-
1 съобщавам
(обявявам) announce(известявам) communicate, report, bring word, let (s.o.) know; tell(новина) convey, impart, give out, (особ. лоша) breakсъобщете ми дали се нуждаете от let me know if you needсъобщават ми, че някой пристига receive word of s.o.'s arrivalсъобщавам се 1. (имам връзка) communicate (with)2. съобщава се, че it is reported/announced thatкакто се съобщава reportedlyсъобщава ви се, че (в официално писмо) this is to inform you that* * *съобща̀вам,гл. ( обявявам) announce; ( известявам) communicate, report, bring word, let (s.o.) know; tell; ( уведомявам) inform, notify (за of), търг. advise; ( новина) convey, impart, give out, (обикн. лоша) break;\съобщавам се: както се съобщава reportedly; новината се съобщава с големи заглавия the news makes big headlines; съобщава ви се, че (в официално писмо) this is to inform you that; съобщава се, че it is reported/announced that.* * *announce (и публично); inform (уведомявам); communicate: it is съобщавамed - съобщава се; convey ; impart* * *1. (известявам) communicate, report, bring word, let (s.o.) know;tell 2. (новина) convey, impart, give out, (особ. лоша) break 3. (обявявам) announce 4. (уведомявам) inform, notify (за of), търг. advise 5. СЪОБЩАВАМ ce (имам връзка) communicate (with) 6. СЪОБЩАВАМ името си (писмено) send in o.'s name 7. както се съобщава reportedly 8. съобщава ви се, че (в официално писмо) this is to inform you that 9. съобщава се, че it is reported/announced that 10. съобщават ми, че някой пристига receive word of s.o.'s arrival 11. съобщете ми дали се нуждаете от let me know if you need -
2 съобщавам
съобща̀вам, съобщя́ гл. mit|teilen sw.V. hb tr.V., benachrichtigen sw.V. hb tr.V., informieren sw.V. hb tr.V. ( за нещо über etw. (Akk)), melden sw.V. hb tr.V.; съобщавам на някого за последните събития jmdm. über die letzten Ereignisse informieren; съобщавам за злополуката den Unfall melden. -
3 съобщавам
гл 1. informer, aviser, avertir, donner avis, annoncer; търг съобщаваме ви за изпращането на nous vous avisons de l'envoi de; щастлив съм да ви съобщя, е j'ai le plaisir de vous informer que; със съжаление ви съобщавам, че j'ai le regret de vous annoncer que; 2. faire savoir, faire connaître, faire part de qch а qn; donner connaissance de qch а qn, porter qch а la connaissance de qn, notifier; съобщавам се (свързан съм) communiquer, correspondre, se commander. -
4 съобщавам
impartinstructreport -
5 съобщавам
передаватьсообщать* * *1. преда́вам, съобща́вам гпередавать2. съобща́вам гсообщать -
6 съобщавам
anmelden -
7 съобщавам
Bescheid sagen -
8 съобщавам
-
9 съобщавам нкм. нщ.
jdm. etw. mitteilen -
10 съобщавам предпазливо нщ. на нкг.
jdm. etw. beibringen [Nachricht etc.] [ugs.]Bългарски-немски речник ново > съобщавам предпазливо нщ. на нкг.
-
11 съобщавам [нкм. нщ.]
benachrichtigen [jdn. über etw.] -
12 съобщавам [по уредба, по радио, по TV]
durchsagenBългарски-немски речник ново > съобщавам [по уредба, по радио, по TV]
-
13 предписвам, съобщавам, предавам
assignБългарски-Angleščina политехнически речник > предписвам, съобщавам, предавам
-
14 С настоящето Ви съобщавам ...
Hiermit teile ich Ihnen mit...Bългарски-немски речник ново > С настоящето Ви съобщавам ...
