-
1 halten
'haltənv irr1) tenir, soutenires für angebracht halten — juger à propos/juger bon de
sich vor Lachen nicht halten können — ne plus en pouvoir/être plié de rire
2) ( frisch bleiben) se conserverDas hält lange. — Cela se conserve longtemps.
3) ( Rede) faire, tenir4) ( dauern) durer, tenirhaltenhạ lten ['haltən] <hạ̈lt, h74b95b6die/74b95b6dlt, gehạlten>1 (festhalten) tenir2 (zum Bleiben veranlassen) retenir5 (stützen) soutenir6 (zurückhalten) Beispiel: etwas halten Isolierschicht maintenir quelque chose; Ventil contenir quelque chose9 conserver Tabellenplatz, Rekord; maintenir Position; Beispiel: vor Müdigkeit kaum noch die Augen offen halten können ne plus pouvoir garder les yeux ouverts à cause de la fatigue11 maintenir Behauptung, Theorie12 (handhaben) Beispiel: auseinander halten distinguer; Beispiel: es mit etwas genauso/ähnlich/anders halten faire pareillement/analoguement/autrement avec quelque chose; Beispiel: das kannst du halten, wie du willst tu fais comme tu veux13 (farblich gestalten) Beispiel: das Kinderzimmer ganz in Hellblau halten décorer la chambre d'enfant tout en bleu clair14 prononcer Rede, Ansprache; faire Vortrag, Diavortrag15 tenir Versprechen, Zusage16 (ansehen als) Beispiel: jemanden für einen Journalisten/Angeber halten prendre quelqu'un pour un journaliste/frimeur; Beispiel: hältst du ihn für den Schuldigen? crois-tu qu'il soit coupable?; Beispiel: ich hätte Sie für ehrlicher gehalten je vous aurais cru plus honnête17 (denken) Beispiel: etwas/nichts von jemandem/etwas halten faire cas/ne faire aucun cas de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: etwas/viel davon halten etwas zu tun trouver bien/très bien de faire quelque chose; Beispiel: nichts davon halten etwas zu tun ne pas être d'avis de faire quelque chose4 Sport arrêter5 (sich richten nach) Beispiel: sich an ein Versprechen/die Tatsachen halten tenir sa promesse/s'en tenir aux faits; Beispiel: sich an die Regeln halten respecter les règles; Beispiel: sich eng an den Text halten rester très près du texte9 (eine bestimmte Haltung haben) Beispiel: sich aufrecht/im Gleichgewicht halten se tenir droit/en équilibre11 (einschätzen) Beispiel: sich für einen Künstler/für klug halten se considérer comme artiste/intelligent(e); Beispiel: du hältst dich wohl für unwiderstehlich? tu te crois irrésistible? -
2 männlich
'mɛnlɪçadjmâle, masculin, virilmännlichmạ̈ nnlich ['mεnlɪç]I Adjektiv1 Kind, Erbe du sexe masculin; Tier, Hormon mâle; Geschlecht masculin(e); Geschlechtsteil de l'homme2 (typisch für einen Mann) masculin(e)3 Auftreten résolu(e)II AdverbBeispiel: sich männlich verhalten se comporter de manière virile; Frau se comporter de manière masculine
См. также в других словарях:
Verein für Tier- und Naturfotografie Österreich — (VTNÖ) Zweck: Interessensgemeinschaft Vorsitz: DI Károly Erdei Gründungsdatum: 1. 1. 1989 Mitgliederzahl … Deutsch Wikipedia
Tier-2 — Die Artikel Tier 1, Tier 2 und Tier 3 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia
Tier 2 — Die Artikel Tier 1, Tier 2 und Tier 3 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia
Tier-3 — Die Artikel Tier 1, Tier 2 und Tier 3 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia
Tier 3 — Die Artikel Tier 1, Tier 2 und Tier 3 überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia
Tier- und Pflanzenpark Fasanerie — Tier Pflanzenpark Fasanerie Vollständiger Name: Tier Pflanzenpark Fasanerie Slogan: Treffpunkt Natur Fläche: 23 Hektar Tierarten: ca. 50 Arten Individuen: ca. 250 Tiere … Deutsch Wikipedia
Tier (Begriffsklärung) — Tier bezeichnet: Biologie: allgemein: Tier, ein Lebewesen aus dem klassischen Reich der Mehrzeller und Einzeller speziell: Vielzellige Tiere, Lebewesen aus der Gruppe der Metazoa Jagdsprache: Weibchen diverser Hirsche, siehe Liste der… … Deutsch Wikipedia
Tier- und Freizeitpark Thüle — Vollständiger Name: Tier und Freizeitpark Thüle Adresse: Über dem Worberg 1 26169 Friesoythe Thüle Fläche: 8,5 Hektar Eröffnung: 1954 Tierarten: 120 Arten … Deutsch Wikipedia
Tier — Sn std. (8. Jh.), mhd. tier, ahd. tior, as. dior Stammwort. Aus g. * deuza n. Tier , auch in gt. dius, anord. dýr, ae. dēor, afr. diār. Gemeint sind wilde Tiere im Gegensatz zu den Haustieren (Vieh). Semantisch am nächsten steht l. bēstia (und l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tier — Tier: Das gemeingerm. Wort mhd. tier, ahd. tior, got. dius, engl. deer, schwed. djur bezeichnete ursprünglich das wild lebende Tier im Gegensatz zum Haustier (↑ Vieh). So benennt jetzt noch weidmännisch »Tier« das weibliche Stück Rotwild und engl … Das Herkunftswörterbuch
Tier One — Tier One: White Knight Trägerflugzeug mit SpaceShipOne Raumgleiter Tier One ist der Name für das erste kommerzielle, private Raumfahrtprojekt der Firma Scaled Composites, das den Ansari X Prize gewann. Der Chefentwickler war Burt Rutan.… … Deutsch Wikipedia