-
1 existente
adj.existing, existent.m.existent item.* * *► adjetivo1 existing, existent2 COMERCIO in stock* * *ADJ1) (=que existe) existing, in existencela situación existente en este momento — the existing o present situation, the situation at the moment
el único documento existente de la época — the only existing document of o from that period
2) (Com) in stock* * *adjetivo <materiales/técnicas> existingla situación existente en la zona — ( en el presente) the present o current situation in the area; ( en el pasado) the situation in the area at the time
* * *= available, existing, extant, in existence, existential.Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.Ex. UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. There are very few examples of large scale, generally accessible, hypertexts in existence.Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.----* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* inexistente = non-existent [nonexistent].* * *adjetivo <materiales/técnicas> existingla situación existente en la zona — ( en el presente) the present o current situation in the area; ( en el pasado) the situation in the area at the time
* * *= available, existing, extant, in existence, existential.Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
Ex: UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex: There are very few examples of large scale, generally accessible, hypertexts in existence.Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* inexistente = non-existent [nonexistent].* * *‹materiales/técnicas› existingla situación existente en la zona (en el presente) the present o current situation in the area, the situation obtaining in the area ( frml) (en el pasado) the situation in the area at that time o at the timela situación existente en esos momentos lo hizo imposible the situation at that time made it impossiblela legislación existente the current legislation* * *
existente adjetivo existing: tenemos que elegir una de las teorías existentes, we have to choose one of the existing theories
Com in stock: la cantidad existente de ese título es pequeña, we have a small quantity of that book in stock
' existente' also found in these entries:
English:
existent
- existing
- manage
- out
- existence
* * *existente adjexisting, existent;los programas informáticos existentes en el mercado the software currently available on the market;la falta de entendimiento existente entre ambos líderes the lack of understanding between the two leaders;los problemas existentes entonces aún no se han solucionado the problems that existed then have still not been resolved* * *adj1 existing* * *existente adj1) : existing, in existence2) : in stock* * *existente adj existing -
2 camarero
m.1 waiter, restaurant attendant.2 barman, barkeep, barkeeper.3 hotel valet, valet.4 sleeping-car attendant, porter.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (de bar, restaurante - hombre) waiter; (mujer) waitress2 (detrás de la barra - hombre) barman; (mujer) barmaid3 (en barco, avión - hombre) steward; (mujer) stewardess* * *(f. - camarera)noun1) waiter / waitress2) steward / stewardess* * *camarero, -a1. SM / F1) [en restaurante] waiter/waitresscamarero/a principal — head waiter/waitress, maître d'(hôtel)
2) (Náut) steward/stewardess; (Aer) steward/stewardess, flight attendant (EEUU)2.SM ( Hist) chamberlaincamarero mayor — ( Hist) royal chamberlain
* * *- ra masculino, femenino1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid2)a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maidb) (Transp) (m) steward; (f) stewardess* * *= bus boy, waiter, bartender.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex. Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.* * *- ra masculino, femenino1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid2)a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maidb) (Transp) (m) steward; (f) stewardess* * *= bus boy, waiter, bartender.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex: Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.* * *camarero -ramasculine, feminineA ( esp Esp)B* * *
camarero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
1 (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter;
(f) waitress;
( detrás de mostrador) (m) barman, bartender (AmE);
(f) barmaid, bartender (AmE)
2
(f) maid
(f) stewardess
camarero,-a sustantivo masculino y femenino
1 (de un restaurante) (hombre) waiter, (mujer) waitress
(de una barra de bar) (hombre) barman, (mujer) barmaid
2 (servicio de hotel) (hombre) bellboy, (mujer) chambermaid
(de un barco) (hombre) steward
(mujer) stewardess
' camarero' also found in these entries:
Spanish:
camarera
- estar
- paliza
- acabar
- atento
- llamar
- mesonero
- mozo
- propina
- provecho
- tabernero
English:
barman
- bartender
- beckon
- busboy
- livid
- motion