-
15 обаждам на нкг. [съобщавам за нарушение]
jdm. petzen [ugs.] [pej.]Bългарски-немски речник ново > обаждам на нкг. [съобщавам за нарушение]
-
16 казвам
(съобщавам на) tellкакво искаш да кажеш с това? what do you mean by that?кажи де! казвай де! come on! go ahead! speak up! out with it! какво казваш! (учудване) you don't say so! you don't mean it! you don't mean to say so! какво искаш да кажеш? (за инсинуация) what are you driving getting at?не казвай никому! not a word to anyone! mum's the wordточно казано, собствено казано strictly/properly speaking; as a matter of factказано накратко, казано с две думи in short, in brief, to be brief, to make a long story shortобщо казано generally/roughly speakingиначе казано in other wordsда кажем (например) let us say; sayкак да кажа? how shall I put it?той иска да ти каже нещо he wants (to have) a word with youсамо кажи и ще го направя say the word and it will be doneда си кажа право/правичката frankly speaking, to be frank, to tell you the truthказват, че it is said/they say thatказват, че е добър учен he is said to be a good scholarбез да каже ни дума without (saying/uttering) a word2. (нареждам, заповядвам) tell, bidправи каквото ти казвам do as I tell/bid you3. (разказвам, декламирам) tell, relate, narrate, reciteказвам приказка tell a storyтя му каза тайната си she told him her secret, she confided her secret to himказвам си мъката вж. мъкаказвам наизуст вж. наизуст4. (съобщавам име, тел. номер и пр.) giveтой си каза името he gave his nameказвам си мнението give o.'s opinion (за of)5. (наричам, именувам) call, nameкак те казват? what is your name?как му казвате във вашия край? what do you call this/what's this called in your parts?6. казвам си tell o.s., say to o.s., thinkказваме си (взаимно) tell each other, say to each other; exchangeказахме си няколко думи we exchanged a few wordsкажи-речи almost, nearly, well-nigh, approximatelyкажи си думата have/say your sayказана дума, хвърлен камък a word spoken is past recalling; be as good as o.'s wordкакто казват юристите in legal parlanceздраве му кажи вж. здравемежду нас казано вж. междуна тебе ти казвам! do you hear?кажи каква цена искаш name your priceкакво ще кажеш за този филм? what do you think about this film?какво ще кажеш да отидем на кино? what about going to the cinema?това се казва приятел that's what I call a friendтези думи не й казаха нищо these words conveyed nothing to herкажи ми да ти кажа who knows; I have no idea; I don't knowг-н кажи го де Mr. Stick-in-the-mudще му кажа аз на него! I'll give him what for/what's whatказвам ce7. (наричам се) be calledкак се казвате? what's your name?как се казва това цвете? what's this flower called?как се казва на английски...? what is the English for...?8. безл. казва сев закона се казва, че the law says thatтака да се каже so to say/speak; as it wereлесно е да се каже it is easy to sayтрудно е да се каже it is hard to say, there is no sayingако може така да се каже if you/one can put it like this; if that's the wordможе да се каже, че you/one might sayкакто се казва as the saying goes* * *ка̀звам,гл.1. say (на to), tell (на -); ( съобщавам на) tell; да кажем ( например) let us say; say; да си кажа право/правичката frankly speaking, to be frank, to tell you the truth; иначе казано in other words; кажи де! казвай де! come on! go ahead! speak up! out with it! shoot! fire away! казано накратко, казано с две думи in short, in brief, to be brief, to make a long story short; казват, че it is said/they say that; казват, че е добър учен he is said to be a good scholar; как да кажа? how shall I put it? какво искаш да кажеш? (за инсинуация) what are you driving/getting at? какво искаш да кажеш с това? what do you mean by that? какво казваш! ( учудване) you don’t say so! you don’t mean it! you don’t mean to say so! какво ще кажеш? ( какво мислиш?) sl. how does that grab you? не казвай никому! not a word to anyone! mum’s the word; нищо не \казвам keep quiet; not utter a word; общо казано generally/roughly speaking; само кажи и ще го направя say the word and it will be done; той иска да ти каже нещо he wants (to have) a word with you; точно