-
1 fade out
fade out [speaker, scene] svanire in dissolvenza; fade [sth.] out cinem. fare svanire in dissolvenza [picture, scene]* * *1. vt + advTV, Cine chiudere in dissolvenza, Radio diminuire gradualmente l'intensità di2. vi + advTV, Cine chiudere in dissolvenza, Radio diminuire gradualmente d'intensità* * *fade out [speaker, scene] svanire in dissolvenza; fade [sth.] out cinem. fare svanire in dissolvenza [picture, scene] -
2 ■ fade out
■ fade outA v. i. + avv.B v. t. + avv.1 (cinem., TV) fare una dissolvenza di; chiudere in dissolvenza su -
3 fade-out
['feɪdaʊt]nome cinem. telev. dissolvenza f.; rad. disinserzione f. graduale* * *fade-out /ˈfeɪdaʊt/n.1 (cinem., TV) dissolvenza in chiusura2 affievolimento (del volume, del segnale, ecc.).* * *['feɪdaʊt]nome cinem. telev. dissolvenza f.; rad. disinserzione f. graduale -
4 fade-out n
['feɪdˌaʊt]Cine dissolvenza in chiusura, (Radio) diminuzione f graduale del suono -
5 fade
[feɪd] 1. 2.1) (get lighter) [ fabric] scolorire, scolorirsi, stingere, stingersi; [ colour] stingere; [lettering, typescript] cancellarsi3) (disappear) [image, drawing] sbiadire, svanire; [ sound] affievolirsi; [ light] abbassarsi, calare; [smile, memory] svanire, cancellarsi; [interest, hope] svanire, venire meno; [ excitement] smorzarsito fade into the background — confondersi con lo sfondo; fig. passare in secondo piano
•- fade in- fade out* * *[feid](to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) affievolirsi* * *fade /feɪd/n.● ( slang USA) to do a fade, scappare; filar via; tagliare la corda.♦ (to) fade /feɪd/A v. i.3 scolorire; sbiadire; stingere; stingersi: This material will never fade, questa stoffa non scolorirà mai4 appassire; avvizzire; sfiorire5 indebolirsi; attenuarsi; affievolirsi; scomparire; sparire; svanire: Hopes of saving him are fading fast, le speranze di salvarlo si stanno affievolendo rapidamente; My memory is fading, la mia memoria si sta indebolendo; to fade from view, scomparire alla vista; scomparire in lontananza; to fade into, sfumare in6 ( sport: di atleta, cavallo) perdere vigore (o velocità); ( di squadra) perdere mordente; perdere smalto; appannarsiB v. t.1 affievolire; far appassire; far avvizzire; sbiadire: Time has not faded the brilliance of his style, il tempo non ha sbiadito il suo stile brillante2 scolorire; sbiadire; stingere* * *[feɪd] 1. 2.1) (get lighter) [ fabric] scolorire, scolorirsi, stingere, stingersi; [ colour] stingere; [lettering, typescript] cancellarsi3) (disappear) [image, drawing] sbiadire, svanire; [ sound] affievolirsi; [ light] abbassarsi, calare; [smile, memory] svanire, cancellarsi; [interest, hope] svanire, venire meno; [ excitement] smorzarsito fade into the background — confondersi con lo sfondo; fig. passare in secondo piano
•- fade in- fade out -
6 fade *** vi
[feɪd]1) (flower) appassire, (colour, fabric) scolorire or scolorirsi, sbiadire or sbiadirsi2) (also: fade away) (light) affievolirsi, attenuarsi, (eyesight, hearing, memory) indebolirsi, (hopes, smile) svanire, (sounds) affievolirsi, attutirsi, (person) deperireto fade from sight — scomparire alla vista•- fade in- fade out -
7 disappear
[ˌdɪsə'pɪə(r)]verbo intransitivo scomparire, sparire, svanire* * *[disə'piə]1) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) sparire2) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) scomparire3) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) scomparire•* * *[ˌdɪsə'pɪə(r)]verbo intransitivo scomparire, sparire, svanire -
8 die
I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.)III see dice* * *die /daɪ/n.3 (elettron.) piastrina● (tecn.) die block, blocco stampo; matrice di estrusione □ (metall.) die-casting, pressofusione; pezzo ottenuto per pressofusione □ (tecn.) die chaser, filiera □ (tecn.) die cutting, fustellatura □ (metall.) die drawing, trafilatura □ (metall.) die forging, fucinatura a stampo □ (metall.) die forming, stampaggio □ die-sinker, fabbricante di stampi per monete o medaglie; stampista □ (tecn.) die-sinking, lavorazione degli stampi □ (tecn.) die-stamping, punzonatura □ (fig.) as straight (o true) as a die, totalmente onesto □ the die is cast, il dado è tratto.