- order
- pop
- steward
- wait
- waiter
- bar
* * *camarero, -a nm,f1. [de restaurante, bar] waiter, f waitress2. [de hotel] chamberperson, f chambermaid3. [de barco] steward4. [de rey] chamberlain, f lady-in-waiting* * *m waiter* * *camarero, -ra n1) mesero: waiter, waitress f2) : bellboy m, chambermaid f (in a hotel)3) : steward m, stewardess f (on a ship, etc.)* * *camarero n waiter -
3 estibador
m.dockworker, dockhand, longshoreman, roustabout.* * *1 docker, stevedore* * *estibador, -a1.ADJ2.SM / F stevedore, docker* * *- dora masculino, femenino stevedore* * *= longshoreman [longshoremen, -pl.].Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.* * *- dora masculino, femenino stevedore* * *= longshoreman [longshoremen, -pl.].Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
* * *masculine, feminine* * *
estibador,-ora m,f Náut longshoreman, stevedor: su padre trabaja en el puerto como estibador, her father works in the port as a longshoreman
' estibador' also found in these entries:
Spanish:
estibadora
English:
docker
- longshoreman
- long
- stevedore
* * *estibador, -ora nm,fstevedore, Br docker, dock worker, Am longshoreman* * *m, estibadora f longshoreman, Brdocker, Brstevedore* * *: longshoreman, stevedore -
4 obrero portuario
m.dock laborer, stevedore, longshoreman.* * *(n.) = longshoreman [longshoremen, -pl.]Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.* * *(n.) = longshoreman [longshoremen, -pl.]Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
* * *longshoreman, Brdock worker -
5 pescador
adj.fishing.m.fisher, fisherman, angler.* * *► adjetivo1 fishing► nombre masculino,nombre femenino\pescador de bajura inshore fisherman* * *(f. - pescadora)nounfisherman / fisherwoman* * *pescador, -a1.ADJ fishing2.SM / F fisherman/fisherwomanpescador(a) a mosca — fly-fisherman/fly-fisherwoman
* * *- dora (m) fisherman; (f) fisherwoman* * *= fisherman [fishermen, -pl.], angler.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. Most anglers use hooks that are entirely too large for trout fishing.----* águila pescadora = osprey, fish hawk.* botas de pescador = waders.* comunidad de pescadores = fishing community.* gavilán pescador = osprey, fish hawk.* halcón pescador = osprey, fish hawk.* picnic de pescador = shore dinner.* pueblo de pescadores = fishing community, fishing village.* * *- dora (m) fisherman; (f) fisherwoman* * *= fisherman [fishermen, -pl.], angler.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
Ex: Most anglers use hooks that are entirely too large for trout fishing.* águila pescadora = osprey, fish hawk.* botas de pescador = waders.* comunidad de pescadores = fishing community.* gavilán pescador = osprey, fish hawk.* halcón pescador = osprey, fish hawk.* picnic de pescador = shore dinner.* pueblo de pescadores = fishing community, fishing village.* * *masculine, feminineA ( masculine) fishermanB ( feminine) fisherwomanCompuesto:pescador/pescadora de perlaspearl fisher, pearl diver* * *
pescador
(f) fisherwoman
pescador,-ora m,f (hombre) fisherman
(mujer) fisherwoman
' pescador' also found in these entries:
Spanish:
pescadora
- martín pescador
English:
angler
- fisherman
- kingfisher
- poacher
- smock
- king
- wader
* * *pescador, -ora nm,f[en barco] fisherman, f fisherwoman; [de caña] angler pescador furtivo poacher* * *m fisherman* * *: fisherman m, fisherwoman f* * * -
6 pinche
adj.1 damn(informal). (Mexican Spanish)2 stingy, mean, cheapskate, miserly.3 despicable, horrible, abominable, contemptible.4 lousy, run-down, third-rate, crummy.f. & m.kitchen boy, (f) maid.m.kitchen boy, scullion.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: pinchar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (de cocina) kitchen assistant* * *1. ADJ1) Méx ** (=maldito) bloody **, lousy **3) CAm * (=tacaño) stingy, tight-fisted2. SMF1) [de cocina] kitchen hand, kitchen-boy3. SM1) And (=jamelgo) nag2) Cono Sur (=horquilla) hairpin, bobby pin (EEUU)* * *Ia) (AmL exc CS fam) (delante del n) ( maldito)pinche vida! — what a (lousy o rotten) life!
¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? — let's get out of this damn place!
b) (Méx fam) ( de poca calidad) lousy (colloq); ( despreciable) horriblec) (AmC fam) ( tacaño) tightfisted (colloq)IImasculino y femeninoa) (Coc) kitchen assistantb) (Esp) ( en una oficina) office juniorc) (fam) ( de albañil) mate (colloq)III1) (Esp) (Jueg) ante, stake money2) (Chi) ( para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)3) (Chi fam) ( persona)* * *= bus boy, bus person.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. The professions included auto mechanic, snack bar employee at a beach club, vegetable and fruit stand owner, bus person at a restaurant, meteorologist, and land surveyor.* * *Ia) (AmL exc CS fam) (delante del n) ( maldito)pinche vida! — what a (lousy o rotten) life!
¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? — let's get out of this damn place!
b) (Méx fam) ( de poca calidad) lousy (colloq); ( despreciable) horriblec) (AmC fam) ( tacaño) tightfisted (colloq)IImasculino y femeninoa) (Coc) kitchen assistantb) (Esp) ( en una oficina) office juniorc) (fam) ( de albañil) mate (colloq)III1) (Esp) (Jueg) ante, stake money2) (Chi) ( para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)3) (Chi fam) ( persona)* * *= bus boy, bus person.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
Ex: The professions included auto mechanic, snack bar employee at a beach club, vegetable and fruit stand owner, bus person at a restaurant, meteorologist, and land surveyor.* * *1por unos pinches pesos for a few miserable o crummy o measly pesos ( colloq)¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? let's get out of this damn place!1 ( Coc) kitchen porter, kitchen assistant2 (en una oficina) office junior* * *
Del verbo pinchar: ( conjugate pinchar)
pinché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pinche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
pinchar
pinche
pinchar ( conjugate pinchar) verbo transitivo
1
‹ rueda› to puncture
2 (fam) ( poner una inyección) to give … a shot (colloq)
3 ‹ teléfono› to tap, bug
4 (Inf) to click on
5 (Esp fam) ‹ discos› to play
verbo intransitivo
1 [ planta] to be prickly
2 (Auto) to get a flat (tire( conjugate tire)), get a puncture
3 (Chi fam) ( con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo
pincharse verbo pronominal
1 ( refl) [ persona] ( accidentalmente) to prick oneself;
( inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl)
2 [ rueda] to puncture;
[globo/balón] to burst;
pinche adjetivo
◊ ¡pinche vida! what a (lousy o rotten) life!;
por unos pinches pesos for a few measly pesos (colloq);
vámonos de este pinche lugar let's get out of this damn place!
( despreciable) horrible
■ sustantivo masculino y femenino (Coc) kitchen assistant
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre
♦ Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
pinche sustantivo masculino (de cocina) kitchen assistant
' pinche' also found in these entries:
English:
flub
- prick
- bloody
- bobby
- damn
- grip
- hair
- jab
- spike
* * *pinche1 nmf1. [de cocina] kitchen boy, f kitchen maidFigyo no sé nada, acá soy el pinche I don't know anything, I'm nobody round herepinche2 adjMéx Fam damn, Br bloody;¡ese pinche perro! that damn o Br bloody dog!;* * *1 m cook’s assistant2 adj2 C.Am., Méx ( tacaño) tight-fisted -
7 en existencia
• existent• existing• extant• in bed• in best bib and tucker• in stern• in store• on-hand -
8 existente
• actual• existent• existing• extant• in bed• in best bib and tucker
См. также в других словарях:
Extant — may refer to: * Extant taxon, a taxon which is not extinct, such as an extant species. * Extant literature, surviving literature, such as Beowulf , the oldest extant manuscript written in English * Hank Hall, also known as Extant, the DC Comics… … Wikipedia
Extant — Ex tant, a. [L. extans, antis, or exstans, antis, p. pr. of extare, exstare, to stand out or forth; ex out + stare to stand: cf. F. extant. See {Stand}.] 1. Standing out or above any surface; protruded. [1913 Webster] That part of the teeth which … The Collaborative International Dictionary of English
extant — extánt adj. m., pl. extánţi; f. sg. extántă, pl. extánte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic EXTÁNT, Ă adj. (jur.) Care există în natură. [< … Dicționar Român
extant — used to mean just ‘existing’, so that heresy, fashion, roads, etc. could all be extant. Now, it means ‘continuing to exist’, i.e. having withstood the ravages of time, so that ancient texts, fossils, species, literature, organisms, old churches,… … Modern English usage
extant — I adjective alive, current, currently existing, existent, existing, exstare, in being, in current use, in existence, living, not extinct, not lost, present, standing, still existing, still to be found, subsistent, surviving, undestroyed, visible… … Law dictionary
extant — extant, ante (èk stan, stan t ) adj. Terme vieilli de pratique. Qui est en nature. Tous les effets extants de la succession. ÉTYMOLOGIE Lat. exstans, existant, de ex, et stare, être debout (voy. stable) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
extant — 1540s, standing out above a surface, from L. extantem (nom. extans), prp. of extare stand out, be visible, exist, from ex out (see EX (Cf. ex )) + stare to stand, from PIE root *sta to stand (see STET (Cf … Etymology dictionary
extant — [adj] in existence actual, alive, around, being, contemporary, current, existent, existing, immediate, in current use, instant, living, not lost, present, present day, real, remaining, subsisting, surviving, undestroyed; concepts 539,582 Ant.… … New thesaurus
extant — EXTANT, [ext]ante. adj. v. Terme de Pratique. Qui est en nature, en espece. Tous les effets de la succession qui sont extants … Dictionnaire de l'Académie française
extant — ► ADJECTIVE ▪ still in existence. ORIGIN Latin, from exstare be visible or prominent … English terms dictionary
extant — [eks′tənt; ek stant′, ikstant′] adj. [L extans, exstans, prp. of exstare, to stand out or forth < ex , out + stare, STAND] 1. still existing; not extinct; not lost or destroyed 2. Archaic standing out; conspicuous … English World dictionary