Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

execution

  • 21 следя

    1. watch, follow; keep an eye on, keep an eye open (for)
    следя внимателно watch closely, keep a close watch on
    следя зорко keep a sharp/watchful eye on
    следя с поглед follow with o.'s eyes
    следя мисълта на attend to the thought of; follow the train of s.o.'s thought
    следя за оказиони be on the look-out for bargains
    2. (наблюдавам, в течение съм на, не загубвам връзката си с) follow, keep up with, keep track of, keep abreast of
    следя политиката/събитията на деня keep up with politics/current affairs
    следя вестниците follow the papers
    следя развитието на събитията follow/observe the course of events, keep in touch with the situation
    следя развитието на науката keep abreast of science
    следя разговора follow the conversation
    следя модата keep up with/follow the fashion
    3. (грижа се за) see (за to)
    следя за изпълнението на плана see to the execution of the plan; see to it that the plan is executed
    (вървя по следите на) track, trace, trail, разг. shadow, dog
    следя някого по стъпките dog s.o.'s steps
    * * *
    следя̀,
    гл., мин. св. деят. прич. следѝл 1. watch, follow; keep an eye on, keep an eye open (for); \следя внимателно watch closely, keep a close watch on; \следя зорко keep a sharp/watchful eye on; \следя с поглед follow with o.’s eyes; ( обръщам внимание на) attend to;
    2. ( наблюдавам, в течение съм на, не загубвам връзката си с) follow, keep up with, keep track of, keep abreast of; \следя вестниците follow the papers; \следя модата keep up with/follow the fashion; \следя развитието на науката keep abreast of science; \следя развитието на събитията follow/observe the course of events, keep in touch with the situation; \следя разговора follow the conversation;
    3. ( грижа се за) see (за to); \следя за изпълнението на плана see to the execution of the plan; see to it that the plan is executed;
    4. ( наблюдавам тайно) keep under observation, ( шпионирам) spy (on); ( вървя по следите на) track, trace, trail, разг. shadow, dog; \следя някого по стъпките dog s.o.’s steps.
    * * *
    follow: следя the conversation - следя разговора; watch ; keep up with (в течение съм на): следя politics - следя политиката; mouse ; spy (шпионирам); (вървя по следите на): track ; tail ; trail
    * * *
    1. (вървя no следите на) track, trace, trail, разг. shadow, dog 2. (грижа се за) see (за to) 3. (наблюдавам тайно) keep under observation, (шпионирам) spy (on) 4. (наблюдавам, в течение съм на, не загубвам връзката си с) follow, keep up with, keep track of, keep abreast of 5. (обръщам внимание на) attend to 6. watch, follow;keep an eye on, keep an eye open (for) 7. СЛЕДЯ вестниците follow the papers 8. СЛЕДЯ внимателно watch closely, keep a close watch on 9. СЛЕДЯ за изпълнението на плана see to the execution of the plan;see to it that the plan is executed 10. СЛЕДЯ за оказиони be on the look-out for bargains 11. СЛЕДЯ зорко keep a sharp/ watchful eye on 12. СЛЕДЯ мисълта на attend to the thought of;follow the train of s.o.'s thought 13. СЛЕДЯ модата keep up with/follow the fashion 14. СЛЕДЯ някого по стъпките dog s.o.'s steps 15. СЛЕДЯ политиката/събитията на деня keep up with politics/current affairs 16. СЛЕДЯ развитието на науката keep abreast of science 17. СЛЕДЯ развитието на събитията follow/observe the cоurse of events, keep in touch with the situation 18. СЛЕДЯ разговора follow the conversation 19. СЛЕДЯ с поглед follow with o.'s eyes

    Български-английски речник > следя

  • 22 лист

    1. (на дърво, книга) leaf (pl. leaves)
    тютюн на листа leaf tobacco
    лист на папрат frond
    треперя като лист tremble like an aspen leaf
    (метален) sheet, plate
    желязо на листове sheet iron
    анкетен лист questionnaire
    болничен лист a patient's chart/card
    монтажен лист кино script, titles
    открит/пътен лист pass
    изпълнителен лист юр. a writ of execution
    3. (меню) bill of fare; menu (card)
    лист за напитки a wine list
    * * *
    м., -а̀/-и и -ове, (два) лѝста 1. (на дърво, книга) leaf, pl. leaves; \лист на папрат frond; (на трева) blade; (на цвят) petal; треперя като \лист tremble like an aspen leaf; тютюн на \листа leaf tobacco;
    2. ( къс хартия) sheet (of paper); ( метален) sheet, plate; анкетен \лист questionnaire; болничен \лист patient’s chart/card; желязо на \листове sheet iron; изпълнителен \лист receiving order; монтажен \лист кино. script, titles; открит/пътен \лист pass; пътен \лист ( попълван от шофьора) itinerary, waybill.
    * * *
    blade: лист tobacco - тютюн на листа; plate; vine-leaf (лозов): a лист of paper - лист хартия
    * * *
    1. (къс хартия) sheet (of paper) 2. (меню) bill of fare;menu (card) 3. (метален) sheet, plate 4. (на дърво, книга) leaf (pl. leaves) 5. (на трева) blade 6. (на цвят) petal 7. ЛИСТ за напитки a wine list 8. ЛИСТ на папрат frond 9. анкетен ЛИСТ questionnaire 10. болничен ЛИСТ а patient's chart/card 11. желязо на ЛИСТове sheet iron 12. изпълнителен ЛИСТ юр. а writ of execution 13. монтажен ЛИСТ кино script, titles 14. открит/пътен ЛИСТ pass 15. пътен ЛИСТ (попълван от шофьора) itinerary 16. треперя като ЛИСТ tremble like an aspen leaf 17. тютюн на ЛИСТа leaf tobacco

