-
1 expenses
[-siz]noun plural (money spent in carrying out a job etc: His firm paid his travelling expenses.) stroški -
2 part-expenses
[pá:tikspensiz]nounplural delni stroški -
3 deduct
(to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) odšteti[-ʃən]
(something that has been deducted: There were a lot of deductions from my salary this month.)
odbitek* * *[didʌkt]transitive verbodšteti, odbiti, odtegniti; sklepati, izpeljaticharge deducted, deducting expenses — po odbitju stroškov -
4 expense
[-s]1) (the spending of money etc; cost: I've gone to a lot of expense to educate you well.) izdatek2) (a cause of spending: What an expense clothes are!) izdatek* * *[ikspéns]nounpotrošnja, izdatek, poraba; plural stroški; nadomestilo stroškov -
5 incidental
[-'den-]1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) slučajen2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) spremljevalen* * *I [insidéntl]adjective ( incidentally adverb)priložnosten, prigoden, vmesen, postranski slučajen; ki spada k (to)incidental music — vmesna glasba, spremljavaphysics incidental images — paslikeII [insidéntl]nounokoliščina; economy plural postranski izdatki -
6 arrangement
noun I like the arrangement of the furniture; flower-arrangements; They've finally come to some sort of arrangement about sharing expenses; a new arrangement for guitar and orchestra.) razporeditev; dogovor; priredba* * *[əréindžmənt]nounrazvrstitev, razporeditev, ureditev; priprava, priredba; domenek, sporazum; montaža; plural načrti, ukrepito come to an arrangement — pogoditi, pobotati, poravnati seto enter into ( —ali make) an arrangement with s.o. — sporazumeti, dogovoriti se s kom -
7 average
['ævəri‹] 1. noun(the result of adding several amounts together and dividing the total by the number of amounts: The average of 3, 7, 9 and 13 is 8 (= 32:4).) povprečje2. adjective1) (obtained by finding the average of amounts etc: average price; the average temperature for the week.) povprečen2) (ordinary; not exceptional: The average person is not wealthy; His work is average.) povprečen3. verb(to form an average: His expenses averaged (out at) 15 dollars a day.) doseči v povprečju* * *I [aevəridž]nounpopreček; mathematics srednja vrednost; nautical havarija, škoda, nastala na ladjiabove average — nadpoprečen, nadpoprečnoII [aevəridž]adjective ( averagely adverb)poprečen, srednji, normalen, običajenIII [aevəridž]transitive verbizračunati srednjo vrednost ali popreček; porazdeliti; poprečno zaslužiti -
8 chit
[ it](a brief note: You must hand in a chit stating your expenses before you receive any money.) potrdilo, bon* * *I [čit]nounbotany brst, klica, kal; otrok, dekletce, otročaj, zelenecII [čit]nounpisemce, potrdilo, pobotnicaIII [čit]intransitive verbkliti, brsteti -
9 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) pogojevati2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) usposobiti•- conditionally
- conditioner
- on condition that* * *I [kəndíšən]nounpogoj; okoliščina; položaj, stanje, stan; American popravni izpitto be in condition — moči, biti zmoženon condition that — s pogojem, daII [kəndíšən]transitive verbpogodbeno določiti, pogojevati, staviti pogoje, pridržati si; usposobiti; trenirati; American delati popravni izpit; pogojno vpisati; klimatizirati -
10 contract
1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) skrajšati, skrčiti (se)2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) obvezati se3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) nalesti4) (to promise (in marriage).) zaročiti se2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) pogodba, sporazum- contractor* * *I [kɔntrækt]noundogovor, sporazum; zaroka; sezonska kartato enter into contract with, to make a contract with s.o. — dogovoriti, sporazumeti se s kommarriage contract, matrimonial contract — zakonska pogodbaII [kəntraekt]1.transitive verbskrčiti, zožiti, stisniti, zgostiti; nagubati, namrščiti, grbančiti; skup potegniti, vleči, (z)manjšati; pridobiti, nalesti;2.intransitive verbzmanjšati, skrčiti se; sporazumeti se; obvezati se; technical sprijemati se -
