leur cœur ; ( = arguing) ils discutaient âprementa. [+ metal] marteler• I'd had it hammered into me that... on m'avait enfoncé dans la tête que...b. (British) (inf) ( = defeat) battre à plates coutures ; ( = criticize severely) descendre en flammes ; ( = damage severely) frapper de plein fouet[+ plan, agreement] élaborer (avec difficulté)* * *['hæmə(r)] 1.1) gen, Music marteau mto come ou go under the hammer — être vendu aux enchères
2) Sport ( discipline) lancer m de marteau2.transitive verbto hammer something into — enfoncer quelque chose dans [wall, fence]
2) fig ( insist forcefully)3) ( attack) critiquer4) (colloq) Sport ( defeat) battre [quelqu'un] à plates coutures3.1) ( use hammer) frapper à coups de marteau2) ( pound) tambouriner (on, at contre)•Phrasal Verbs: -
24 rub
rub [rʌb]1. noun• to give sth a rub [+ furniture, shoes] donner un coup de chiffon à qch ; [+ sore place, one's arms] frotter qchfrotter ; ( = polish) astiquer[thing] frotter ; [person, cat] se frotter4. compounds[+ oil, liniment] faire pénétrer en frottant[mark] partir ; [writing] s'effacer• I hope some of his politeness will rub off on to his brother (inf) j'espère qu'il passera un peu de sa politesse à son frère[+ writing on blackboard] effacer ; [+ dirt] enlever en frottant► rub out[mark, writing] s'effacer( = erase) effacer* * *[rʌb] 1.1) ( massage) friction fto give [something] a rub — frictionner [back]; bouchonner [horse]
2) ( polish) coup m de chiffon2.to give [something] a rub — donner un coup de chiffon à [table]; frotter [stain]
transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( touch) se frotter [chin, eyes]2) ( polish) frotter [stain, surface]3) ( massage) frictionner4) ( apply)5) ( incorporate)6) ( chafe) blesser [heel]; frotter contre [mudguard]3.intransitive verb (p prés etc - bb-)1) ( scrub) frotter2) ( chafe)•Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub shoulders with somebody — côtoyer or fréquenter quelqu'un
-
25 spin
spin [spɪn]1. nouna. ( = turning motion) tournoiement m• to go into a spin [plane] tomber en vrilleb. ( = ride) (inf) petit tour mc. to put a new/different spin on sth (inf) présenter qch sous un nouvel angle/un angle différenta. [+ wool] filer ; [+ thread] fabriquer• to spin a yarn ( = tell a story) raconter une histoireb. [+ wheel, nut, revolving stand] faire tourner ; [+ ball] donner de l'effet àa. ( = spin wool) filer4. compounds[+ story, explanation] délayer* * *[spɪn] 1.1) ( of wheel) tour m; (of dancer, skate) pirouette f2) Sport effet m3) Aviation4) ( pleasure trip) tour m5) US ( interpretation)2.1) lancer [top]; faire tourner [globe, wheel]2) ( flip)3) filer [wool, thread]4) [spider] tisser5) ( wring out) essorer quelque chose à la machine [clothes]6) raconter [tale]3.1) ( rotate) [wheel] tourner; [weathercock, top] tournoyer; [dancer] pirouetterto go spinning through the air — [ball, plate] aller valser (colloq)
the car spun off the road — la voiture est allée valser (colloq) dans la nature
2) fig tourner3) ( turn wildly) [wheels] patiner; [plane] descendre en vrille•Phrasal Verbs:- spin out••to spin one's wheels — US fig ne pas avancer fig
-
26 inch
inch [ɪnt∫]1. nounpouce m ( = 2,54 cm)• he has grown a few inches since last year ≈ il a grandi de quelques centimètres depuis l'année dernière• he wouldn't budge an inch ( = move) il n'a pas voulu bouger d'un pouce ; ( = make concessions) il n'a pas voulu faire la plus petite concession• give him an inch and he'll take a mile vous lui donnez le doigt, il vous prend le bras• to inch forward/out/in avancer/sortir/entrer peu à peu• to inch sth forward/in/out faire avancer/entrer/sortir qch peu à peu* * *[ɪntʃ] 1.1) ( measurement) pouce m (= 2,54 cm)2) fig ( small amount)2.she won't give ou budge an inch — elle ne veut pas bouger d'un pouce
transitive verb3.to inch towards something — lit se diriger petit à petit vers quelque chose; fig parvenir petit à petit à quelque chose [solution]
••give her an inch and she'll take a mile ou yard — plus on lui en donne, plus elle en veut
-
27 spirit
spirit [ˈspɪrɪt]1. nouna. ( = soul) esprit mb. ( = supernatural being) esprit mc. ( = person) esprit md. [of proposal, regulations] esprit mf. ( = alcohol) alcool m2. plural nouna. ( = frame of mind) to be in good spirits avoir le moralb. ( = drink) spiritueux mpl• the documents were mysteriously spirited off his desk les documents ont mystérieusement disparu de son bureau4. compounds* * *['spɪrɪt] 1.1) ( essential nature) (of law, game, era) esprit m2) (mood, attitude) esprit m (of de)to do something in the right/wrong spirit — faire quelque chose de façon positive/négative
to take a remark in the right/wrong spirit — bien/mal prendre une remarque
that's the spirit! — (colloq) c'est ça!