    Български-английски речник > лист

  • 23 бюджетоконтролен

    прил du contrôle de l'exécution du budget; бюджетоконтролно отделение département du contrôle de l'exécution du budget.

    Български-френски речник > бюджетоконтролен

  • 24 екзекуция

    ж 1. (изпълнение на смъртна присъда) exécution f, mise f а mort; 2. (изпълнение на съдебно постановление) exécution f.

    Български-френски речник > екзекуция

  • 25 превеждам1

    гл tenir, exécuter, mettre en pratique, mettre а exécution; превеждам1 заседание tenir une séance; превеждам1 на дело решенията на mettre en pratique (mettre а exécution les décisions de; (изпълнявам) програма éxecuter un programme; (за акция, кампания) organiser, mener; превеждам1 кампания mener une campagne.

    Български-френски речник > превеждам1

  • 26 наложа

    вж. налагам
    * * *
    нало̀жа,
    нала̀гам гл.
    1. ( поставям) lay, put; ( компрес) apply; ( кокошка) set; ( зеле, туршия) pickle;
    2. force, impose, thrust (на on, upon); enforce, enjoin; ( данък) impose, assess, levy; ( наказание) set, inflict, impose; мъча се да наложа мнението си на press o.’s view on; \наложа авторитета си make o.’s authority felt; \наложа волята си have o.’s way, have/work o.’s will; \наложа глоба fine (s.o.); \наложа дисциплина impose/inculcate discipline/obedience; \наложа ембарго върху lay an embargo on; \наложа забрана върху стоката на някого levy execution on s.o.’s goods; \наложа закона enforce the law; \наложа запор distrain ( върху upon), sequester, sequestrate, levy a distraint on; \наложа контрибуции impose indemnities; \наложа мито impose duty; \наложа мълчание enforce/enjoin silence; \наложа някого ( лансирам) boost s.o. into a position, ( против желание, воля) foist/impose s.o.; \наложа някому да направи нещо force s.o. to do s.th., force s.o. into doing s.th.; \наложа (някому) да се подчини enforce obedience; \наложа по точки спорт. win on points; \наложа подчинение enjoin obedience; \наложа си ограничения impose restrictions (up)on o.s.; \наложа си търпение be patient, have patience; наложиха ѝ да постъпи в манастир they forced her into a convent; наложиха ми да замина they forced/compelled me to start; не желая да ти \наложа съпруг I don’t want to force a husband on you; не можах да си наложа да го направя I couldn’t bring myself to do it; цени, наложени от производителите prices laid down by the manufacturers;
    4. ( бия) beat, pommel, drub, give a drubbing, thrash, thwack, wallop; sl. duff up; той започна да го налага he laid on vigorously;
    \наложа се 1. have/get o.’s way; impose o.’s will; lay down the law; make o.’s authority felt; domineer; към края на играта нашият отбор се наложи at the end our team got the upper hand; \наложа се на някого have/get o.’s way: impose o.’s will on s.o.; carry o.’s point; prevail on/upon s.o.; get the better of s.o., get the upper hand; няма да позволя да ми се налагаш I won’t be ordered about; той не можа да ми се наложи he couldn’t have his own way with me; I stood my ground;
    2. ( добивам известност) establish o.s., make o.’s reputation, make a name for o.s. ( като as); неговите романи започват да се налагат на вниманието на читателите his novels are beginning to draw the attention of the public; ( разпространявам се) gain ground;
    3. безл. it is necessary/indispensable/imperative; ако се наложи, в случай, че се наложи if (the) occasion should demand; if need be; когато се наложи when it becomes necessary, on occasion; налага ми се да отида I have to go; налага се да се вземат мерки (it is necessary that) steps/measures should be taken; това се налага от обстоятелствата circumstances demand it.
    * * *
    вж. налагам

