-
21 plea
plea [pli:]∎ they ignored his plea for help ils n'ont pas répondu à son appel au secours;∎ she made a plea to the nation not to forget the needy elle conjura la nation de ne pas oublier les nécessiteux∎ what is your plea? plaidez-vous coupable ou non coupable?;∎ to enter a plea of guilty/not guilty/insanity plaider coupable/non coupable/la démence(c) (excuse, pretext) excuse f, prétexte m;∎ his plea of ill health didn't fool anyone sa prétendue maladie n'a trompé personne;∎ they did not accept his plea that he had simply forgotten ils n'ont pas accepté son excuse, à savoir qu'il avait simplement oublié►► Law plea bargaining = possibilité pour un inculpé de se voir notifier un chef d'inculpation moins grave s'il accepte de plaider coupable -
22 poor
poor [pʊə(r)](a) (not rich → person, area, country) pauvre;∎ a poor man/woman un pauvre/une pauvre;∎ poor people les pauvres mpl;∎ they're too poor to own a car ils n'ont pas les moyens d'avoir une voiture;∎ I'm 1,000 francs poorer, I'm poorer by 1,000 francs j'en suis pour 1000 francs;∎ the oil crisis made these countries considerably poorer la crise du pétrole a considérablement appauvri ces pays;∎ poor as a church mouse pauvre comme Job(b) (mediocre → output, sales figures) faible, médiocre; (→ land, soil) maigre, pauvre; (→ effort, excuse) piètre; (→ piece of work) médiocre; (→ results) médiocre, piètre; (→ weather, summer) médiocre; (→ quality, condition) mauvais;∎ the match took place in poor light le match a eu lieu alors qu'on n'y voyait pratiquement rien;∎ the joke was in extremely poor taste la plaisanterie était du plus mauvais goût;∎ she has very poor taste in clothes elle s'habille avec un goût douteux;∎ a poor excuse une piètre excuse;∎ poor performance (of company) contre-performance f;∎ the team put in a poor performance l'équipe n'a pas très bien joué;∎ our side put up a very poor show notre équipe a donné un piètre spectacle;∎ to come a poor second (in race) se classer deuxième, loin derrière le vainqueur;∎ in terms of exports, Britain comes a poor second to Japan en matière d'exportations, la Grande-Bretagne est en deuxième position, loin derrière le Japon;∎ I come a very poor second in his affections je n'ai qu'une misérable deuxième place dans son cœur;∎ it's a poor substitute for the real thing c'est loin de valoir l'original;∎ he gave a poor account of himself il ne s'en est pas très bien tiré;∎ there was a poor turnout peu de gens sont venus;∎ his pay is very poor il est très mal payé;∎ don't be such a poor loser! (in game) ne sois pas si mauvais perdant!;∎ I have only a poor understanding of economics je ne comprends pas grand-chose à l'économie;∎ School poor work travail m insuffisant;∎ our chances of success are very poor nos chances de réussite sont bien maigres(c) (weak → memory, sight) mauvais;∎ to be in poor health être en mauvaise santé;∎ I have rather poor sight j'ai une mauvaise vue;∎ I have rather poor hearing j'entends mal(d) (in ability) peu doué;∎ I'm a poor cook je ne suis pas doué pour la cuisine;∎ my spelling/French is poor je ne suis pas fort en orthographe/en français;∎ she's a poor sailor elle n'a pas le pied marin;∎ she's a poor traveller elle supporte mal les voyages;∎ he is very poor at maths/at making speeches il n'est pas doué en maths/pour les discours(e) (inadequate) faible;∎ their food is poor in vitamins leur alimentation est pauvre en vitamines∎ the poor girl! la pauvre (fille)!;∎ poor me! pauvre de moi!;∎ poor (old) Bill le pauvre Bill;∎ I'm so sorry for the poor man comme je le plains, le pauvre homme;∎ to cut a poor figure faire piètre figure∎ the poor les pauvres mpl;∎ the poor are always with us il y a toujours des pauvres parmi nous;∎ the new poor les nouveaux pauvres mpl►► poor box tronc m des pauvres;History poor law = loi sociale dictant les conditions dans lesquelles les pauvres étaient pris en charge par les communes;poor relation parent m pauvre;∎ we're definitely considered the poor relations of the publishing world on nous considère vraiment comme les parents pauvres de l'édition;American pejorative poor White petit(e) blanc (blanche) m,f -