казано, собствено казано strictly/properly speaking; as a matter of fact;2. ( нареждам, заповядвам) tell, bid;3. ( разказвам; декламирам) tell, relate, narrate, recite; \казвам наизуст say by heart; \казвам си мъката pour o.’s heart out;5. ( наричам, именувам) call, name; как му казвате във вашия край? what do you call this/what’s this called in your parts?;\казвам си tell o.s., say to o.s., think; казваме си ( взаимно) tell each other, say to each other; exchange;\казвам се 1. ( наричам се) be called; как се казва на английски …? what is the English for …? как се казвате? what’s your name? как се казва това цвете? what’s this flower called?;2. безл. ка̀зва се: ако може така да се каже if you/one can put it like this; if that’s the word; в закона се казва, че the law says that; както се казва as the saying goes; може да се каже, че you/one might say; така да се каже so to say/speak; as it were; трудно е да се каже it is hard to say, there is no saying • г-н кажи го де Mr. Stick-in-the-mud; здраве му кажи this is hard to beat; кажи-речи almost, nearly, well-nigh, approximately; кажи си думата have/say your say; казана дума, хвърлен камък a word spoken is past recalling; be as good as o.’s word; какво ще кажеш да отидем на кино? what about going to the cinema? какво ще кажеш за този филм? what do you think about this film? кажи ми да ти кажа who knows; I have no idea; I don’t know; \казвам добра дума за някого put in a (good) word for s.o.; както казват юристите in legal parlance; което трудно може да се каже за which is more than you can say about; между нас казано between you and me; онзи …, кажи го де that …, what’s his name? това се казва приятел that’s what I call a friend; ще му кажа аз на него! I’ll give him what for/what’s what.* * *patter (бързо); tell{tel}: You are not supposed to казвам anyone about this. - Не трябва да казваш никому за това.* * *1. (нареждам, заповядвам) tell, bid 2. (наричам се) be called 3. (наричам, именувам) call, name 4. (разказвам 5. (съобщавам име, тел. номер и пр.) give 6. (съобщавам на) tell 7. say (на to), tell (на -) 8. КАЗВАМ ce 9. КАЗВАМ добра дума за някого put in a (good) word for s.o. 10. КАЗВАМ наизуст вж. наизуст 11. КАЗВАМ приказка tell a story 12. КАЗВАМ си tell o.s., say to o.s., think 13. КАЗВАМ си мнението give o.'s opinion (за of) 14. КАЗВАМ си мъката вж. мъка 15. ако може така да се каже if you/one can put it like this;if that's the word 16. без да каже ни дума without (saying/uttering) a word 17. безл. казва се 18. в закона се казва, че the law says that 19. г-н кажи го де Mr. Stick-in-the-mud 20. да кажем (например) let us say;say 21. да си кажа право/правичката frankly speaking, to be frank, to tell you the truth 22. декламирам) tell, relate, narrate, recite 23. здраве му кажи вж. здраве 24. иначе казано in other words 25. кажи де! казвай де! come on! go ahead! speak up! out with it! какво казваш! (учудване) you don't say so! you don't mean it! you don't mean to say so! какво искаш да кажеш? (за инсинуация) what are you driving getting at? 26. кажи каква цена искаш name your price 27. кажи ми да ти кажа who knows;I have no idea;I don't know 28. кажи си думата have/say your say 29. кажи-речи almost, nearly, well-nigh, approximately 30. казана дума, хвърлен камък а word spoken is past recalling;be as good as o.'s word 31. казано накратко, казано с две думи in short, in brief, to be brief, to make a long story short 32. казахме си няколко думи we exchanged a few words 33. казваме си (взаимно) tell each other, say to each other;exchange 34. казват, че it is said/they say that 35. казват, че е добър учен he is said to be a good scholar 36. как да кажа? how shall I put it? 37. как му казвате във вашия край? what do you call this/what's this called in your parts? 38. как се казва на английски...? what is the English for...? 39. как се казва това цвете? what's this flower called? 40. как се казвате? what's your name? 41. как те казват? what is your name? 42. какво искаш да кажеш с това? what do you mean by that? 43. какво ще кажеш да отидем на кино? what about going to the cinema? 