    Български-английски речник > наложа

  • 27 осъден

    осъден за кражба sentenced for theft
    осъден да плати вреди и загуби cast in/for damages
    осъден (предварително) на неуспех (fore)doomed to failure
    същ. convicted person, c
    * * *
    осъ̀ден 1.,
    мин. страд. прич.: \осъден да плати вреди и загуби cast in/for damages; \осъден длъжник execution debtor; \осъден за кражба sentenced for theft; \осъден (предварително) на неуспех (fore)doomed to failure; \осъден съм задочно be condemned unheard; \осъден съм на смърт be under sentence of death;
    2. като същ. convicted person, convict.
    * * *
    convict
    * * *
    1. ОСЪДЕН (предварително) на неуспех (fore)doomed to failure 2. ОСЪДЕН да плати вреди и загуби cast in/for damages 3. ОСЪДЕН за кражба sentenced for theft 4. същ. convicted person, c

    Български-английски речник > осъден

  • 28 предам

    вж. предавам
    * * *
    преда̀м,
    преда̀вам гл.
    1. give; deliver; turn over, transfer; ( подавам) hand over; ( по-нататък) pass on, transmit; ( връчвам) hand in; юр. serve; ( престъпник) deliver/give up, turn over, surrender, (на друга държава) extradite; ( оръжие) give up; (на следващите поколения) hand down; \предам богу дух yield (up) o.’s soul, шег. give up the ghost; \предам булката give away the bride; \предам на огън(я) commit to the flames; \предам на смърт hand over for execution; \предам на съд bring to court/trial; commit for trial; hand over to justice; \предам на съхранение deposit for safe-keeping; \предам опита си pass on o.’s experience; \предам от ръка на ръка pass from hand to hand; \предам по наследство hand down;
    3. ( съобщавам) tell, inform; convey; communicate, impart; transmit; \предам нареждане deliver an order; pass the word; \предам по радиото/телевизията broadcast/announce over the radio/on television; \предам поздрави на convey greetings to; send o.’s best regards to;
    5. ( преподавам) teach, present material;
    6. (за радиостанция и пр.) be on the air; broadcast; не \предам be off the air;
    \предам се surrender, give o.s. up; yield; hang out/show the white flag; knuckle under; throw in o.’s cards/hand/the towel; никога не се предавай! never say die; воен. lay down arms; \предам се в плен yield o.s. prisoner; \предам се на мечти fall into a reverie, give o.s. up to daydreams; \предам се на отчаяние give o.s. up to despair, abandon o.s. to despair; \предам се на пороци indulge in vice.
    * * *
    вж. предавам

    Български-английски речник > предам

  • 29 разстрелване

    вж. разстрел
    * * *
    разстрѐлване,
    ср., само ед. execution, shooting down; осъждам на смърт чрез \разстрелване sentence to death by firing squad.
    * * *
    вж. разстрел

    Български-английски речник > разстрелване

  • 30 гарантирам за

    avouch; answer; assure; cover; engage; engage for: I гарантирам за (for) the execution of the contract. - Гарантирам за изпълнението на договора.; insure;safeguard

    Български-английски речник > гарантирам за

  • 31 време на изпълнение

    изч.
    execution time

    Български-Angleščina политехнически речник > време на изпълнение

  • 32 изпълнение

    accomplishment
    execution
    modelling
    performance

    Български-Angleščina политехнически речник > изпълнение

  • 33 изпълнение на инструкция

    изч.
    instruction execution
    изч.
    instruction executions

    Български-Angleščina политехнически речник > изпълнение на инструкция

  • 34 оформяне

    офо̀рмяне,
    ср., само ед. formation, forming; drawing up; legalization; finalization; mounting; \оформяне на завещание execution of a will; \оформяне на характера character-building.

    Български-английски речник > оформяне

  • 35 договор

    м (частноправен) contrat m, accord m; (международен) traité m, pacte m, convention f; едностранен, двустранен договор contrat unilatéral (bilatéral); предмет и клаузи на договор object et clauses d'un contrat; сключвам (подписвам) договор conclure (signer) un contrat; изпълнение на договор exécution d'un contrat; одобрявам (ратифицирам) договор approuver (ratifier, valider) un contrat; договор невалидност на договор nullité d'un contrat; анулирам договор annuler un contrat; регистрирам договор faire enregistrer un contrat; много изгоден за едната страна договор contrat léonin; брачен договор contrat du mariage; предварителен договор contrat pléliminaire; сключване на договор conclusion d'un contrat; изтичане на договора expiration du traité; съобразен с договора conforme au contrat; подновяване на договора renouvellement du contrat; нарушение на договора violation du contrat; приподписвам договор souscrire un contract; договор за покупка contrat d'achat (d'acquisition); договор за осигуровка contrat d'assurance; договор за отстъпване на имоти contrat de cession de biens; колективен трудов договор contrat collectif de travail; нотариално заверен договор contrat notarié, fait par devant notaire; договор за театрален ангажимент contrat d'engagement théвtral; договор за доживотна издръжка contrat d'entretien viager; договор за износ contrat d'exportation; договор за доставка contrat de fourniture (de livraison); индивидуален трудов договор contrat individuel de travail; договор за наемане (на мебели, филм) contrat de location (de meubles, de film); устен договор contrat oral; договор за презастраховка contrat de réassurance; договор за въздушен превоз contrat de transport aérien; мирен договор traité de paix; военен договор traité militaire; договор за закрила на малцинствата traité de protection des minorités; таен договор traité secret; дипломатически договор convention diplomatique; договор за размяна на военнопленници convention d'échange de prisonniers de guerrre; договор за взаимопомощ и ненападение (traité) pacte d'entraide mutuelle et de nonagression.