23 ground for absolution
Jur. excuse atténuante; excuse absolutoireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ground for absolution
-
24 veritas convicii non excusat injuriam
[The truth of an insult carries no excuse for the harm it brings]Jur., Lat. la véracité d'une allégation injurieuse n'excuse pas pour autant l'injureEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > veritas convicii non excusat injuriam
-
25 after
after [ˈα:ftər]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. après• after which he... après quoi il...• after you, sir après vous, Monsieur• after all I've done for you! après tout ce que j'ai fait pour toi !• he ate 3 biscuits, one after the other il a mangé 3 biscuits l'un après l'autre• what are you after? (inf) ( = want) qu'est-ce que vous voulez ? ; ( = have in mind) qu'avez-vous en tête ?2. adverb• what comes after? qu'est-ce qui vient ensuite ?3. conjunction• after he had closed the door, she spoke après qu'il eut fermé la porte, elle a parlé• after he had closed the door, he spoke après avoir fermé la porte, il a parlé4. plural noun• what's for afters? qu'est-ce qu'il y a comme dessert ?5. compounds• after-school club or center (British, US) garderie f ► after-sun adjective [lotion, cream] après-soleil noun ( = lotion) lotion f après-soleil ; ( = cream) crème f après-soleil* * *Note: As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines aprèsWhen after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I finished my book, I cooked dinner = après avoir fini mon livre j'ai préparé le dîner; after he had consulted Bill or after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offreWhen the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu['ɑːftə(r)], US ['æftər] 1.1) ( following time or event) aprèssoon ou not long after — peu après
straight after — GB
right after — US tout de suite après
2) ( following specific time)2.the year after — l'année suivante or d'après
1) ( later in time than) aprèsimmediately/shortly after the strike — aussitôt/peu après la grève
after that date — ( in future) au-delà de cette date; ( in past) après cette date
2) ( given) aprèsafter what she's been through? — malgré or après ce qu'elle a subi?
3) ( expressing contrast) aprèsit's boring here after Paris — après Paris, on s'ennuie ici
4) ( behind)to chase after somebody/something — courir après quelqu'un/quelque chose
5) (following in sequence, rank) aprèsafter you! — ( letting someone pass ahead) après vous!
6) ( in the direction of)‘don't forget!’ Mimi called after her — ‘n'oublie pas!’ lui a crié Mimi
7) ( in pursuit of)it's me he's after — ( to settle score) c'est à moi qu'il en veut
to be after somebody — (colloq) ( sexually) s'intéresser à quelqu'un
8) ( beyond) après9) ( stressing continuity)10) ( about)11) ( in honour or memory of)named after — [street, institution] portant le nom de
12) ( in the manner of)‘after Millet’ — ‘d'après Millet’
13) US ( past)3.1) ( in sequence of events) après avoir or être (+ pp), après que (+ indic)2) ( once)after you explained the situation they left — une fois que tu leur as expliqué la situation ils sont partis
4.why did he do that after we'd warned him? — pourquoi a-t-il fait ça alors que nous l'avions prévenu?
afters (colloq) plural noun GB dessert m5.after all adverb, preposition après tout -
26 alibi
-
27 apologetic
apologetic [ə‚pɒləˈdʒetɪk][smile, letter] d'excuse ; [manner, tone] désolé* * *[əˌpɒlə'dʒetɪk]adjective [gesture, letter] d'excuseto be apologetic about doing ou for having done — s'excuser d'avoir fait
-
28 apology