44. какво ще кажеш за този филм? what do you think about this film? 45. както казват юристите in legal parlance 46. както се казва as the saying goes 47. лесно е да се каже it is easy to say 48. между нас казано вж. между 49. може да се каже, че you/one might say 50. на тебе ти КАЗВАМ! do you hear? 51. не казвай никому! not a word to anyone! mum's the word 52. нищо не КАЗВАМ keep quiet;not utter a word 53. общо казано generally/roughly speaking 54. прави каквото ти казвам do as I tell/bid you 55. само кажи и ще го направя say the word and it will be done 56. така да се каже so to say/speak;as it were 57. тези думи не й казаха нищо these words conveyed nothing to her 58. това се казва приятел that's what I call a friend 59. той иска да ти каже нещо he wants (to have) a word with you 60. той си каза името he gave his name 61. точно казано, собствено казано strictly/properly speaking;as a matter of fact 62. трудно е да се каже it is hard to say, there is no saying 63. тя му каза тайната си she told him her secret, she confided her secret to him 64. ще му кажа аз на него! I'll give him what for/what's what -
17 обаждам
1. (съобщавам) tell ( някому 's.o.) let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.)ще те обадя на учителя I shall report you to the teacherобаждам някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secretобаждам ce3. (отговарям) answer; reply4. (вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in5. (извиквам, бивам чут) hail, call out(за радио) come on the air6. (известявам за себе си-пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one* * *оба̀ждам,гл.1. ( съобщавам) tell ( някому s.o.), let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.);2. ( съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on); не \обаждам никому keep o.’s own counsel; \обаждам някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secret; ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher;\обаждам се 1. ( отговарям) answer; reply;2. ( вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in; sound off; не се \обаждам hold o.’s peace;4. ( известявам за себе си пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one; ( телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable; ( телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring; не се \обаждам send no news of o.s.;5. ( напомням за себе си) remind of o.s./of o.’s presence; (за птица и пр.) announce itself; (за болест) play up, амер. act up;6. ( наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), ( спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.);7. ( явявам се) report o.s. (to); ( бивам намерен, явявам се) turn up; не се обаждай много keep your breath to cool your porridge; \обаждам се на зов answer/respond to a call.* * *tell* * *1. (вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward;break/chime/chip in 2. (за радио) come on the air 3. (известявам за себе си-пиша) write, drop a line (на to);let s.o. hear from one 4. (извиквам, бивам чут) hail, call out 5. (отговарям) answer;reply 6. (съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on) 7. (съобщавам) tell (някому 's.o.) let (s.o.) know, inform (s.o.);notify (s.o.), report (to s.o.) 8. ОБАЖДАМ ce 9. ОБАЖДАМ някому тайна let s.o. in on a secret;divulge a secret 10. не 'се ОБАЖДАМ hold o.'s peace 11. не ОБАЖДАМ ни кому keep o.'s own counsel 12. ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher -
18 въвеждам
lead in, bring in, show inи прен. usher in, introduce, initiateвъвеждам при (високопоставено лице) usher into the presence ofвъвеждам нова ера usher in a new eraвъвеждам официално в длъжност in stal I in an officeвъвеждам в заблуждение lead into error, lead astray, misleadвъвеждам в изкуство initiate in an artвъвеждам мода bring in/introduce a fashion; set a fashionвъвеждам модата на късите поли bring short skirts into fashionвъвеждам в изкушение lead into temptationвъвеждам в наука initiate ш a scienceвъвеждам обичай introduce a customвъвеждам в обществото introduce into societyбивам въведен в обществото be introduced to societyвъвеждам ред establish orderвъвеждам реформи initiate reformsвъвеждам в семейство lead into/introduce to