-
1 заблуждение
с.error m, equívoco m, extravío mсерьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
впасть в заблужде́ние — caer en un error
вы́вести из заблужде́ния — sacar del error
пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error
* * *с.error m, equívoco m, extravío mсерьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
впасть в заблужде́ние — caer en un error
вы́вести из заблужде́ния — sacar del error
пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error
* * *n1) gener. equìvoco, error, yerro, aberración, burladormerìa, desavìo, descarrìo, extravìo2) law. entendido malo, equivocación, falsedad, ignorancia, mala inteligencia, malentendido3) Chil. embarrada -
2 аберрация
ж.1) астр., опт., физ. aberración f2) перен. descarrío m, extravío m* * *n1) liter. descarrìo, extravìo2) phys. aberración -
3 распущенность
ж.1) ( недисциплинированность) indisciplina f2) ( безнравственность) desenfreno m, extravío mраспу́щенность нра́вов — disolución de costumbres
* * *ngener. desate, desenfreno, extravìo, indisciplina, libertinaje, licenciosidad, distracción, distraimiento, nequicia, verdor, vicio -
4 утеря
-
5 беспорядочность
ж.confusión f; desorden m, falta de orden ( бессистемность)* * *ngener. confusión, desorden, falta de orden (бессистемность), desate, extravìo, irregularidad -
6 вина
вина́kulpo;delikto (проступок).* * *ж.1) culpa f, falta fпризна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa
снима́ть вину́ — exculpar vt
загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta
поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt
свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)
взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable
э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa
э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa
2) ( причина) causa fпо вине́ — debido a, a causa de
* * *ж.1) culpa f, falta fпризна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa
снима́ть вину́ — exculpar vt
загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta
поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt
свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)
взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable
э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa
э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa
2) ( причина) causa fпо вине́ — debido a, a causa de
* * *n1) gener. (ïðè÷èñà) causa, extravìo, falta, yerro, culpa, error2) law. culpabilidad, mens rea, mérito, ánimo de delinquir -
7 отклонение от пути
ngener. extravìo -
8 ошибка
оши́б||каeraro;malatento (недосмотр);sintrompo, misopinio (заблуждение);kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);kulpo, misago (вина, неправильный поступок);по \ошибкаке erare;\ошибкаочно erare;\ошибкаочность erareco;\ошибкаочный erara.* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *n1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada3) obs. mendacio4) liter. traspié5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido6) econ. omisión7) Col. pelada8) Chil. embarrada -
9 уведомление об ущербе
nlaw. denuncia de extravìo, denuncia de pérdida -
10 заблуждение
equivocación, extravío, falsedad, falta, ignorancia, mala inteligencia, malentendido -
11 ошибка
delito culposo, desacuerdo, equivocación, error, extravío, falencia, falsedad, falta, mala inteligencia, malentendido, yerro -
12 уведомление об ущербе
denuncia de extravío, denuncia de pérdidaРусско-испанский юридический словарь > уведомление об ущербе
См. также в других словарях:
extravío — sustantivo masculino 1. Pérdida o desorientación de una persona o una cosa: Perdió bastante tiempo a causa del extravío de la maleta. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Conducta que no se ajusta a las normas morales:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
extravio — |eis| s. m. 1. Ato ou efeito de extraviar; descaminho; sumiço. 2. [Figurado] Perversão moral; aberração … Dicionário da Língua Portuguesa
extravío — 1. m. Acción y efecto de extraviar o extraviarse. 2. Desorden en las costumbres. 3. coloq. molestia (ǁ fatiga) … Diccionario de la lengua española
extravío — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de extraviar o extraviarse: ■ han denunciado el extravío de un paquete postal. SINÓNIMO pérdida 2 Desorden o desenfreno en las costumbres: ■ se arrepentirá de tanto extravío en su vida. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
extravío — {{#}}{{LM E17217}}{{〓}} {{SynE17664}} {{[}}extravío{{]}} ‹ex·tra·ví·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pérdida de algo que no se encuentra o que no se sabe dónde está: • Denuncié la pérdida de importantes documentos, aún no sé si por extravío o por… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
extravío — sustantivo masculino 1) aberración, descarrío, desvío*, engaño, error, equivocación*, ofuscación. ≠ acierto. Descarrío tiene un matiz moral al indicar que alguien se desvía del camino recto por haber caído en la perdición. Aberración alude a la… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Documento Nacional de Identidad (Argentina) — Saltar a navegación, búsqueda Crecimiento poblacional de Argentina entre 1869 y 2015. El Documento Nacional de Identidad (D.N.I.)[1] … Wikipedia Español
José María Lima — José María Lima: poeta puertorriqueño. Nació en Ceiba (Puerto Rico) en 1934, y murió en Puerto Rico en el 2009. Estudió biología, artes plásticas, teatro y matemáticas en Berkeley. También estudió arquitectura en Harvard. Fue profesor de… … Wikipedia Español
Daimon — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Daemon. The Fall of the Damned por: Carol Gerten Jackson. Dáimôn (en griego Δαίμων y en latín Dæmon) es el término utiliz … Wikipedia Español
extraviar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) [el camino] [a una persona]: Aquella señal mal puesta extravió a los viajeros. Sinónimo: desorientar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Antonio Gamoneda — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Gamoneda Antonio Gamoneda en León, agosto de 2007 . Nombre An … Wikipedia Español