apology [əˈpɒlədʒɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]apology ≠ apologie* * *[ə'pɒlədʒɪ]1) ( excuse) excuses fpl ( for something pour quelque chose; for doing pour avoir fait)to make/give one's apologies — faire/présenter ses excuses
2) ( poor substitute) -
29 cop
1. noun3. compounds* * *1.(colloq) [kɒp] noun1) ( police officer) flic m2) GB ( arrest)it's a fair cop! — bien joué, je me rends! (colloq)
3) GB ( use)2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( receive) écoper de (colloq) [punch, punishment]to cop it — trinquer (colloq)
2) (also cop hold of) ( catch) attraper•Phrasal Verbs:- cop out -
30 cop-out
(colloq) ['kɒpaʊt] noun ( excuse) excuse f bidon (colloq); ( evasive act) échappatoire f -
31 feeble
-
32 flimsy
flimsy [ˈflɪmzɪ]a. ( = fragile) [object, structure] peu solide ; [fabric] peu résistantb. ( = thin) mincec. ( = feeble) [evidence] peu convaincant ; [excuse] piètre* * *['flɪmzɪ]adjective [fabric] léger/-ère; [structure] peu solide; [argument, excuse] futile; [evidence] mince, piètre (before n) -
33 gabble
gabble [ˈgæbl]* * *['gæbl] 1.noun charabia (colloq) m2.intransitive verb bredouillerPhrasal Verbs: -
34 lame
lame [leɪm]1. adjective• to go lame [horse] se mettre à boiter2. compounds► lame duck noun ( = failure) canard m boiteux ; (US Politics) homme politique non réélu qui assure l'intérim en attendant l'entrée en fonction de son successeur* * *[leɪm]adjective lit, fig [person, animal, excuse] boiteux/-euseto be lame — lit [person, animal] boiter
-
35 phoney
-
36 plea
plea [pli:]b. (in court) to enter a plea of guilty/not guilty plaider coupable/non coupable* * *[pliː]2) Lawto make ou enter a plea of guilty/not guilty — plaider coupable/non coupable
3) ( excuse) excuse f -
37 plead
plead [pli:d](preterite, past participle pleaded or pled)• to plead for a scheme/programme plaider pour un projet/un programme• to plead guilty/not guilty plaider coupable/non coupablea. ( = give as excuse) alléguerb. to plead sb's case/cause plaider la cause de qn* * *[pliːd] 1.1) ( beg) supplier2) ( argue) plaiderto plead somebody's case — Law, fig plaider la cause de quelqu'un
3) ( give as excuse)2.1) ( beg) supplier; ( more fervently) implorer2) Law plaider -
38 same
same [seɪm]1. adjective• to be the same age/shape avoir le même âge/la même forme• the same books as... les mêmes livres que...• they turned out to be one and the same person en fin de compte il s'agissait d'une seule et même personne• to go the same way as sb aller dans la même direction que qn ; (figurative) suivre l'exemple de qn2. pronoun• it's the same as... c'est la même chose que...• I would do the same again si c'était à refaire, je recommencerais• things go on just the same ( = monotonously) rien ne change• and the same to you! (good wishes) à vous aussi !• same here! (inf) moi aussi !• all the same, he refused il a quand même refusé3. compounds* * *[seɪm] 1.1) ( identical) mêmeto be the same — être le or la même
in the same way — ( in a similar manner) de la même manière (as que); ( likewise) de même
to think the same way on ou about something — être du même avis sur quelque chose
to go the same way as — lit aller dans la même direction que; fig connaître le même sort que
it amounts ou comes to the same thing — cela revient au même
2) ( for emphasis) ( very) même (as que)the same one — le/la même
‘ready the same day’ — ‘prêt dans la journée’
the very same — exactement le or la même
3) ( unchanged) mêmeto be still the same — être toujours le/la même
it's/he's the same as ever — c'est/il est toujours pareil
2.to remain ou stay the same — ne pas changer
the same adverbial phrase de la même façon3.the same pronoun1) ( the identical thing) la même chose (as que)the same applies to ou goes for — il en va de même pour
the same to you! — ( in greeting) à toi aussi, à toi de même!; ( of insult) et toi-même! (colloq)
it'll be more of the same! — péj c'est reparti pour un tour!
2) Law celui-ci/celle-ci m/f••all the same... —
just the same,... — tout de même,...