a familyвъвеждам в служба initiate in an officeвъвеждам в стая lead/bring/show/usher into a roomвъвеждам в употреба introduce, start using, bring into useвъвеждам във владение put in possessionвъвеждам гости (като им съобщавам имената) announce guestsвъвеждам ред в класа call a class to orderвъвеждам тържествено marshal (в into)* * *въвѐждам,гл. lead in, bring in, show in; прен. usher in, initiate; ( данни) enter; \въвеждам в заблуждение lead into error, lead astray, deceive, mislead; \въвеждам в изкуство initiate in an art; \въвеждам в изкушение lead into temptation; \въвеждам в обществото introduce into society; \въвеждам в семейство lead into/introduce to a family; \въвеждам в служба initiate in an office; \въвеждам в стая lead/bring/show/usher into a room; \въвеждам в употреба introduce, implement, start using, bring into use; \въвеждам във владение put in possession; \въвеждам гости ( като съобщавам имената им) announce guests; \въвеждам законодателство enact legislation; \въвеждам мода bring in/introduce a fashion; set a fashion; \въвеждам модата на късите поли bring short skirts into fashion; \въвеждам обичай introduce a custom; \въвеждам официално в длъжност install in an office; \въвеждам при ( високопоставено лице) usher into the presence of; \въвеждам ред establish order; \въвеждам ред в класа call a class to order; \въвеждам реформи initiate reforms; \въвеждам тържествено marshal (в into).* * *bring in; establish; induct{in`dXkt}; introduce; usher{`XSx}* * *1. lead in, bring in, show in 2. ВЪВЕЖДАМ в заблуждение lead into error, lead astray, mislead 3. ВЪВЕЖДАМ в изкуство initiate in an art 4. ВЪВЕЖДАМ в изкушение lead into temptation 5. ВЪВЕЖДАМ в наука initiate ш а science 6. ВЪВЕЖДАМ в обществото introduce into society 7. ВЪВЕЖДАМ в семейство lead into/introduce to a family 8. ВЪВЕЖДАМ в служба initiate in an office 9. ВЪВЕЖДАМ в стая lead/bring/show/usher into a room 10. ВЪВЕЖДАМ в употреба introduce, start using, bring into use 11. ВЪВЕЖДАМ във владение put in possession 12. ВЪВЕЖДАМ гости (като им съобщавам имената) announce guests 13. ВЪВЕЖДАМ мода bring in/introduce a fashion;set a fashion 14. ВЪВЕЖДАМ модата на късите поли bring short skirts into fashion 15. ВЪВЕЖДАМ нова ера usher in a new era 16. ВЪВЕЖДАМ обичай introduce a custom 17. ВЪВЕЖДАМ официално в длъжност in stal I in an office 18. ВЪВЕЖДАМ при (високопоставено лице) usher into the presence of 19. ВЪВЕЖДАМ ред establish order 20. ВЪВЕЖДАМ ред в класа call a class to order 21. ВЪВЕЖДАМ реформи initiate reforms 22. ВЪВЕЖДАМ тържествено marshal (в into) 23. бивам въведен в обществото be introduced to society 24. и прен. usher in, introduce, initiate -
19 изнасям
1. take/carry/move/bring out(нагоре) take/carry up2. export3. (съобщавам) reveal, disclose, make public/known(публикувам) publish4. (лекция, доклад) deliver, read; make; holdизнасям цикъл от лекции read a round of lecturesизнасям доклад read/make a report5. (нося, понасям) bear, shoulder, carryизнасям трудностите на войната bear the brunt of the war6. meamp. ( представление) give(роля) act, playизнасям се move out (of o.'s lodgings); moveтова ми изнася that suits me, that is to my advantage, that is in my interest* * *изна̀сям,гл.1. take/carry/move/bring out; ( нагоре) take/carry up;2. export;3. ( съобщавам) reveal, disclose, make public/known; ( публикувам) publish; release;5. ( нося, понасям) bear, shoulder, carry; \изнасям трудностите на войната bear the brunt of the war;6. театр. ( представление) give; ( роля) act, play; \изнасям представление give a performance (of), perform;\изнасям се move out (of o.’s lodgings); move; • това ми изнася жарг. that suits me, that is to my advantage, that is in my interest.* * *export; take out* * *1. (лекция, доклад) deliver, read;make;hold 2. (нагоре) take/carry up 3. (нося, понасям) bear, shoulder, carry 4. (публикувам) publish 5. (роля) act, play 6. (съобщавам) reveal, disclose, make public/ known 7. export 8. meamp. (представление) give 9. take/carry/move/bring out 10. ИЗНАСЯМ ce move out (of o.'s lodgings);move 11. ИЗНАСЯМ доклад read/make a report 12. ИЗНАСЯМ представление give a performance (of), perform 13. ИЗНАСЯМ трудностите на войната bear the brunt of the war 14. ИЗНАСЯМ цикъл от лекции read a round of lectures 15. това ми изнася that suits me, that is to my advantage, that is in my interest -