11 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) pokriti2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokriti3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prepotovati4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) pokrivati5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) zavarovati6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) poročati o čem7) (to point a gun at: I had him covered.) kriti2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prt; pregrinjalo; pokrov2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kritje3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) zaščita•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *I [kʌvə]transitive verb( with) pokri(va)ti, zavarovati; obseči, obsegati; razprostreti, razprostirati (se); figuratively mrgoleti; skriti, skrivati; figuratively tajiti; ( from) braniti, (za)ščititi; izplačati, kriti stroške; obdelati; prepotovati, prehoditi; premagati; zadostovati; (z orožjem) meriti; oploditi (žrebec); American colloquially poročati za tisk; predvidevati; valitipray be covered — pustite, prosim, klobuk na glaviyour letter covers — po vašem pismu sodim, daII [kʌvə]nounpokrov; prevleka; plašč (na kolesu); odeja; ovitek, platnica; ( from pred) zatočišče, skrivališče, zaklonišče; brlog; goščava; pogrinjek; figuratively pretveza, krinka; kritje, zaščita; poročanje, poročilo v časopisuunder the cover of s.th. — pod pretvezo česato take cover — skriti se, iti v zavetje -
12 defray
-
13 expend
[ik'spend](to use or spend (supplies etc).) porabiti- expense
- expenses
- expensive
- at the expense of* * *[ikspénd]transitive verb(on) porabiti, potrošiti, zapraviti; marine oviti (pomožno) vrv okrog jambora -
14 indirect
[indi'rekt]1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) ovinkast2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) posreden3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) posreden•- indirect object
- indirect speech* * *[indirékt, -dai-]adjective ( indirectly adverb)indirekten, posreden; ovinkastfiguratively kriv, skrivljen, dvoumen, nepošten; economy indirect bill — domicilna menicaeconomy indirect expenses — splošni izdatkieconomy indirect labour — proračunski delavcigrammar indirect object — predmet v dajalnikugrammar indirect speech — odvisni govorjuridically indirect intent — dolus eventualis, zla nakanacolloquially Indirect Rule — upravljanje s pomočjo domačinovAmerican politics indirect initiative — glasovanje na zahtevo volivcev -
15 maintain
[mein'tein]1) (to continue: How long can you maintain this silence?) obdržati2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) vzdrževati3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) vzdrževati4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) vztrajati (pri)•* * *[meintéin]transitive verbobdržati, obvarovati, ohraniti (stanje, dober glas itd.); vzdrževati, streči, skrbeti za (stroj, družino itd.); trditi ( that da); braniti, podpirati (koga, mnenje, pravico); vztrajati (na zahtevi); juridically začeti tožbo; koga protizakonito podpirati; economy obdržati ceno (blagu) -
16 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) srečati2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) sestati se3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) spoznati4) (to join: Where do the two roads meet?) združiti se5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) zadostiti6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) naleteti7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) soočiti se8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) doživeti9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) zoperstaviti se2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) sestanek- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *I [mi:t]adjectivearchaic ( meetly adverb)primeren, prikladenit is meet that — prav je, da; spodobi se, daII [mi:t]1.transitive verbsrečati, sestati se s kom; spoznati, predstaviti, biti predstavljen komu; počakati koga (na postaji); figuratively zadovoljiti, izpolniti (željo); spoprijeti se s kom, nastopiti proti komu; figuratively postaviti se po robu, premagati (težave), rešiti (problem), opraviti s čim; naleteti na koga; ustrezati, ujemati se; izpolniti (obveznosti), plačati (stroške);2.intransitive verbsrečati se, sestati se, zbrati se; spoznati se; združiti se, stikati se (ceste), dotikati se, priri vstik; ujemati se, skladati se; naleteti ( with na); doživeti, pretrpeti ( with)well met! — lepo, da smo se sestali!pleased to meet you — veseli me, da sva se spoznalameet Mr. Brown — da vam predstavim g. Brownaeconomy to meet a bill — plačati dolg, honorirati (menico)to meet the case — zadostvovati, biti primerento meet the eye — prikazati se, pasti v očito meet s.o's. eye — spogledati se s komto meet s.o. half way — popustiti, iti na pol pota nasprotito meet trouble half way — biti prezgodaj zaskrbljen, prezgodaj se razburjatito meet s.o.'s wishes — izpolniti komu željeto meet with — doživeti, naleteti na kaj, American strinjati seIII [mi:t]nounsestanek (lovcev, tekmovalcev) -
