-
1 Ausdruck (der)
expression -
2 Ausdruck
expression f -
3 Redensart
expression f -
4 Ausdruck
'ausdrukm1) ( Wort) expression f, terme m2) ( Gesichtsausdruck) expression f3) ( Druck) tirage mAusdruck166cf36f1Au/66cf36f1sdruck1 <- drücke>3 kein Plural (Bekundung) Beispiel: in etwas Dativ zum Ausdruck kommen s'exprimer à travers quelque chose; Beispiel: als Ausdruck meiner Dankbarkeit en témoignage de ma gratitude————————Ausdruck266cf36f1Au/66cf36f1sdruck2 <- drucke>(ausgedruckter Text) imprimé Maskulin -
5 hochachtungsvoll
'hoːxaxtuŋsfɔladv( in einem Geschäftsbrief) veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués, veuillez agréer l'expression de nos sentiments distinguéshochachtungsvollhb8b49fd9o/b8b49fd9chachtungsvoll(förmlicher Sprachgebrauch) avec l'expression de ma considération distinguée -
6 Gesichtsausdruck
gə'zɪçtsausdrukmexpression du visage f, physionomie fGesichtsausdruckGesị chtsausdruck <- ausdrücke>expression Feminin [du visage] -
7 Meinungsfreiheit
'maɪnuŋsfraɪhaɪtfliberté d'expression f, liberté d'opinion fMeinungsfreiheitM136e9342ei/136e9342nungsfreiheitkein Plural, liberté Feminin d'expression -
8 Meinungsäußerung
'maɪnuŋsɔysəruŋfopinion f, expression d'une opinion f, manifestation d'une opinion fMeinungsäußerungM136e9342ei/136e9342nungsäußerungBeispiel: das Recht auf freie Meinungsäußerung la liberté d'expression -
9 Formulierung
fɔrmu'liːruŋfFormulierungFormul2688309eie/2688309erung <-, -en> -
10 Gruß
gruːsmsalut m, salutation fmit freundlichen Grüßen (in einem Geschäftsbrief) — veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués
GrußGr184d30bau/184d30baß [gru:s, Plural: 'gry:sə] <-es, Grcf7eb89aü/cf7eb89aße>2 (übermittelter Gruß) salutations Feminin Plural; Beispiel: jemandem Grüße von jemandem bestellen donner le bonjour à quelqu'un de la part de quelqu'un; Beispiel: einen [schönen] Gruß an die Kinder bien le bonjour aux enfants3 (schriftliche Grußformel) Beispiel: mit freundlichen Grüßen reçois/recevez mes sincères salutations -
11 Kommunikation
kɔmunika'tsjoːnfcommunication f, expression fKommunikationKommunikatib8b49fd9o/b8b49fd9n [kɔmunika'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>communication Feminin -
12 Redefreiheit
-
13 Redensart
'reːdənsartf1) ( Redewendung) locution f2) ( Ausdrucksweise) façon de parler fRedensartR71e23ca0e/71e23ca0densartexpression Feminin -
14 Redewendung
'reːdəvɛnduŋftournure f, phrase toute faite f, locution fRedewendungR71e23ca0e/71e23ca0dewendung -
15 ausdruckslos
'ausdruksloːsadjinexpressif, sans expressionausdruckslosd73538f0au/d73538f0sdruckslosinexpressif(-ive) -
16 leblos
'leːploːsadj1) sans vie, inanimé2) ( tot) mortleblosl71e23ca0e/71e23ca0blossans vie; Augen, Gesicht dépourvu(e) d'expression -
17 Äußerung
'ɔysəruŋfdéclaration f, expression f, manifestation fÄußerungcc74eb1cÄu/cc74eb1cßerung <-, -en> -
18 Ausdrucksmittel
'ausdruksmɪtəln -
19 Aussagekraft
'auszaːgəkraftfforce d'expression f, expressivité f
См. также в других словарях:
expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… … Encyclopédie Universelle
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… … Dictionnaire de l'Académie française
Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… … Wikipedia
expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… … Law dictionary
expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… … English World dictionary
Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… … Deutsch Wikipedia
expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… … Etymology dictionary
expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… … New thesaurus
Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
expression — *phrase, locution, idiom … New Dictionary of Synonyms