3) (courage, determination) courage mto show spirit — se montrer courageux/-euse
with spirit — [play, defend] avec détermination
4) ( soul) gen, Mythology, Religion esprit m5) ( person) esprit m6) ( drink) alcool m fortwines and spirits — Commerce vins et spiritueux mpl
7) Chemistry alcool m2.spirits plural nounto be in good/poor spirits — être de bonne/mauvaise humeur
3. 4.my spirits rose/sank — j'ai repris/perdu courage
transitive verbto spirit something/somebody away — faire disparaître quelque chose/quelqu'un
to spirit something in/out — introduire/sortir discrètement quelque chose
-
28 blow
blow [bləʊ]1. nouna. [wind] [+ ship] pousser ; [+ leaves] faire voler• the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte• to blow smoke in sb's face souffler la fumée à la figure de qn ; (US figurative) induire qn en erreurc. [+ bubbles] faire ; [+ glass] soufflerd. [+ trumpet, horn] souffler danse. ( = destroy) [+ safe] faire sauter• to blow a tyre [driver, vehicle] crever• blow the expense! (inf!) au diable la dépense !a. [wind] souffler• the government has been blowing hot and cold on this issue le gouvernement souffle le chaud et le froid sur ce problèmeb. ( = move with wind) the door blew open/shut un coup de vent a ouvert/a fermé la portec. [whistle] retentird. [person] to blow on one's fingers souffler dans ses doigtse. [fuse, light bulb] sauter ; [tyre] éclater4. exclamation5. compounds• to blow-dry sb's hair faire un brushing à qn ► blow-up noun ( = enlargement) agrandissement m adjective [mattress, toy] gonflable► blow away (inf!) separable transitive verb[tree, fence] être abattu par le vent[wind] faire tomber► blow off[hat] s'envoler[+ hat] emporter► blow out[tyre] éclatera. [+ candle] souffler[storm, dispute] se calmer[+ tree] renverser► blow upa. [bomb] exploserb. [storm] se préparerd. [affair, crisis] se déclenchera. [+ mine, building, bridge] faire sauterb. [+ tyre] gonfler* * *[bləʊ] 1.1) ( stroke) coup mto come to blows — en venir aux mains ( over au sujet de)
to strike a blow for — fig frapper un grand coup pour [freedom, rights]
2) fig (shock, knock) coup mto be a blow — être un coup terrible ( to something porté à quelque chose; to, for somebody pour quelqu'un)
3)2.1) [wind]to be blown off course/onto the rocks — être dévié/poussé sur les rochers par le vent
2) faire [bubble, smoke ring]; souffler [glass]3)4) gen, Music souffler dans [trumpet, whistle]5) [explosion] provoquer [hole] (in dans)to be blown to pieces ou bits by — être réduit en poussière par
6) Electricity, Technology faire sauter [fuse, gasket]; griller [lightbulb]7) (colloq) ( spend) claquer (colloq) [money] (on dans)8) (colloq) ( expose) faire tomber [cover]9) (colloq) ( make a mess of)3.to blow it — tout ficher en l'air (colloq)
1) [wind] souffler2) ( move with wind)to blow in the wind — [leaves, clothes] voler au vent
3) [person] souffler ( into dans; on sur)4) ( sound) [whistle] retentir; [trumpet] sonner, retentir; [foghorn] rugir5) (break, explode) [fuse, gasket] sauter; [bulb] griller; [tyre] éclater•Phrasal Verbs:- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse (colloq) ou a gasket (colloq) ou one's top (colloq) — piquer une crise (colloq)
it really blew my mind (colloq) ou blew me away! — (colloq) j'en suis resté baba (colloq)
-
29 subject
1. noun► on the subject of... au sujet de...• while we're on the subject of... pendant que nous parlons de...2. adjectivea. subject to ( = prone to) sujet àb. subject to the approval of the committee ( = depending on) sous réserve de l'accord du comité• the decision is subject to approval/confirmation cette décision doit être approuvée/confirmée• "subject to availability" [holiday, concert, flight] « dans la limite des places disponibles » ; [free gift] « dans la limite des stocks disponibles »• "prices are subject to alteration" « ces prix sont sujets à modifications »[+ country] soumettre• to subject sth to heat/cold exposer qch à la chaleur/au froid4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque subject est un nom ou un adjectif, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈsʌbdʒɪkt, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: səbˈdʒekt.* * *1. ['sʌbdʒɪkt]1) ( topic) sujet m also Art, Photography, Linguisticsto change ou drop the subject — parler d'autre chose
while we're on the subject of bonuses... — pendant que nous en sommes aux primes...
