Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

extravìo

  • 1 заблуждение

    с.
    error m, equívoco m, extravío m

    серьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto

    ввести́ в заблужде́ние — inducir a error

    впасть в заблужде́ние — caer en un error

    вы́вести из заблужде́ния — sacar del error

    пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error

    * * *
    с.
    error m, equívoco m, extravío m

    серьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto

    ввести́ в заблужде́ние — inducir a error

    впасть в заблужде́ние — caer en un error

    вы́вести из заблужде́ния — sacar del error

    пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error

    * * *
    n
    1) gener. equìvoco, error, yerro, aberración, burladormerìa, desavìo, descarrìo, extravìo
    2) law. entendido malo, equivocación, falsedad, ignorancia, mala inteligencia, malentendido
    3) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > заблуждение

  • 2 аберрация

    ж.
    1) астр., опт., физ. aberración f
    2) перен. descarrío m, extravío m
    * * *
    n
    1) liter. descarrìo, extravìo
    2) phys. aberración

    Diccionario universal ruso-español > аберрация

  • 3 распущенность

    ж.
    2) ( безнравственность) desenfreno m, extravío m

    распу́щенность нра́вов — disolución de costumbres

    * * *
    n
    gener. desate, desenfreno, extravìo, indisciplina, libertinaje, licenciosidad, distracción, distraimiento, nequicia, verdor, vicio

    Diccionario universal ruso-español > распущенность

  • 4 утеря

    ж.
    pérdida f, extravío m
    * * *
    n
    gener. extravìo, pérdida

    Diccionario universal ruso-español > утеря

  • 5 беспорядочность

    ж.
    confusión f; desorden m, falta de orden ( бессистемность)
    * * *
    n
    gener. confusión, desorden, falta de orden (бессистемность), desate, extravìo, irregularidad

    Diccionario universal ruso-español > беспорядочность

  • 6 вина

    вина́
    kulpo;
    delikto (проступок).
    * * *
    ж.
    1) culpa f, falta f

    призна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa

    снима́ть вину́ — exculpar vt

    загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta

    поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt

    свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)

    взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable

    э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa

    э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa

    2) ( причина) causa f

    по вине́ — debido a, a causa de

    * * *
    ж.
    1) culpa f, falta f

    призна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa

    снима́ть вину́ — exculpar vt

    загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta

    поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt

    свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)

    взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable

    э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa

    э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa

    2) ( причина) causa f

    по вине́ — debido a, a causa de

    * * *
    n
    1) gener. (ïðè÷èñà) causa, extravìo, falta, yerro, culpa, error
    2) law. culpabilidad, mens rea, mérito, ánimo de delinquir

    Diccionario universal ruso-español > вина

  • 7 отклонение от пути

    n
    gener. extravìo

    Diccionario universal ruso-español > отклонение от пути

  • 8 ошибка

    оши́б||ка
    eraro;
    malatento (недосмотр);
    sintrompo, misopinio (заблуждение);
    kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);
    kulpo, misago (вина, неправильный поступок);
    по \ошибкаке erare;
    \ошибкаочно erare;
    \ошибкаочность erareco;
    \ошибкаочный erara.
    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    n
    1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro
    2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada
    3) obs. mendacio
    4) liter. traspié
    5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido
    6) econ. omisión
    7) Col. pelada
    8) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > ошибка

  • 9 уведомление об ущербе

    n
    law. denuncia de extravìo, denuncia de pérdida

    Diccionario universal ruso-español > уведомление об ущербе

  • 10 заблуждение

    equivocación, extravío, falsedad, falta, ignorancia, mala inteligencia, malentendido

    Русско-испанский юридический словарь > заблуждение

  • 11 ошибка

    delito culposo, desacuerdo, equivocación, error, extravío, falencia, falsedad, falta, mala inteligencia, malentendido, yerro

    Русско-испанский юридический словарь > ошибка

  • 12 уведомление об ущербе

    denuncia de extravío, denuncia de pérdida

    Русско-испанский юридический словарь > уведомление об ущербе

См. также в других словарях:

  • extravío — sustantivo masculino 1. Pérdida o desorientación de una persona o una cosa: Perdió bastante tiempo a causa del extravío de la maleta. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Conducta que no se ajusta a las normas morales:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • extravio — |eis| s. m. 1. Ato ou efeito de extraviar; descaminho; sumiço. 2.  [Figurado] Perversão moral; aberração …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • extravío — 1. m. Acción y efecto de extraviar o extraviarse. 2. Desorden en las costumbres. 3. coloq. molestia (ǁ fatiga) …   Diccionario de la lengua española

  • extravío — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de extraviar o extraviarse: ■ han denunciado el extravío de un paquete postal. SINÓNIMO pérdida 2 Desorden o desenfreno en las costumbres: ■ se arrepentirá de tanto extravío en su vida. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • extravío — {{#}}{{LM E17217}}{{〓}} {{SynE17664}} {{[}}extravío{{]}} ‹ex·tra·ví·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pérdida de algo que no se encuentra o que no se sabe dónde está: • Denuncié la pérdida de importantes documentos, aún no sé si por extravío o por… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • extravío — sustantivo masculino 1) aberración, descarrío, desvío*, engaño, error, equivocación*, ofuscación. ≠ acierto. Descarrío tiene un matiz moral al indicar que alguien se desvía del camino recto por haber caído en la perdición. Aberración alude a la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Documento Nacional de Identidad (Argentina) — Saltar a navegación, búsqueda Crecimiento poblacional de Argentina entre 1869 y 2015. El Documento Nacional de Identidad (D.N.I.)[1] …   Wikipedia Español

  • José María Lima — José María Lima: poeta puertorriqueño. Nació en Ceiba (Puerto Rico) en 1934, y murió en Puerto Rico en el 2009. Estudió biología, artes plásticas, teatro y matemáticas en Berkeley. También estudió arquitectura en Harvard. Fue profesor de… …   Wikipedia Español

  • Daimon — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Daemon. The Fall of the Damned por: Carol Gerten Jackson. Dáimôn (en griego Δαίμων y en latín Dæmon) es el término utiliz …   Wikipedia Español

  • extraviar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) [el camino] [a una persona]: Aquella señal mal puesta extravió a los viajeros. Sinónimo: desorientar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Antonio Gamoneda — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Gamoneda Antonio Gamoneda en León, agosto de 2007 . Nombre An …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»