♦ (to) die /daɪ/A v. i.1 morire ( anche fig.): He died of natural causes, è morto per cause naturali; to die of (o from) cancer, morire di cancro; He died of ( o from) his wounds three days later, è morto per le ferite riportate tre giorni dopo; They died in a plane crash, sono morti in un incidente aereo; These people are willing to die for democracy, questa gente è disposta a morire per la democrazia; to die of a broken heart, morire di crepacuore; to die young [poor, childless], morire giovane [povero, senza figli]; to die a happy [wealthy] man, morire felice [ricco]; to die a hero [a martyr], morire da eroe [da martire]; He died to save us, è morto per salvarci; I'd rather die! (o I'd die first!), preferirei morire!; piuttosto la morte!; Love never dies, l'amore non muore mai; All hope has died, tutte le speranze sono morte NOTA D'USO: - morire-2 (fam.) – to be dying of hunger [thirst, boredom, curiosity, etc.], morire di fame [di sete, dalla noia, dalla curiosità, ecc.]; to be dying for st. [to do st.], morire dalla voglia di qc. [di fare qc.]: I'm dying for a glass of wine, muoio dalla voglia di un bicchiere di vino; They were dying to know, morivano dalla voglia di sapere cos'era successo3 (mecc.) non funzionare più; ( di un motore) spegnersi: My printer's died, non mi funziona più la stampante; The engine suddenly died on me, il motore mi si è spento di colpo5 ( del vento) cessare; calare: The wind died and the race had to be abandoned, è calato il vento si è dovuto interrompere la gara6 ( di un comico, ecc.) fare fiasco: To die in front of an audience is the most awful experience, fare fiasco davanti al pubblico è l'esperienza più terribileB v. t.fare ( una data morte); morire di: to die a natural [violent] death, morire di morte naturale [violenta]; to die a glorious death, fare una morte gloriosa; to die a hero's death, morire da eroe; fare una morte eroica; to die a sudden death, morire improvvisamente● to die by one's own hand, morire di propria mano; darsi la morte □ (fam. GB) to die a death, scomparire; ( di progetto, ecc.) fallire: Some people think the printed book will die a death within the next ten years, alcuni pensano che il libro stampato scomparirà entro i prossimi dieci anni □ (fam.) to die for, fantastico; strepitoso □ to die hard, essere duro a morire: Old superstitions die hard, le vecchie superstizioni sono dure a morire □ to die in one's bed, morire nel proprio letto □ to die in harness, morire sulla breccia; morire al proprio posto di lavoro □ (fam.) to die on its feet, essere lì per fallire: When he took over, the show was dying on its feet, quando è subentrato, lo spettacolo era lì per fallire □ (fam.) to be dying on one's feet, non stare in piedi dalla stanchezza □ in the dying minutes [seconds, moments], negli ultimissimi minuti [secondi, istanti]: Chelsea scored in the dying seconds of the game, il Chelsea ha segnato negli ultimissimi secondi della partita □ to die of laughter (o fam. to die laughing), morire dal ridere □ to die with one's boots on, morire combattendo; morire sulla breccia □ (fam.) I nearly died! (o I could have died!, USA: I just died!), credevo di morire! ( per l'imbarazzo, la sorpresa, ecc.) □ Never say die!, mai arrendersi!; mai disperare! □ to one's dying day (o to the day one dies), fino alla morte □ with one's dying breath, fino all'ultimo respiro.* * *I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••
См. также в других словарях:
Fade-Out — Основная информация Жанр Alternative metal … Википедия
Fade out — can refer to:*Fade (film), a cinematographic technique used in film *Fade (audio engineering), the gradual increase or decrease in sound volume *Fade (lighting), the gradual increase or decrease in intensity of a light source *Fade (radio), the… … Wikipedia
Fade-out — [feid aut] das; <aus gleichbed. engl. fade out zu to fade out »ausblenden«; vgl. ↑Fading> das Ausblenden von Musiktiteln der Unterhaltungsmusik; Ggs. ↑Fade in … Das große Fremdwörterbuch
Fade-out — [feɪd |a̮ut ], das; [s] [engl. to fade out = ausblenden]: das Ausblenden (z. B. von Musiktiteln) … Universal-Lexikon
fade-out — ☆ fade out [fādout΄ ] n. Film Radio TV a fading out; gradual disappearance or becoming indistinct of a scene or sound … English World dictionary
fade out — index perish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fade out — [englisch, feɪd aʊt], ausblenden … Universal-Lexikon
fade-out — fade′ out n. 1) sbz a gradual decrease in the visibility of a film or television scene 2) sbz a gradual decrease in the volume of broadcast or recorded sound 3) a gradual disappearance or reduction • Etymology: 1915–20 … From formal English to slang
Fade-out — [fe:t |au̮t ], das; [s] <englisch> (das Ausblenden) … Die deutsche Rechtschreibung
fade out — verb become weaker (Freq. 1) The sound faded out • Syn: ↑dissolve, ↑fade away • Derivationally related forms: ↑fadeout, ↑dissolve (for: ↑ … Useful english dictionary
fade out — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms fade out : present tense I/you/we/they fade out he/she/it fades out present participle fading out past tense faded out past participle faded out if a sound or picture fades out, or if you fade it… … English dictionary