2) (at school, college) matière f; (for research, study) sujet m3) ( focus) objet m4) ( citizen) sujet/-ette m/f2. ['sʌbdʒɪkt]1) ( subservient) asservito be subject to — être soumis à [law, rule]
2) ( liable)to be subject to — être sujet/-ette à [flooding, fits]; être passible de [tax]
3) ( dependent)to be subject to — dépendre de [approval]
‘subject to alteration’ — ‘sous réserve de modification’
3. [səb'dʒekt]‘subject to availability’ — (of flights, tickets) ‘dans la limite des places disponibles’; ( of goods) ‘dans la limite des stocks disponibles’
transitive verb ( expose)to be subjected to — devoir supporter [noise]; faire l'objet de [attacks]; être soumis à [torture]
-
30 dry
dry [draɪ]1. adjective• "keep in a dry place" « tenir au sec »b. ( = dried-up) [riverbed, lake] à sec ; [spring, river] tarid. ( = where alcohol is banned) [country, state] (inf) où l'alcool est prohibéf. ( = not lively) [book, subject, speech] aride2. noun• to dry o.s. se sécher5. compounds• "dry-clean only" (on label) « nettoyage à sec »• to take a coat to the dry-cleaner's porter un manteau chez le teinturier ► dry-cleaning noun nettoyage m à seca. [stream, well] se dessécher, (se) tarir ; [moisture] s'évaporer ; [source of supply, inspiration] se tarirb. ( = dry the dishes) essuyer la vaisselle* * *[draɪ] 1.1) gen sec/sèche2) fig [wit, person, remark] pince-sans-rire inv; [book, subject matter] aride; ( forbidding alcohol) [state] qui interdit la vente de boissons alcoolisées2.transitive verb faire sécher [clothes, washing]; sécher [meat, produce]3.intransitive verb sécher4.Phrasal Verbs:- dry off- dry out- dry up••(as) dry as dust — ennuyeux/-euse comme la pluie
-
31 lose
lose [lu:z](preterite, past participle lost)a. perdre• don't lose any sleep over it! ne vous en faites pas !• he's lost his licence ( = been disqualified from driving) on lui a retiré son permis de conduire• to lose ten minutes a day [watch, clock] retarder de dix minutes par jour► to get lost [person] se perdreb. ( = make redundant) licencierc. ( = shake off) semer• he managed to lose the detective who was following him il a réussi à semer le détective qui le suivait• you can't lose! (inf) tu n'as rien à perdre !* * *[luːz] 1.transitive verb (prét, pp lost)1) ( mislay) perdre [object, person]to lose one's way — lit se perdre; fig s'égarer
2) ( not have any longer) perdreto lose touch — (with person, reality) perdre contact
to lose the use of — perdre l'usage de [limb, muscle]
nothing to lose — (colloq) rien à perdre
3) (miss, waste) manquer [chance]; perdre [time]4) ( be defeated in) gen, Jur, Politics, Sport perdre [war, race, bet, election]; avoir le dessous dans [argument]; perdre en [appeal]5) ( lose sight of) perdre [quelque chose] de vue [moving object]; figyou've lost me there! — (colloq) je ne vous suis plus!