    Български-френски речник > договор

  • 36 екзекутиране

    ср exécution f.

    Български-френски речник > екзекутиране

  • 37 извършване

    cp exécution f, accomplissement m, réalisation f.

    Български-френски речник > извършване

  • 38 изпълнявам

    гл 1. exécuter, mettre а exécution, réaliser, accomplir; изпълнявам дълга си accomplir (faire) son devoir; (за желание) exaucer (un désir); (за длъжност) remplir, exercer (une fonction), s'acquitter d'une fonction; изпълнявам длъжността на faire fonction de; временно изпълняващ длъжност par intérim; изпълнявам временно дльжността assurer l'intérim; 2. (съблюдавам) observer, respecter; 3. муз meamp interpréter (une њuvre), jouer un rôle.

    Български-френски речник > изпълнявам

  • 39 изпълняване

    cp mise f а exécution, réalisation f.

    Български-френски речник > изпълняване

  • 40 изработка

    ж 1. fabrication f; 2. facture f, exécution f; добра изработка bonne facture.

    Български-френски речник > изработка

См. также в других словарях:

  • exécution — [ ɛgzekysjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. exsecutio, de exsequi, de ex et sequi « suivre, poursuivre » I ♦ 1 ♦ Action d exécuter (qqch.), de passer à l acte, à l accomplissement. ⇒ réalisation. Exécution d un projet, d une décision. « l esprit ne doit… …   Encyclopédie Universelle

  • EXECUTION — (Civil), laws concerning methods of recovering a debt. Definition and Substance of the Concept In Jewish law, a debt or obligation (ḥiyyuv) creates in favor of the creditor not only a personal right of action against the debtor, but also a right… …   Encyclopedia of Judaism

  • execution — ex·e·cu·tion /ˌek si kyü shən/ n 1: the act or process of executing witnessed the execution of the will 2: a putting to death as fulfillment of a judicial death sentence 3: the process of enforcing a judgment (as against a debtor); also: a… …   Law dictionary

  • Execution — Ex e*cu tion, n. [F. ex[ e]cution, L. executio, exsecutio.] 1. The act of executing; a carrying into effect or to completion; performance; achievement; consummation; as, the execution of a plan, a work, etc. [1913 Webster] The excellence of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • execution — Execution. s. f. v. Il a tous les sens de son verbe. L execution d une entreprise, d un dessein. il n est pas bon pour le conseil, mais pour l execution. cela demande une prompte execution. il a souffert l execution plustost que de payer. il a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Execution — Exécution Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • execution — mid 14c., from Anglo Fr. execucioun (late 13c.), O.Fr. execucion a carrying out (of an order, etc.), from L. executionem (nom. executio) an accomplishing, noun of action from pp. stem of exequi/exsequi to follow out, from ex out (see EX (Cf. ex… …   Etymology dictionary

  • execution — The act of getting an officer of the court to take possession of the property of a losing party in a lawsuit, the judgment debtor, on behalf of the winner, the judgment creditor, so that it may be sold and the proceeds may be used to pay the… …   Glossary of Bankruptcy

  • execution — [n1] killing beheading, capital punishment, contract killing*, crucifixion, decapitation, electrocution, gassing, guillotining, hanging, hit, impalement, lethal injection, necktie party*, punishment, rub out*, shooting, strangling, strangulation; …   New thesaurus

  • execution — [ek΄si kyo͞o′shən] n. [ME execucion < Anglo Fr < OFr execution < L executio, exsecutio: see EXECUTOR] 1. the act of executing; specif., a) a carrying out, doing, producing, etc. b) a putting to death as in accordance with a legally… …   English World dictionary

  • Execution — (lat. Executĭo, Hülfsvollstreckung), 1) die Anwendung der gesetzlichen Zwangsmittel zur Vollstreckung eines richterlichen Erkenntnisses wider den Verurtheilten. Zur Anwendung der Executionsmaßregeln wird a) im Civilprocesse vorausgesetzt, daß das …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»