17 out-of-pocket
adjective (paid in cash; paid out of your own pocket: out-of-pocket expenses.) gotovinski* * *[áutəvpɔkit]adjectiveplačan v gotovini -
18 permissible
[pəmísibl]adjective ( permissibly adverb)dopusten, dovoljen -
19 pocket
['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) žep2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) luknja (pri biljardu)3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) otoček4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) žep2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) dati v žep2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) vtakniti v žep•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *I [pɔkit]nounžep, vrečka, torbicaBritish English vreča (mera); figuratively denar, denarno sredstvo; mineralogy votlina polna rude; biljardna luknja; military žep kotel, obkoljeno področje; aeronautics air-pocket — zražni žepfiguratively a deep pocket — globok žepto be in pocket — imeti denar, prislužitito be out of pocket — imeti izgubo, biti v denarni stiskifiguratively he will suffer in his pocket — to se mu bo v denarnici poznaloto have s.o. in one's pocket — imeti koga v oblastifiguratively to put one's hand in one's pocket — seči globoko v žepII [pɔkit]transitive verbvtakniti v žep; figuratively prisvojiti si; figuratively pogoltniti (žaljivko), potlačiti (ponos); military obkoliti; spraviti biljardno kroglo v luknjo; American politics uporabiti vetoto pocket one's pride — ponižati se, potlačiti ponos -
20 reimburse
[ri:imbɜ:s]transitive verbeconomy povrniti, izplačati (denar, stroške, izdatke); odškodovati, nadomestiti škodo ( for za), nadoknaditi, refundirati, regresirati; commerce pokriti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
expenses — index bill (invoice), damages, expenditure, out of pocket Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
expenses — charges incurred in the discharge of duty, late 14c. See EXPENSE (Cf. expense) … Etymology dictionary
expenses — costs incurred by a business in earning income, for example, rent, advertising, wages etc. Glossary of Business Terms Outflows or other reductions of assets or increases in liabilities (or a combination of both) from delivering or producing goods … Financial and business terms
expenses — /ɪk spensɪz/ plural noun money paid to cover the costs incurred by someone when doing something ● The salary offered is £10,000 plus expenses. ● He has a high salary and all his travel expenses are paid by the company. ♦ all expenses paid with… … Dictionary of banking and finance
expenses — /ɪk spensɪz/ plural noun money paid to cover the costs incurred by someone when doing something ● The salary offered is £10,000 plus expenses. ♦ all expenses paid with all costs paid by the company ● The company sent him to San Francisco all… … Marketing dictionary in english
expenses — (Roget s IV) pl.n. Syn. expense, cost of living, per diem, reparations, damages, outlay, overhead, expense account, traveling expenses, living expenses, out of pocket expenses, costs, lodging, room and board, incidentals, cash out*, swindle… … English dictionary for students
expenses — Costs incurred (usually out of pocket) by an employee in the normal course of business activities, particularly personal expenses such as travel and entertainment. Expenses may be met from an expense account … Business law dictionary
expenses — n. charges that an employee incurs in the performance of work (such as travel expenses), expenditures of a business ex·pense || ɪk spens n. cost, price, payment … English contemporary dictionary
expenses — sąnaudos statusas Aprobuotas sritis buhalterinė apskaita ir finansinė atskaitomybė apibrėžtis 1. Ekonominės naudos sumažėjimas dėl turto sunaudojimo, pardavimo, perdavimo, netekimo arba nuvertėjimo ir įsipareigojimų prisiėmimo per ataskaitinį… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
expenses claim — sense 1 ➔ claim1 * * * expenses claim UK US noun [C] (UK ► a list of amounts of money spent for business purposes that you should be paid back by your employer: put in/file an expenses claim »An employee put in a three figure expenses claim for… … Financial and business terms
expenses of administration — The costs of wrapping up a deceased person s estate and distributing property. They may include attorney fees, appraisal, costs, and probate court fees. Category: Wills, Trusts & Estates → Estates, Executors & Probate Court Nolo’s Plain English… … Law dictionary