6) (shake off, get rid of) se débarrasser de [habit]; semer (colloq) [pursuer]7) ( go slow) [clock] retarder de [minutes, seconds]8) ( cause to forfeit)2.intransitive verb (prét, pp lost)1) ( be defeated) se faire battre (to par)2) (be worse off, deteriorate) perdre3) [clock, watch] retarder3.reflexive verb (prét, pp lost)to lose oneself in — se plonger dans [book]; se perdre dans [contemplation]
Phrasal Verbs:- lose out••to lose it (totally) — (colloq) péter les plombs (colloq)
-
32 sharp
sharp [∫α:p]1. adjectivea. ( = good for cutting) [knife, razor, blade] (bien) aiguisé ; [piece of glass, edge] coupantb. ( = pointed) [pencil] bien taillé ; [needle, pin] très pointu ; [teeth, fingernails, beak, chin] pointu ; [fang, point] acéré ; [features] anguleuxc. ( = well-defined) [contrast, TV picture, difference] net ; [division] fort• to bring into sharp focus [+ problem, issue] faire ressortir nettementd. ( = acute) [person] malin (- igne f) ; [intelligence, wit] vif ; [awareness] aigu (- guë f) ; [eyesight] perçant ; [hearing] fin• to keep a sharp look-out for sb/sth guetter qn/qchf. ( = intense) [pain, sensation, wind, cold] vif ; [frost] fort ; [blow] sec ( sèche f) ; [cry] aigu (- guë f)g. ( = severe) [criticism, attack] incisif ; [retort, words] cinglant ; [rebuke] vif ; [order, tone, voice] cassanth. (pejorative) [business practices] déloyall. [musical note] trop haut2. adverba. [stop] brusquement• to turn sharp left/right prendre un virage serré à gauche/à droiteb. [sing, play] trop hautc. ( = precisely) at 8 o'clock sharp à 8 heures pile3. noun4. compounds* * *[ʃɑːp] 1.noun Music dièse m2.1) [razor] tranchant; [edge] coupant; [blade, scissors, knife] bien aiguisé; [saw] bien affûté2) ( pointed) [tooth, fingernail, end, needle] pointu; [pencil] bien taillé; [features] anguleux/-euse; [nose] pointu3) ( abrupt) [angle] aigu/-uë; [bend, reflex] brusque; [drop, incline] fort; [fall, rise] brusque, brutal4) ( acidic) [taste, smell] âcre; [fruit] acide5) ( piercing) [pain, cold] vif/vive; [cry] aigu/-uë; [blow] sévère; [frost] fort, intense6) fig ( aggressive) [tongue] acéré; [tone] acerbe7) ( alert) [person, mind] vif/vive; [eyesight] perçant; [hearing] finto have a sharp eye for something — fig avoir l'œil pour quelque chose
sharp operator — filou m
9) ( clearly defined) [image, sound, distinction] net/nette; [contrast] prononcéto bring something into sharp focus — lit cadrer quelque chose avec netteté; fig faire passer quelque chose au premier plan
10) (colloq) GB [suit] tape-à-l'œil inv pej11) (colloq) US ( stylish) chic inv3.1) ( abruptly) [stop] net2) (colloq) ( promptly)at 9 o'clock sharp — à neuf heures pile (colloq)
3) Music [sing, play] trop haut••to look sharp — (colloq) se dépêcher
-
33 soak
soak [səʊk]1. nounfaire tremper (in dans)• to be/get soaked to the skin être trempé/se faire tremper jusqu'aux os• to soak o.s. in the bath prendre un long bain* * *[səʊk] 1.1)to give something a soak — GB faire tremper quelque chose
2) (colloq) ( drunk) poivrot/-ote (colloq) m/f2.transitive verb1) ( wet) tremper2) ( immerse) faire tremper3.1) ( be immersed) tremper2) ( be absorbed)4. 5.soaked past participle adjective trempé6.to be soaked through ou soaked to the skin — être trempé jusqu'aux os
- soaked combining formPhrasal Verbs:- soak in- soak off- soak up -
34 blast
blast [blα:st]1. nouna. (with explosive) [+ rocks] faire sauterb. ( = shoot) he blasted the policeman with a shotgun il a tiré sur le policier avec un fusil de chasse3. exclamation4. compounds[rocket] être mis à feu* * *[blɑːst], US [blæst] 1.1) ( explosion) explosion f2) ( gust) rafale f3) ( air current from explosion) souffle m ( from de)4) ( noise) ( on trumpet) sonnerie f; (on whistle, car horn) coup m2.to give a blast on — faire sonner [trumpet]; donner un coup de [whistle, carhorn]
(colloq) exclamation zut! (colloq)3.transitive verb1) ( blow up) faire sauter [building]; dynamiter [rockface]2) ( damage) [wind] endommager [tree]; [frost, disease] détruire [crop]3) (colloq) ( criticize) descendre [quelqu'un/quelque chose] en flammes (colloq)4.1) ( in mining) utiliser des explosifs2) ( make a noise) [trumpets] retentir•Phrasal Verbs: -
35 force out