-
39 see through
see through [something] déceler [deception, lie]see through [somebody] percer [quelqu'un] à jour; see [something] through mener [quelque chose] à bonne fin; see [somebody] through -
40 sound
sound [saʊnd]1. noun• I don't like the sound of it ( = it's worrying) je n'aime pas çaa. [bell] sonner ; [car horn, siren, trumpet] retentirb. ( = suggest by sound) it sounds empty (au son) on dirait que c'est videc. ( = seem) sembler (être)• how does it sound to you? qu'en penses-tu ?sonner ; [+ trumpet] sonner de4. adjectiveb. [argument, evidence] solide ; [decision, advice, idea] sensé• he is sound enough on theory... il connaît très bien la théorie...• sound sense bon sens mc. [sleep] profond5. adverb6. compounds[recording] sonore• to break the sound barrier franchir le mur du son ► sound bite noun petite phrase f (prononcée par un homme politique et citée dans les médias)* * *[saʊnd] 1.1) Physics, Television, Radio son m2) ( noise) gen bruit m; (of bell, instrument, voice) son m3) fig ( impression from hearsay)a 24 hour flight? I don't like the sound of that! — un vol de 24 heures? cela ne me tente pas!; ( when situation is threatening)
he was in a bad temper that day, by the sound of it — il semble que ce jour-là il ait été de mauvaise humeur
4) Medicine sonde f5) Geography détroit m6) Music2. 3.1) ( in good condition) [building, heart, constitution] solide; [lungs] sain; [health] bon/bonne2) ( well-founded) gen solide; [judgment] sain; [sleep] profonda sound move — une décision or démarche avisée
3) ( of good character)4) Finance, Commerce [investment] bon/bonne, sûr; [management] sain5) (correct, acceptable)4.that is sound economics — du point de vue économique, c'est très sensé
transitive verb1) faire retentir [siren]to sound one's horn — klaxonner; lit, fig
2) Music, Military gen sonner3) Linguistics prononcer [letter] (in de)4) ( express) donner [warning]5.1) ( seem) semblerto sound banal/boring — paraître banal/ennuyeux
3) ( convey impression) faireshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — elle se fait appeler Géraldine - ça fait plus sophistiqué
it may sound silly, but... — ça a peut-être l'air idiot, mais...
4) ( make a noise) gen sonner; [siren] hurler6.Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
excuse — [ ɛkskyz ] n. f. • fin XIVe; de excuser 1 ♦ Raison alléguée pour se défendre d une accusation, d un reproche, pour expliquer ou atténuer une faute. ⇒ 1. défense, explication, justification, motif, raison. Alléguer, donner, fournir une bonne… … Encyclopédie Universelle
excuse — ex·cuse 1 /ik skyüz/ vb ex·cused, ex·cus·ing vt 1: to grant exemption or release to excused the prospective juror excused the witness after an hour of testimony 2 … Law dictionary
excuse me — An expression used as an apology for any slight or apparent impropriety, esp as a request to pass, leave, interrupt or catch someone s attention or for contradicting a statement that has been made, or (US) when correcting oneself • • • Main Entry … Useful english dictionary
excuse — Excuse. subst. fem. v. Raison que l on apporte pour s excuser. Excuse legitime, bonne, recevable, valable. excuse impertinente, legere, sotte, mauvaise excuse. donner, apporter, alleguer une excuse. mediter, forger une excuse, des excuses. il a… … Dictionnaire de l'Académie française
Excuse — Ex*cuse , v. t. [imp. & p. p. {Excused}; p. pr. & vb. n. {Excusing}.] [OE. escusen, cusen, OF. escuser, excuser, F. excuser, fr. L. excusare; ex out + causa cause, causari to plead. See {Cause}.] 1. To free from accusation, or the imputation of… … The Collaborative International Dictionary of English
Excuse — Ex*cuse , n. [Cf. F. excuse. See {Excuse}, v. t.] 1. The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like; acquittal; release; absolution; justification; extenuation. [1913 Webster] Pleading so wisely in excuse of it … The Collaborative International Dictionary of English
Excuse Me Mr. — Excuse Me Mr. Saltar a navegación, búsqueda «Excuse Me Mr.» Sencillo de No Doubt del álbum Tragic kingdom Publicación 1996 (América) Formato CD Single … Wikipedia Español
excuse — vb Excuse, condone, pardon, forgive, remit are comparable when meaning not to exact punishment or redress for (an offense) or from (an offender). In polite use excuse, pardon, and forgive usually suggest a hope that one is not annoyed. Both… … New Dictionary of Synonyms
excuse — [ek skyo͞oz′, ikskyo͞oz′; ] for n. [, ekskyo͞os′] vt. excused, excusing [ME excusen < OFr escuser & L excusare, to free from a charge < L ex , from + causa, a charge: see CAUSE] 1. to try to free (a person) of blame; seek to exonerate 2. to … English World dictionary
excuse — ► VERB 1) seek or serve to justify (a fault or offence). 2) release from a duty or requirement. 3) forgive (a fault or a person committing one). 4) (used in polite formulas) allow (someone) to leave a room or gathering. 5) (excuse oneself) say… … English terms dictionary
excuse-me — or excuse me dance noun A dance during which one may change partners • • • Main Entry: ↑excuse … Useful english dictionary