-
1 eximente
eximente adjetivo & sustantivo femenino excuse: me parece que el daltonismo no es un eximente en este caso, I don't think that colour-blindness is a valid excuse in this case -
2 exculpatory circumstance
s.circunstancia eximente, eximente. -
3 exonerating circumstance
s.circunstancia eximente, eximente, exonerante. -
4 caso
Del verbo casar: ( conjugate casar) \ \
caso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
casó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: casar caso
casar ( conjugate casar) verbo transitivo [cura/juez] to marry verbo intransitivo [ piezas] to fit together; [ cuentas] to match, tally caso con algo to go well with sth casarse verbo pronominal to get married; se casó con un abogado she married a lawyer; casose en segundas nupcias to marry again, to remarry
caso sustantivo masculino 1 (situación, coyuntura) case; yo en tu caso … if I were you …; en último caso if it comes to it, if the worst comes to the worst; en el mejor de los casos at (the very) best; en el peor de los casos te multarán the worst they can do is fine you; eso no venía al caso that had nothing to do with what we were talking about; pongamos por caso que … let's assume that …; en caso de incendio in case of fire; en caso contrario otherwise; en cualquier caso in any case; en tal caso in that case, in such a case (frml); en todo caso dijo que llamaría in any case she said she'd ring; llegado el caso if it comes to it; según el caso as appropriate; no hay/hubo caso (AmL fam) it is no good o no use/it was no good o no use 2 (Der, Med) case;◊ ser un caso perdido (fam) to be a hopeless case (colloq)3 ( atención): hacerle caso a algn to pay attention to sb, take notice of sb; hacer caso de algo to pay attention to sth, to take notice of sth;
casar
I verbo transitivo (unir en matrimonio) to marry (dar en matrimonio) to marry (off): casó muy bien a sus dos hijos, she successfully married off her two sons
II verbo intransitivo (encajar) to match, go o fit together: las cuentas no le casan, he can't make the figures balance, figurado things don't seem to be right to him
caso sustantivo masculino
1 (suceso) case
2 Med case
3 Jur affair
4 (circunstancia, situación) yo en tu caso no iría, if I were you, I wouldn't go
el caso es que..., the fact o thing is that...
(en) caso contrario, otherwise
en el mejor/peor de los casos, at best/worst
en ese/tal caso, in that case Locuciones: hacer caso a o de alguien, to pay attention to sb
hacer caso omiso de, to take no notice of: intenté convencerle, pero no me hizo ni caso, I tried to convince him but he just ignored me
no venir al caso, to be beside the point
poner por caso, to suppose: pongamos por caso que no viene, let's say he doesn't come
ser un caso perdido, to be a hopeless case
en caso de que, if
en caso de necesidad, if need be
en todo caso, in any case
en último caso, as a last resort
ni caso, don't pay attention ' caso' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - aparte - callar - casar - casarse - ceñirse - comisionar - como - concreta - concreto - correo - emergencia - eximente - genuina - genuino - hecha - hecho - hipócrita - histórica - histórico - igualmente - lengua - nocturnidad - nupcias - omisa - omiso - prescindir - referencia - señor - sobreseer - viaje - voto - a - acaso - aislado - cerrar - clásico - conveniencia - cuyo - desde - ejemplo - entretelones - estudio - evento - examinar - excepcional - extremo - fumar - ignorar English: act - affair - agree - always - anyhow - arbitration - argue - attention - beneath - blatant - borderline - brush aside - brushoff - but - case - chronic - circumstance - clear up - clear-cut - client - deploy - dismiss - disregard - do - doubt - emergency - event - fall back on - go before - head - hear - hearing - heedless - heedlessly - here - history - ignore - implication - instance - lady - make out - medical - necessity - notice - occur - open-and-shut - override - pass - point - prejudice -
5 daltonismo
daltonismo sustantivo masculino color-blindness( conjugate blindness)
daltonismo sustantivo masculino colour blindness, US color blindness ' daltonismo' also found in these entries: Spanish: eximente -
6 absolutory
adj.absolutorio, eximente. -
7 absolving
adj.absolutorio, absolvedor, absolvente, eximente.ger.gerundio del verbo ABSOLVE. -
8 exculpatory
adj.1 disculpador, justificativo.2 eximente, exculpador, excluyente de responsabilidad, excluyente. -
9 excuse
adv.in excuse -> como pretexto, como excusa, como justificación.s.excusa, disculpa, evasiva, justificación, alibi, asidero, coartada, pretexto, achaque, descargo, descarte, dispensación, excluyente, eximente.v.disculpar, dispensar, excusar, perdonar, desagraviar, eximir. (pt & pp excused) -
10 exonerating
adj.exonerante, exculpador, eximente.ger.gerundio del verbo EXONERATE.
См. также в других словарях:
eximente — 1. ‘Que exime’: «La objeción ha sido considerada causa eximente de los delitos militares que se les imputan» (País [Esp.] 1.10.86). No es correcta la forma ⊕ eximiente. 2. Cuando este adjetivo se sustantiva, puede presentar género masculino o… … Diccionario panhispánico de dudas
eximente — adjetivo,sustantivo femenino 1. Área: derecho Que exime. circunstancia eximente Circunstancia que libra a una persona de su responsabilidad penal: La enajenación mental es circunstancia eximente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
eximente — (Del ant. part. act. de eximir). 1. adj. Que exime. U. t. c. s.) 2. amb. Der. circunstancia eximente … Diccionario de la lengua española
eximente — ► adjetivo 1 Que libera de obligaciones, cargas o culpas: ■ tus excusas no son eximentes de responsabilidad. ► adjetivo/ sustantivo femenino 2 DERECHO Se aplica a la circunstancia que libera de la responsabilidad de un delito: ■ su locura fue… … Enciclopedia Universal
eximente — {{#}}{{LM E16990}}{{〓}} {{SynE17435}} {{[}}eximente{{]}} ‹e·xi·men·te› {{《}}▍ adj.inv./s.amb.{{》}} {{<}}1{{>}} Que exime o libera de algo: • No le he puesto falta porque me ha presentado un justificante eximente.{{○}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
eximente — Como sustantivo, es voz femenina … Diccionario español de neologismos
eximente — Sinónimos: ■ atenuante, paliativo, favorable, absolutorio Antónimos: ■ agravante, contrario … Diccionario de sinónimos y antónimos
circunstancia eximente — Derecho. La que libra de responsabilidad criminal … Diccionario de Economía Alkona
circunstancia eximente — Derecho. La que libra de responsabilidad criminal … Diccionario de Economía
Miedo insuperable — El miedo insuperable es la ausencia total de representación en si (del sujeto actor) en la acción misma del delito y su proyección en el resultado, a causa de que la persona o el individuo se encuentra en una situación desventajosa por causa del… … Wikipedia Español
Legítima defensa — Ilustración en la que se usa una pistola para evitar ser golpeado con un atizador. La legítima defensa o defensa propia es, en Derecho penal, u … Wikipedia Español