force [something] out, force out [something] faire sortir [quelque chose] par la force [enemy, object]; enlever [quelque chose] de force [cork]to force something out of somebody — arracher quelque chose à quelqu'un [information, apology, smile, confession]
-
36 shower
shower [ˈ∫aʊər]1. nounb. (for washing) douche fd. ( = celebration) to give a shower for sb organiser une fête pour donner des cadeaux à qn• to shower sb with gifts/praise couvrir qn de cadeaux/de louangesa. ( = wash) se doucherb. ( = fall) broken glass showered down onto the pavement une pluie d'éclats de verre est tombée sur le trottoir4. compounds* * *['ʃaʊə(r)] 1.1) ( for washing) douche f2) Meteorology averse flight/heavy shower — petite/grosse averse
3) (of confetti, sparks) pluie f; (of praise, gifts) avalanche f4) US fête f5) (colloq) GB péj bande f2.transitive verb1) ( wash) doucher [dog, child]2)to shower something on ou over somebody/something —
to shower somebody/something with something — [fire, volcano] faire pleuvoir quelque chose sur quelqu'un/quelque chose; [person] asperger quelqu'un/quelque chose de quelque chose [water etc]
3) figto shower somebody with something —
3.to shower something on somebody — couvrir quelqu'un de [gifts, compliments]
1) [person] prendre une douche2) ( rain) -
37 forward
forward [ˈfɔ:wəd]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• forward march! en avant, marche !• he went backward(s) and forward(s) between the station and the house il allait et venait entre la gare et la maison2. adjectivea. ( = in front, ahead) en avant, vers l'avantb. ( = bold) effronté3. noun[+ mail] faire suivre5. compounds• he left no forwarding address il est parti sans laisser d'adresse ► forward-looking adjective tourné vers l'avenir* * *['fɔːwəd] 1.noun Sport avant m2.1) ( bold) effronté2) ( towards the front) [roll, gears] avant invforward pass — ( in rugby) en-avant m
to be too far forward — [seat] être trop en avant
3) ( advanced) [season, plant] avancé4) Finance [market, price, rate] à terme3.1) ( ahead)to go ou walk forward — avancer
to move something forward — lit, fig avancer quelque chose
2) ( towards the future)3) Audio, Video4.transitive verb1) ( dispatch) expédier [goods]; envoyer [catalogue, parcel]2) ( send on) faire suivre, réexpédier [mail] -
38 learn
learn [lɜ:n](preterite, past participle learned or learnt)• he'll learn! un jour il comprendra !* * *[lɜːn] 1.1) (through study, practice) apprendre [language, facts, trade]; acquérir [skills] ( from de)2) ( discover)2.•• -
39 live
I.live1 [lɪv]• nothing could live in such a hostile environment rien ne pourrait survivre dans un environnement si hostile• you'll live! (inf) tu n'en mourras pas !• let's live a little! (inf) il faut profiter de la vie !• if you haven't been to Rio you haven't lived! (inf) si tu n'as pas vu Rio, tu n'as rien vu !b. ( = earn one's living) gagner sa viec. ( = reside) habiter• where do you live? où habitez-vous ?• where does the teapot live? (inf) où est-ce que vous rangez la théière ?3. compounds[+ disgrace] faire oublier (avec le temps)a. [+ person] vivre aux crochets deb. [+ fruit, rice] se nourrir de ; [+ money, benefit] vivre avec► live on[person] continuer à vivre ; [tradition] survivrea. ( = feed on) se nourrir deb. ( = subsist on) to live on $10,000 a year vivre avec 10 000 dollars par an• what does he live on? de quoi vit-il ?c. ( = depend financially on) vivre aux crochets de( = experience) connaître( = be equal to) être à la hauteur de ; ( = be worthy of) répondre àII.live2 [laɪv]1. adjectivea. ( = not dead) vivantb. ( = not recorded) en direct• "recorded live" « enregistré en public »c. [bullet] réel ; ( = unexploded) non exploséd. (with electric current) that's live! c'est branché !2. adverb3. compounds• he's a (real) live wire (inf) il a un dynamisme fou ► live yoghurt noun yaourt m aux ferments actifs* * *I 1. [lɪv]transitive verb ( conduct) vivre [life]2.to live a normal/peaceful life — vivre normalement/paisiblement
1) ( dwell) [animal] vivre; [person] gen vivre, habiter ( with avec); ( have one's address) habiterto live together — vivre ou habiter ensemble
to live in — vivre dans, habiter [house, apartment]
2) ( lead one's life) vivreto live for — ne vivre que pour [sport, work]
to live through something — vivre [experience]
3) ( remain alive) gen, fig vivre; ( survive) survivreas long as I live... — tant que je vivrai...