20 новина
(a piece of) news(във вестник и) a news storyповече новини more news, some more items of newsняколко новини some items of newsновини (по радиото-бюлетин) news bulletin, newscastвъншни новини world/foreign newsвътрешни новини home newsпоследни новини latest news, news hot from the pressимаш ли новини от него? have you heard from him?какви са новините? what's the news?съобщавам внимателно тъжната новина на някого break the (sad) news to s.o.* * *новина̀,ж., -ѝ (a piece of) news; ( във вестник и пр.) a news story; външни \новинаи world/foreign news; вътрешни \новинаи home news; (една) тъжна \новинаа a sad piece of news, sad news; имаш ли \новинаи от него? have you heard from him? какви са \новинаите? what’s the news? лошата \новинаа най-бързо стига no news is good news; \новинаи (по радиото бюлетин) news bulletin, newscast; няколко \новинаи some items of news; пикантна \новинаа tibit; последни \новинаи latest news, news hot from the press; сензационна \новинаа exclusive; съобщавам внимателно тъжната \новинаа на някого break the (sad) news to s.o.; шокираща \новинаа bombshell.* * *item; knowledge; (a piece of) news* * *1. (a piece of) news 2. (във вестник и) а news story 3. (една) тъжна НОВИНА a sad piece of news, sad news 4. външни новини world/foreign news 5. вътрешни новини home news 6. имаш ли новини от него? have you heard from him? 7. какви са новините? what's the news? 8. лошата НОВИНА най-бързо стига no news is good news 9. новини (по радиото -бюлетин) news bulletin, newscast 10. няколко новини some items of news 11. повече новини more news, some more items of news 12. последни новини latest news, news hot from the press 13. съобщавам внимателно тъжната НОВИНА на някого break the (sad) news to s.o.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
съобщавам — гл. долагам, докладвам, информирам, осведомявам, обаждам, правя достояние, уведомявам, пращам съобщение, сторвам хабер, давам сведение, донасям до знанието гл. давам гласност, разгласявам, тръбя, разтръбявам, изнасям, разкривам, казвам,… … Български синонимен речник
съобщавам за — словосъч. оповестявам, разгласявам, разкривам … Български синонимен речник
съобщавам предварително — словосъч. уведомявам, предизвестявам, съветвам … Български синонимен речник
оповестявам — гл. известявам, разгласявам, прогласявам, съобщавам, разтръбявам, давам гласност, правя достояние, обнародвам гл. разнасям гл. обявявам, провъзгласям гл. съобщавам за, разкривам … Български синонимен речник
предизвестявам — гл. предупреждавам, известявам, уведомявам, съобщавам, осведомявам, информирам, донасям, авизирам гл. сигнализирам гл. съобщавам предварително, съветвам … Български синонимен речник
разгласявам — гл. разгласям, оповестявам, обнародвам, публикувам, обявявам, съобщавам, разтръбявам, разнасям, известявам, правя достояние, давам гласност, вдигам шум, раздрънквам, възвестявам, уведомявам, изявявам, заявявам гл. разкривам, излагам гл. издавам,… … Български синонимен речник
уведомявам — гл. известявам, предизвестявам, осведомявам, информирам, съобщавам, предупреждавам, сигнализирам, донасям, довеждам до знание, долагам, държа в течение, осветлявам, посвещавам гл. съобщавам предварително, съветвам … Български синонимен речник
анонсирам — гл. съобщавам, известявам, обявявам, разгласявам … Български синонимен речник
афиширам — гл. разгласявам, съобщавам, публикувам, обнародвам, обявявам, давам гласност, оповестявам гл. рекламирам, вдигам шум … Български синонимен речник
възвестявам — гл. известявам, изявявам, прогласявам, съобщавам, заявявам, декларирам, обявявам, обнародвам, разгласявам, обявявам тържествено … Български синонимен речник
говоря — гл. казвам, думам, гълча, хортувам, приказвам, разказвам, разговарям, обяснявам, беседвам, проговорвам, обаждам се, продумвам, изговарям, произнасям, мълвя, промълвим, шепна, прошепвам, наговорвам, глаголствам, многоглаголствам, водя разговор,… … Български синонимен речник