I'll live! — hum je n'en mourrai pas!
4) ( subsist) vivreto live on ou off — vivre de [fruit, charity]; vivre sur [wage, capital]
5) ( put up with)to live with — accepter [situation]; supporter [décor]
6) ( experience life) vivreyou haven't lived until you've been to... — tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à...
•Phrasal Verbs:- live in- live on- live out••II 1. [laɪv]to live it up — (colloq) faire la fête (colloq)
1) ( not dead) [animal] vivant; [birth] d'un enfant viable2) Radio, Television [broadcast] en direct; [performance] sur scène; [theatre] vivant; [album] enregistré sur scène3) ( burning) [coal] ardent4) ( capable of exploding) [ammunition] réel/réelle; ( unexploded) [shell] nonexplosé5) Electricity sous tension2.adverb Radio, Television [appear, broadcast] en direct -
40 slide
slide [slaɪd](verb: preterite, past participle slid)1. nounb. (in playground) toboggan md. ( = hair slide) barrette fa. glisser• it ought to slide gently into place on devrait pouvoir le mettre en place en le faisant glisser doucementb. ( = move silently) se glisser4. compounds* * *[slaɪd] 1.2) Photography diapositive f3) ( microscope plate) lame f porte-objet4) GB ( hair clip) barrette f6) Music ( on trombone) coulisse f2. 3.intransitive verb (prét, pp slid)1) (also slide about GB, slide around) ( slip) [car, person] glisser, partir en glissade ( into dans; on sur)to slide off — glisser de [roof, table, deck]; sortir de [road]
2) ( move)to slide down — dévaler [slope]; glisser le long de [bannister]
to slide in and out — [drawer, component] coulisser
to slide up and down — [window] coulisser de bas en haut
to slide out of — se glisser hors de [seat, room]
3) ( decline) [prices, shares] baisser•Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
Faire sentir quelque chose — ● Faire sentir quelque chose faire éprouver quelque chose à quelqu un, le lui faire comprendre : Je leur ai fait sentir que je n étais pas d accord … Encyclopédie Universelle
Faire jouer quelque chose, quelqu'un — ● Faire jouer quelque chose, quelqu un les faire agir, intervenir, avoir recours à eux pour qu ils agissent en faveur de quelqu un, quelque chose ou contre eux … Encyclopédie Universelle
Faire durer quelque chose, quelqu'un — ● Faire durer quelque chose, quelqu un augmenter la durée d utilisation de quelque chose ; prolonger au maximum le temps de vie de quelqu un … Encyclopédie Universelle
Faire prévaloir quelque chose — ● Faire prévaloir quelque chose le faire reconnaître comme légitime, fondé, incontestable : Faire prévaloir ses droits … Encyclopédie Universelle
Faire disparaître quelque chose — ● Faire disparaître quelque chose l enlever, le supprimer : Faire disparaître une tache … Encyclopédie Universelle
Faire luire quelque chose à quelqu'un — ● Faire luire quelque chose à quelqu un le lui faire miroiter de façon trompeuse : On lui a fait luire la possibilité d une promotion … Encyclopédie Universelle
Faire savoir quelque chose à quelqu'un — ● Faire savoir quelque chose à quelqu un l en informer : Veuillez me faire savoir les raisons de votre absence … Encyclopédie Universelle
Faire taire quelque chose — ● Faire taire quelque chose l empêcher de se manifester : Il a dû faire taire son amour propre … Encyclopédie Universelle
Faire mentir quelque chose — ● Faire mentir quelque chose contredire par ses actes, par un événement, des données antérieures, une idée communément admise … Encyclopédie Universelle
Faire miroiter quelque chose aux yeux de quelqu'un, à quelqu'un — ● Faire miroiter quelque chose aux yeux de quelqu un, à quelqu un le lui promettre pour le séduire : Il lui fit miroiter un brillant avenir … Encyclopédie Universelle
Faire ressortir quelque chose — ● Faire ressortir quelque chose le mettre en relief, en valeur … Encyclopédie Universelle